LoveRead.info » Книги » Современная проза » Жизнь после жизни - Кейт Аткинсон

Жизнь после жизни - Кейт Аткинсон

Книгу Жизнь после жизни - Кейт Аткинсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

622 0 10:05, 10-05-2019
Жизнь после жизни - Кейт Аткинсон
10 май 2019
Автор: Кейт Аткинсон Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2014
-1 1

Книга Жизнь после жизни - Кейт Аткинсон читать онлайн бесплатно без регистрации

"Что, если у нас была бы возможность проживать эту жизнь снова и снова, пока не получится правильно?" В Лисьей Поляне, метелью отрезанной от внешнего мира, рождается девочка - и умирает, еще не научившись дышать. В Лисьей Поляне, метелью отрезанной от внешнего мира, рождается та же девочка - и чудом выживает, и рассказывает историю своей жизни. Рассказывает снова и снова. Пока не получится правильно прожить двадцатый век: спастись из коварных волн; избегнуть смертельной болезни; найти закатившийся в кусты мячик; научиться стрелять, чтобы не промахнуться в фюрера. Впервые на русском - самый поразительный бестселлер 2013 года от автора таких международных хитов, как "Человеческий крокет" и романы о частном детективе Джексоне Броуди ("Преступления прошлого", "Поворот к лучшему", "Ждать ли добрых вестей?", "Чуть свет, с собакою вдвоем"), которые Стивен Кинг назвал "лучшим детективным проектом десятилетия". "Жизнь после жизни" рассказывает о многом, не ограничиваясь единственной эпохой или единственной судьбой, но, среди прочего, это лучший роман о "лондонском блице" со времен "Ночного дозора" Сары Уотерс. Как будто перед нами не реконструкция, а живая ткань самой истории, не вымышленные персонажи, а люди из плоти и крови. The Washington Post
    1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
    Перейти на страницу:

    — Марвелла.

    Забрав у нее книжку, Сильви тщательно проверила стихи.

    — Довольно сочно, — заключила она.

    — «Сочно» — это следует считать критикой? — Посмеявшись, Урсула впилась зубами в яблоко.

    — Все умничаешь, — вздохнула Сильви. — Девочке это не к лицу. Какие у тебя начнутся предметы после каникул? Латынь? Древнегреческий? Еще и английская литература? Не вижу смысла.

    — Не видишь смысла в английской литературе?

    — Не вижу смысла в ее изучении. Разве не достаточно просто читать?

    Она снова вздохнула. Дочери были совершенно на нее не похожи. На мгновение Сильви перенеслась в прошлое, оказалась под ярким лондонским небом, втянула носом запах весенних цветов, только что умытых дождем, и услышала приятное позвякивание колокольчика на сбруе Тиффина.

    — Возможно, займусь современными языками. Еще не знаю. Наверное, я пока недостаточно хорошо продумала план.

    — План?


    Наступила тишина. В эту тишину лениво вошла лисица, равнодушная ко всему.

    Морис вечно порывался ее подстрелить. Но либо он был не таким уж метким стрелком, как хотел думать, либо лисица оказалась умней его. И Урсула, и Сильви склонялись ко второму.

    — До чего же нарядная, — сказала Сильви. — А хвост какой роскошный.

    Лисица села на траву, как собака в ожидании обеда, и не сводила глаз с Сильви.

    — Ничегошеньки для тебя нет. — В доказательство Сильви повернула руки пустыми ладонями кверху.

    Осторожно, чтобы не спугнуть гостью, Урсула бросила на траву огрызок яблока; лисица подбежала, неловко подняла его зубами и пустилась наутек.

    — Всеядная, — сказала Сильви. — Как Джимми.

    При появлении Мориса обе вздрогнули. Он поднял винтовку системы «пэрди» и азартно спросил:

    — Тут была эта чертова тварь?

    — Не выражайся, Морис, — упрекнула Сильви.

    Он приехал домой после выпуска, перед началом юридической стажировки, и всем своим видом показывал, как ему скучно. Можно устроиться на ферму в «Холле» и немного подработать, предложила Сильви, — там всегда требуются сезонные рабочие.

    — Крестьянином? В поле? — возмутился Морис. — Вы для этого дали мне дорогое образование? — («А для чего, собственно, мы дали ему дорогое образование?» — недоумевал Хью.)

    — Тогда научи меня стрелять. — Урсула вскочила, отряхивая юбку. — Давай-давай, я могу взять старое папино ружье.

    Он пожал плечами:

    — Мне не жалко, но девчонки — мазилы, к стрельбе не способны, это общеизвестный факт.

    — Девчонки ни на что не способны, — согласилась Урсула. — От них вообще проку нет.

    — Иронизируешь?

    — Кто, я?


    — Для первого раза нормально, — нехотя признал Морис.

    Они стреляли по бутылкам, расставленным на каменной стене возле рощицы. Урсула попадала гораздо чаще Мориса.

    — Ты точно раньше не пробовала?

    — Где я, по-твоему, могла пробовать? — сказала она. — Просто я быстро схватываю.

    Вдруг Морис резко повернул ствол в сторону опушки; не успела Урсула рассмотреть, во что он целится, как прогремел его выстрел, уничтожив мишень.

    — Наконец-то достал гадину! — возликовал он.

    Урсула бросилась в ту сторону и еще издали увидела кучку рыжевато-бурого меха. Белый кончик роскошного хвоста едва заметно дрогнул, но маминой лисицы уже не стало.

    Сильви отдыхала на веранде, листая журнал.

    — Морис лису застрелил, — выдохнула Урсула.

    Сильви запрокинула голову и отрешенно сомкнула веки:

    — Этого следовало ожидать. — И открыла глаза. В них блестели слезы.

    Никогда еще Урсула не видела, чтобы мама плакала.

    — Дай срок — я лишу его наследства, — выговорила Сильви, и замысел хладнокровной мести осушил ей слезы.

    Памела тоже вышла на веранду и вопросительно вздернула одну бровь.

    — Морис лису застрелил, — ответила Урсула.

    — Надеюсь, ты после этого застрелила его, — сказала Памела. Она не шутила.

    — Пойду встречу папу с поезда, — сказала Урсула, когда Памела ушла в дом.


    На самом деле она вовсе не собиралась встречать папу с поезда. После своего дня рождения Урсула тайно бегала на свидания с Бенджамином Коулом. С Беном, как она его теперь называла. На луг, в лес, на дорогу. (Да куда угодно, лишь бы подальше от дому. «Хорошо, что погода стоит ясная и не мешает вашим нежностям», — с клоунской ухмылкой говорила Милли, вздергивая и опуская брови.)

    Урсула обнаружила, что способна быть заправской лгуньей. (А разве прежде она за собой такого не знала?) Тебе в лавке ничего не надо? или Пойду вдоль дороги малину собирать. А что такого, если бы о них узнали?

    — Думаю, твоя мама наняла бы человека, чтобы меня убить, — сказал Бен. (А Урсула представила, как Сильви говорит: «Еврей?») — Да и мои бы не простили, — добавил он. — Мы с тобой слишком молоды.

    — Как Ромео и Джульетта, — сказала Урсула. — Под звездой злосчастной{199} и так далее.

    — Только мы не собираемся умирать за любовь, — сказал Бен.

    — Так ли уж плохо умереть за любовь? — задумалась Урсула.

    — Плохо.

    Их отношения становились очень «жаркими»: ласки, пальцы, стоны (с его стороны).

    Не знаю, сколько еще смогу «сдерживаться», говорил он, но она не понимала, о какой «сдержанности» идет речь. Разве любовь не означает, что им не нужно сдерживаться? Она рассчитывала, что они поженятся. Нужно ли будет ей сменить веру? Стать «иудейкой»?


    В этот раз они пришли на луг и лежали обнявшись. Очень романтично, думала Урсула, если не считать, что тимофеевка ее щекотала, а от ромашек начиналось чиханье. Не говоря уже о том, что Бен все время ерзал и норовил забраться на нее сверху, — тогда она чувствовала себя как в гробу, наполненном землей. По его телу пробежал спазм; она решила, что так начинается агония перед смертью от апоплексического удара, погладила его по голове, как больного, и встревоженно спросила:

    — Что с тобой?

    — Прости, — сказал он. — Я нечаянно. — (А что он такого сделал?)

    — Мне пора, — сказала Урсула.

    Напоследок они отряхнули друг дружку от травы и цветов.

    Урсула опасалась, что пропустила поезд, на котором обычно приезжал Хью. Бен, посмотрев на часы, сказал:

    — Они давным-давно дома. — (Хью и мистер Коул возвращались одним и тем же лондонским поездом.)

    Уйдя с луга, они перелезли через низкую каменную стену и оказались на пастбище, тянувшемся вдоль дороги. Коровы еще не вернулись с дойки.

    1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки