LoveRead.info » Книги » Современная проза » Прощай, Колумбус и пять рассказов - Филип Рот

Прощай, Колумбус и пять рассказов - Филип Рот

Книгу Прощай, Колумбус и пять рассказов - Филип Рот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

312 0 01:08, 09-05-2019
Прощай, Колумбус и пять рассказов - Филип Рот
09 май 2019

Книга Прощай, Колумбус и пять рассказов - Филип Рот читать онлайн бесплатно без регистрации

В дебютную книгу, вышедшую, когда Филиппу Роту было 26 лет, он включил повесть «Прощай, Коламбус» — историю крушения первой любви молодых евреев в Америке пятидесятых, и пять рассказов, написанных с пронзительным лиризмом и искрометным юмором.
    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 66
    Перейти на страницу:

    Я открыл старый холодильник; он не был пуст. Не хранил он уже ни масла, ни яиц, ни селедки в сливочном соусе, ни имбирного ситро, ни тунцового салата, ни случайного букетика к корсажу: полки его ломились от фруктов всех возможных окрасок и фактур, с самыми разнообразными косточками внутри. Тут были сливы ренклод, черные сливы, красные сливы, абрикосы, нектарины, персики, длинные грозди винограда, черного, желтого, красного, и черешня — черешня лезла из коробок и всё окрашивала в алый цвет. И были дыни, канталупы и зеленые кассабы, и на верхней полке — половина огромного арбуза, с полоской вощеной бумаги, прилипшей к красному лицу, как мокрая губа. О Патимкин! Твой холодильник обилен плодами, и спорттовары сыплются с твоих дерев!

    Я хапнул горсть черешен, а потом нектарин и вонзил зубы до самой его косточки.

    — Лучше вымойте их, а то понос будет.

    Джулия стояла у меня за спиной в сосновой комнате. Она, как и Бренда, тоже была в бермудах и тоже в белой тенниске, отличавшейся только тем, что на ней запечатлелась небольшая история питания.

    — Что? — сказал я.

    — Они еще не мытые.

    Это прозвучало так, словно холодильник был запретной зоной, по крайней мере для меня.

    — Не страшно, — сказал я и слопал нектарин, спрятал косточку в карман и вышел из рефрижераторной комнаты — всё за одну секунду. Теперь я не знал, как поступить с черешнями. — Знакомился с помещением, — объяснил я.

    Джулия не ответила.

    — Куда летит Рон? — Я опустил черешни в карман, к ключам и мелочи.

    — В Милуоки.

    — Надолго?

    — К Гарриет. У них любовь.

    Мы смотрели друг на друга, пока мне стало не по себе.

    — Гарриет? — переспросил я.

    — Да.

    Джулия смотрела на меня так, как будто хотела увидеть, что у меня сзади; я сообразил, что не видно моих рук, перенес их вперед, и, клянусь, она действительно хотела убедиться, что они пусты.

    Мы снова уставились друг на друга, причем она, по-моему, с угрозой.

    Потом она заговорила:

    — Хотите сыграть в пинг-понг?

    — Господи, конечно, — сказал я и двумя широкими шагами, почти скачками подошел к столу. — Можешь подавать.

    Джулия улыбнулась, и мы начали.

    Дальнейшее мне нечем оправдать. Я начал выигрывать, и мне это нравилось.

    — Можно переподать? — сказала Джулия. — Я вчера ушибла палец, он заболел, когда подавала.

    — Нет.

    Я продолжал выигрывать.

    — Это нечестно, Нил. У меня шнурок развязался. Можно, я еще…

    — Нет.

    Мы играли, я — свирепо.

    — Нил, вы оперлись на стол. Это не по правилам.

    — Я не оперся, и это по правилам.

    Я чувствовал, как прыгают в кармане черешни среди центов и пятицентовиков.

    — Нил, вы отжулили у меня очко. У вас девятнадцать, у меня одиннадцать.

    — Двадцать и десять, — сказал я. — Подавай!

    Она подала, я отбил с силой, шарик пролетел над столом, мимо нее и ускакал к холодильникам.

    — Вы жульничаете! — закричала она. — Жулик! — Подбородок у нее дрожал, как будто она держала большую тяжесть на своей красивой головке. — Я вас ненавижу.

    Она отшвырнула ракетку, ракетка грохнулась о бар, и в это время захрустел гравий под колесами «крайслера».

    — Игра не кончена, — сказал я ей.

    — Вы жульничали. И воровали фрукты.

    Она убежала, не дав мне довести игру до победы.

    * * *

    В эту ночь я впервые спал с Брендой. Мы сидели на диване в комнате с телевизором и за десять минут не сказали друг другу ни слова. Джулия давно отправилась в слезах на боковую, и, хотя никто не спросил меня о причине ее слез, я не знал, донесла ли девочка о горсти черешен, которую я успел уже спустить в унитаз.

    В доме было тихо, телевизор работал с выключенным звуком, и серые фигурки в дальнем конце комнаты вихлялись молча. Бренда сидела, поджав под себя ноги, укрытые платьем. Мы сидели довольно долго и не разговаривали. Потом она пошла на кухню, а вернувшись, сказала, что, похоже, в доме все уснули. Мы посидели еще, глядя на безмучные фигуры, беззвучно ужинавшие в каком-то беззвучном ресторане. Когда я стал расстегивать на ней платье, она воспротивилась — мне хочется думать, потому, что знала, как мило она выглядит в платье. Но она была прекрасна в любом наряде, моя Бренда; мы заботливо сложили его и обнялись, и Бренда стала медленно опускаться подо мной, медленно, но с улыбкой.

    Как мне описать то, что было дальше? Это было так сладко, как будто я выиграл наконец двадцать первое очко.

    Приехав домой, я набрал номер Бренды, но не раньше, чем тетя услышала меня и поднялась с постели.

    — Кому ты звонишь в такое время? Доктору?

    — Нет.

    — Что за звонки в час ночи?

    — Шшш! — сказал я.

    — Он говорит мне шшш. Звонит в час ночи, как будто нам и так приходит маленький счет. — И она потащилась обратно в постель, где перед этим, с сознанием мученицы и слипающимися глазами, сопротивлялась тяге сна, пока не услышала мой ключ в двери.

    Трубку взяла Бренда.

    — Нил? — сказала она.

    — Да, — прошептал я. — Ты не вылезла из постели?

    — Нет, телефон рядом с кроватью.

    — Хорошо. Как тебе в постели?

    — Хорошо. Ты в постели?

    — Да, — соврал я и постарался приблизиться к правде, подтащив телефон как можно ближе к спальне.

    — Я в постели с тобой, — сказала она.

    — Правильно, — сказал я, — а я с тобой.

    — У меня шторы спущены, темно, и я тебя не вижу.

    — Я тебя тоже не вижу.

    — Было так хорошо, Нил.

    — Да. Спи, родная, я здесь. — И мы повесили трубки, не попрощавшись.

    Утром, как и условились, я снова позвонил, но почти не слышал Бренду, да и себя, кстати, потому что тетя Глэдис и дядя Макс собирались днем на пикник Рабочего круга[18], и случилась неприятность с виноградным соком в холодильнике — он капал всю ночь из кувшина и к утру просочился на пол. Бренда еще была в постели и с некоторым успехом могла продолжать нашу игру; мне же пришлось опустить шторы на своих органах чувств, чтобы вообразить себя рядом с ней. Я мог только надеяться, что настоящие наши ночи и утра придут, и скоро они пришли.

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки