LoveRead.info » Книги » Современная проза » Том 5. Багровый остров - Михаил Афанасьевич Булгаков

Том 5. Багровый остров - Михаил Афанасьевич Булгаков

Книгу Том 5. Багровый остров - Михаил Афанасьевич Булгаков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

201 0 23:03, 19-08-2023

Книга Том 5. Багровый остров - Михаил Афанасьевич Булгаков читать онлайн бесплатно без регистрации

В настоящем Собрании сочинений представлены все художественные произведения Михаила Булгакова, созданные им на протяжении 20 лет литературной работы (романы, повести, рассказы, драматические произведения, фельетоны и очерки), а также эпистолярное наследие писателя. Пятый том Собрания сочинений Михаила Булгакова составили пьесы «Зойкина квартира», «Багровый остров», «Бег», повесть «Тайному другу», в Приложении — черновые тетради романа «Мастер и Маргарита».

    1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 141
    Перейти на страницу:
    в карусель. Мальчишки появились на каменном заборе. В карусели гул, потом мертвое молчание. Потом гармонии заиграли «Светит месяц»; в музыке побежали, шурша, тараканьи лапки. Отчаянный голос в карусели: «Побежали!» Мальчишка-грек, похожий на дьяволенка, танцует на заборе, кричит: «Побезали, побезали!» Крик в карусели: «Янычар сбоит!» Гул.

    Чарнота (у кассы). Как — сбоит? Быть этого не может!!!

    Личико беспокойно высовывается из кассы. Полицейские проявляют беспокойство, заглядывают в карусель.

    Фигура (выбежав из карусели). Жульничество! Артурка пивом опоил Янычара!

    Артур вырывается из карусели. Обе фалды фрака у него оторваны, цилиндр превращен в лепешку, воротничка нет. Лицо в крови. За ним гонится толпа игроков.

    Артур (кричит отчаянно). Марья Константиновна, зовите полицию!

    Личико исчезает. Полицейские свистят.

    Итальянцы-матросы (кричат). Ladro! Scroccone! Truffatore![103]

    Проститутка-красавица. Бей Артура, Джанни! (Артуру.) Ingannatore![104]

    Матросы-англичане. Hip, hip, hurrah! Long live Pugovitza![105]

    Проститутка-красавица. Братики! Фрателли! Кто-то подкупил Артурку, чтобы Пуговицу играть! Фаворит трясет лапками, пьян, как зюзя! Где это видано, чтобы Янычар сбоил?!

    Артур (в отчаянии). Где вы видели когда-либо пьяного таракана? Жё ву деманд эн пё, у эсеке ву заве вю эн кафар суль! Полис! О скур!.. Полиция! На помощь!

    Проститутка-красавица. Мансонж! Ложь! Вся публика играла Янычара! Бейте его, мошенника!

    Итальянец-матрос (схватывает Артура за глотку, кричит). A, marmalia![106]

    Итальянцы (кричат). Canalia![107]

    Артур (томно). Убивают...

    Боцман-англичанин (итальянцу). Stop! Keep back![108] (Схватывает итальянца.)

    Фигура. Дай ему по уху!

    Проститутка-красавица (англичанину). А, так вы заступаться?!

    Англичанин ударяет итальянца, тот падает.

    Проститутка-красавица. A soccorso, fratelli! На помощь, братики! Бейте, братики, англичан! Итальянцы, на помощь!

    Англичане схватываются с итальянцами. Итальянцы вытаскивают ножи. При виде ножей публика с воем бросается в разные стороны. Мальчишка-грек, танцуя на стене, кричит: «Англицанов резут!!!» Из переулка, свистя, врывается толпа итальянских и турецких полицейских с револьверами. Чарнота у кассы, схватывается за голову.

    Сон вдруг разваливается.

    Тьма. Настает тишина, и течет новый сон.

    Сон шестой

    ...Разлука ты, разлука!..

    Появляется двор с кипарисами, двухэтажный дом с галереей. Водоем у каменной стены, тихо стучат капли воды. Каменная скамья у калитки. Повыше дома — кривой пустынный переулок. Солнце садится за балюстраду минарета. Первые предвечерние тени. Тихо.

    Чарнота (входит во двор). Чертова Пуговица! Впрочем, дело не в Пуговице, а в том, что я пропал бесповоротно... Съест она меня, съест. Убежать, что ли? А куда, если спросить вас, Григорий Лукьянович, вы побежите? Здесь вам не Таврия, бегать не полагается. Ай-яй-яй!

    Дверь на галерейку открывается, и выходит Люська. Одета неряшливо. Люська голодна, от этого глаза ее блестят, а лицо дышит неземной, но мимолетной красотой.

    Люська. А, здравия желаю, ваше превосходительство! Бонжур, мадам Барабанчикова!

    Чарнота. Здравствуй, Люсенька!

    Люська. Отчего же вы так рано? Я бы на вашем месте прошлялась до позднего вечера, тем более что дома очень скучно — ни провизии, ни денег. Но счастливые вести написаны на вашем выразительном лице, и ящика нет. И газыри отсутствуют. Кажется, я начинаю понимать, в чем дело. Пожалуйте деньги, я и Серафима не ели со вчерашнего дня ничего. Будьте любезны!

    Чарнота. А где Серафима?

    Люська. Это не важно. Она стирает. Ну подавай деньги.

    Чарнота. Случилась катастрофа, Люсенька.

    Люська. Неужели? Где газыри?

    Чарнота. Я, Люся, задумал продать их и, видишь ли, положил в ящик, на минутку снял ящик на Гран-Базаре, и...

    Люська. Украли...

    Чарнота. Угу...

    Люська. Конечно, человек с черной бородой украл, не правда ли?

    Чарнота (слабея). При чем тут человек с черной бородой?

    Люська. А он всегда крадет у мерзавцев на Гран-Базаре. Так честное слово — украли?

    Чарнота кивает головой.

    Тогда вот что. Ты знаешь, кто ты, Гриша, таков?

    Чарнота. Кто?

    Люська. Последний подлец!

    Чарнота. Как ты смеешь?!

    Серафима выходит с ведром, останавливается. Ссорящиеся ее не замечают.

    Люська. Смею, потому что ящик был куплен на мои деньги.

    Чарнота. Ты мне жена, и у нас общие деньги.

    Люська. У мужа — от торговли чертями, а у жены — от торговли совсем другими вещами!

    Чарнота. Что ты сказала?

    Люська. Да что ты валяешь дурака! На прошлой неделе с французом я псалмы ездила петь? Кто-нибудь у меня спросил, откуда у меня пять лир появилось? И на пять лир неделю жили, и ты, и я, и Серафима! Но это еще не все! Ящик с газырями остался не на Гран-Базаре, а на тараканьих бегах! Ну-с, подведем итоги. Лихой рыцарь генерал Чарнота разгромил контрразведку, вынужден был из армии бежать, ну и теперь нищенствует в Константинополе, а с ним и я!

    Чарнота. Ты что же, можешь упрекнуть меня за то, что я женщину от гибели спас? За Симку можешь упрекнуть?

    Люська. Нет! А ее, Симку, могу упрекнуть, могу! (Закусила удила.) Пусть живет непорочная Серафима, вздыхает по своем пропавшем без вести Голубкове, пусть живет и блистательный генерал за счет распутной Люськи.

    Серафима. Люся!

    Люська. Подслушивать тебе как будто и не к лицу, Серафима Владимировна!

    Серафима. Я и не думала подслушивать, не занимаюсь этим. Услышала случайно, и хорошо, что услышала. Почему же ты мне раньше ничего не сказала насчет пяти лир?

    Люська. Что ты лукавишь, Серафима, что ты, слепая, что ли?

    Серафима. Клянусь тебе, я ничего не знала. Я думала, что пять лир он принес. Но не беспокойся, Люся, я отработаю.

    Люська. Пожалуйста, без благородства!

    Серафима. Не сердись, не будем ссориться. Выясним положение.

    Люська. Выяснять тут нечего. Завтра греки нас турнут с квартиры, жрать абсолютно нечего, все продано. (Загорается вновь.) Нет, я не могу успокоиться! Это он меня довел до белого каления! (Чарноте.) Отвечай, проиграл?

    Чарнота. Проиграл.

    Люська. Ах ты!..

    Чарнота. Войди в мое положение! Не могу я торговать чертями! Я воевал!

    Серафима. Люся, брось, брось... Ну брось! Полторы-две лиры, ну чем они нам помогут?

    Молчание.

    А ведь действительно какой-то злостный рок нас травит!

    Люська. Лирика!

    Чарнота (внезапно, Люське). Ты была с французом?

    Люська. Поди ты к черту от меня!

    Серафима. Тише, тише, тише! Перестаньте ссориться, сейчас я принесу ужин.

    Люська. Брось, Симка, не берись не за свои дела. Ты моими словами не обижайся. Я все равно пойду по этой дороге. Я не евши сидеть не буду, у меня принципов нету!

    Серафима. И не евши я сидеть не буду и на чужой счет питаться не буду. А знать, что ты ходишь зарабатывать,

    1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 141
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки