LoveRead.info » Книги » Современная проза » Кот, который любил книги - Сосукэ Нацукава

Кот, который любил книги - Сосукэ Нацукава

Книгу Кот, который любил книги - Сосукэ Нацукава читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

136 0 10:02, 20-10-2021
Кот, который любил книги - Сосукэ Нацукава
20 октябрь 2021
Автор: Сосукэ Нацукава Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2021
0 0

Книга Кот, который любил книги - Сосукэ Нацукава читать онлайн бесплатно без регистрации

Старшеклассник Ринтаро Нацуки собирается закрыть букинистический магазин, который унаследовал от любимого дедушки. Он любит читать Сент-Экзюпери и Ницше, а не популярную среди ровесников мангу. Но однажды самым обычным днём среди стеллажей появляется говорящий кот по имени Тигр. Он увлекает подростка за собой в захватывающее путешествие, цель которого — спасение книг. Книги в беде — их нужно спасти! И для этого героям предстоит пройти по трём загадочным лабиринтам и разоблачить тех, кто лишь притворяется, что любит книги. Сначала от интеллектуала, запирающего сотни томов в шкафу, затем от профессора, маниакально кромсающего страницы ножницами… Что ждёт юного Ринтаро и его подругу Юдзуки на этом пути и как им спасти все книги, оказавшиеся в опасности? Удастся ли этой необычной парочке одержать над ними верх?
    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 37
    Перейти на страницу:

    — Всё нормально. Это я вела себя не очень хорошо. Была не в духе.

    — Почему?

    Юдзуки помолчала, раздумывая.

    — Да нет… Всё нормально, — ответила она немного обиженным тоном. — Просто я беспокоюсь о тебе, Нацуки.

    — Обо мне?! Ты беспокоишься обо мне?

    — Ну да! Конечно же. — Саё бросила на Ринтаро сердитый взгляд. — У тебя умер дедушка, скоро переезд, это кошмар какой-то, вот я и забеспокоилась. Но мне вовсе не хотелось вести дурацкие разговоры с Акибой.

    Ринтаро уже вообще перестал что-либо понимать. Ему-то казалось, что он раздражает Саё. Можно сколько угодно говорить о сочувствии и беспокойстве, на самом деле всё это просто ради приличия, ну, так положено в обществе. Однако, похоже, он заблуждался.

    Саё испуганно покосилась на вконец растерявшегося Ринтаро, а потом смущённо спросила:

    — Слушай… Я правда так ужасно выглядела со стороны?

    Ринтаро молчал. Но вовсе не потому, что не знал, что ответить. А потому, что он вдруг увидел, какие красивые у Саё глаза. Надо же, он впервые вот так запросто болтает с девчонкой, с которой столько лет жил по соседству!

    — Ну что ты, всё нормально, — промямлил он наконец.

    — Нацуки, ты совсем не умеешь врать! — заметила Юдзуки. Она, как всегда, честно говорила то, что думает.

    Ринтаро снова не нашёл что ответить. И по привычке поправил очки. Повисла неловкая пауза.

    — Э-э-э… там, у дедушки, был где-то чайный сервиз… — наконец сказал он, неопределённо махнув рукой в сторону стеллажей. — Если у тебя есть немножко времени… Может, выпьешь со мной чашечку чая?

    Ринтаро судорожно вздохнул. Опять сморозил глупость…

    Однако его дурацкое предложение неожиданно было принято с милой улыбкой.

    — Ты что, решил пофлиртовать?

    — Ну зачем так…

    — Если ты решил таким образом отблагодарить меня за то, что я занесла дневник… то это не слишком щедро, — насмешливо ответила Саё, однако прошла вглубь магазина и уселась на круглую табуретку. — Но я ценю твою любезность.

    — Ну вот и отлично! — Ринтаро с облегчением перевёл дух.

    — Мне «Даржилинга». И побольше сахара! — Мелодичный голосок Саё прозвенел, словно весенняя капель посреди зимы.

    Глава 2
    Второй Лабиринт. Расчленитель

    Дед был для Ринтаро загадочной фигурой. Молчаливый и непонятный, он жил в каком-то ином мире — не в том, который был хорошо знаком Ринтаро. Дед ко всем относился ровно и доброжелательно.

    Каждое утро он вставал в шесть часов, в шесть тридцать заканчивал завтрак на кухне и, приготовив себе и Ринтаро о-бэнто,[10] около семи открывал магазин.

    Проветрив помещение, он поливал высаженные в ящичках у входа растения и провожал в школу внука, который шёл туда с явной неохотой. Потом до вечера неподвижно сидел в окружении книг, дожидаясь, когда Ринтаро возвратится домой. Череда дней была подобна реке, что течёт через вековую тайгу от начала времён. Ничего не менялось в этом потоке. Казалось, дед так и прожил всю свою жизнь в этой лавочке с книгами — с самого своего рождения, хотя в действительности всё было не так.

    Из деда слова было не вытянуть, но один постоянный клиент, с давних пор захаживавший к ним в лавку, рассказывал Ринтаро, что в своё время дед занимал довольно высокий пост в каком-то университете, но потом разочаровался в жизни и ушёл.

    Этот клиент — изысканный пожилой джентльмен с белоснежной бородкой и неизменным щегольским галстуком-боло — появлялся довольно редко и всегда покупал толстенные фолианты, в основном художественную литературу, часто на иностранных языках. Так вот, он утверждал, что когда-то работал вместе с дедом.

    — Твой дедушка — замечательный человек, — говорил он, гладя мальчика по голове. В то время Ринтаро ещё учился в средней школе. Дед отлучился по делам, и Ринтаро сидел в лавке один. — Он всегда старался решать самые сложные вопросы так, чтобы всем было хорошо. Он был готов просто в лепёшку расшибиться ради этого. Прекрасный работник!

    Беседуя с Ринтаро, он любовно гладил корешки великолепных книг в картонных футлярах и употреблял в разговоре с маленьким мальчиком изысканные обороты речи. Потом вдруг оборвал себя и тяжело вздохнул, глядя на полки с книгами:

    — Но у него не хватило сил и терпения, он бросил всё, устранился из общественной жизни и ушёл со сцены.

    Ринтаро не понял тогда, что такое «устраниться из общественной жизни» или «уйти со сцены». Всё это совершенно не вязалось с образом деда.

    На вопрос Ринтаро, а чего же, собственно, добивался дедушка, пожилой джентльмен ласково улыбнулся:

    — В сущности, он проповедовал самые простые истины. Нельзя лгать. Нельзя издеваться над слабыми. Если кому-то плохо, нужно протянуть руку помощи…

    Ринтаро невольно понурился. Старик снова улыбнулся, но на этот раз горько и вздохнул:

    — Да, конечно, это обычные нормы жизни, но в нашем мире это перестало быть нормой. Всё перевернулось с ног на голову. Люди искусно лгут, стремятся растоптать слабых, использовать тех, кому трудно… Мир словно сошёл с ума. И никто не скажет: так нельзя, прекратите!

    — А дедушка?

    — Да, он говорил им: остановитесь! Так нельзя. Он бесконечно повторял это. Но, увы, ничего не менялось…

    Старик аккуратно положил на кассу изящной рукой толстую книгу. Босуэлл, «Сэмюэл Джонсон», второй том.

    — А третий том есть?

    — Да, по левой стороне — подальше от центра. Вторая полка сверху. Кажется, рядом с Вольтером.

    Джентльмен с улыбкой кивнул и достал книгу с полки.

    — Тогда почему дедушка решил открыть книжную лавку? Потому что в университете дела шли неважно?

    — Оно так, но не совсем так… — Пожилой джентльмен улыбнулся озадаченному Ринтаро. — Нельзя сказать, что он позорно сбежал или сдался. Он просто изменил образ жизни.

    — В каком смысле?

    — Твой дедушка открыл замечательный букинистический магазин. Чтобы прекрасные книги могли найти тех, кому они нужны, — как можно больше таких людей. И тогда мир вернётся на правильные рельсы; то, что искажено, обретёт изначальный вид. Твой дедушка верит в это. Это его новый выбор. Не слишком впечатляющий путь, но достойный, и в этом весь твой дед. — Тут старик сменил высокопарный язык на разговорный и посмотрел на Ринтаро. — Ну, тебе всё ещё непонятно?

    «Да как-то не очень», — подумал тогда Ринтаро. В тот момент он действительно мало что понял, но сейчас туман рассеялся.

    В самом деле, суть уловить непросто. Однако за несколько дней ежедневной уборки в магазине Ринтаро удалось понять, что именно связывало деда и «Книжную лавку Нацуки»…

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 37
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки