LoveRead.info » Книги » Современная проза » Мадам - Антоний Либера

Мадам - Антоний Либера

Книгу Мадам - Антоний Либера читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

370 0 15:31, 11-05-2019
Мадам - Антоний Либера
11 май 2019
Автор: Антоний Либера Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2004
0 0

Книга Мадам - Антоний Либера читать онлайн бесплатно без регистрации

Антоний Либера - известный знаток творчества С.Беккета, театральный режиссер, переводчик, литературовед. Роман "Мадам" вызвал бурный интерес в Польше и переведен на многие языки. Живо и ярко написанная книга привлекает не только интригующей фабулой (история влюбленности ученика в преподавательницу) или игрой с литературными реалиями, которую смогут оценить искушенные библиоманы. Читателю дана возможность окунуться в атмосферу Польши конца шестидесятых, вместе с героем пройти путь его интеллектуального становления.
    1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 128
    Перейти на страницу:

    — Я уже сказал: на польском.

    — Мне казалось, что ты мечтаешь о карьере и мировой славе… — я почувствовал привкус разочарования в ее голосе.

    — При чем здесь язык?! Если то, что я напишу, будет действительно чем-то выдающимся, то раньше или позже все равно выйдет в открытое море.

    — Это вопрос: выйдет или не выйдет, — язвительно заметила она. — А если… позже, а не раньше. Позже. Возможно, даже слишком поздно?

    — Что вы этим хотите сказать?

    — Да ничего особенного. Только прежде, чем твое произведение, как ты красиво выразился, «выйдет в открытое море», оно должно сначала выйти на языке оригинала, то есть здесь найти издателя, а затем его необходимо… перевести. Довольно долгая дорога.

    — А если бы я сразу писал по-французски…

    — Помнишь, что однажды на уроке, — прервала она меня на полуслове, — сказал твой приятель?

    — Рожек? — хмыкнул я. — Он разное говорил. Я в основном помню то, что он написал в сочинении об Антеке из новеллы Пруса.

    — Что же это за афоризм такой?

    — Рекомендация воздерживаться от слишком тяжелой работы.

    — Я имею в виду то, что он сказал, когда сильно разозлился. Что единственным писателем польского происхождения, который известен и публикуется по всему миру, является автор «Лорда Джима», который писал не на польском, а на английском языке. Знаешь, сколько ему было лет, когда он уехал из Польши?

    — Точно не знаю. Десять?

    — Столько же, сколько тебе… На год меньше. И английского он не знал.

    — Вы читали «Победу»?

    — Нет… «Victoire»? Non, — она едва заметно улыбнулась, как бы своим мыслям.

    — Жаль. Почитайте.

    — Сделаю это безотлагательно, как только… — она не закончила.

    — Как только что? — подхватил я.

    — Как только вернусь домой, — она сделала «большие глаза» и насмешливо улыбнулась.

    Мы подходили к улице, за которой находился такой знакомый мне квартал. Снова шли молча.

    «Что она замышляет? — лихорадочно соображал я. — Что собирается делать? Зачем эти расспросы? Еще никогда она так со мной не разговаривала! Серьезно — несмотря на иронию. — Что будет? Что теперь будет? И — как это случится?»

    — Насколько я помню, — она нарушила наконец молчание, — ты в том вашем спектакле, за который вы получили первое место, читал отрывок из «Конца игры». Я не ошибаюсь?

    — Да, конечно. Но откуда вы знаете? — (Она опять сбила меня с толку.) — Насколько я помню, вы спектакль не смотрели.

    — Не только ты все знаешь, — она многозначительно взглянула на меня. — Мне тоже… кое-что известно, — она лукаво улыбнулась. — Хотя как раз в этом случае все очень просто: мой заместитель, завуч, пан… ну! — она слегка передернула плечами, делая вид, что забыла его фамилию, — ну, как вы его там зовете?

    — Солитер.

    — Voilà! Так вот, пан С. показал мне твой сценарий.

    — А, так это ваши интриги! — ехидно рассмеялся я. — Вы приказали запретить спектакль! Ну и ну, много нового пришлось мне узнать.

    — Я? — весело воскликнула она. — Я не имею с этим ничего общего!

    — Ничего общего? Ведь вы сказали: он показал вам сценарий…

    — И что из этого следует?

    — Он мог это сделать только для того, чтобы вы приняли решение.

    — Я и приняла решение. Положительное.

    — Почему же мне «шлагбаум» поставили?

    — Он начал меня убеждать, что сценарий слишком мрачный… недостаточно патриотичный… и вообще… как-то отдает… «пораженческими настроениями»!

    — Что же вы на это?

    — «Если вы так считаете, — ответила я ему спокойно, — то вы и запрещайте».

    — То есть вы перестраховались, — констатировал я.

    Возможно. Хотя, с другой стороны, иногда лучше уступить, особенно по незначительному вопросу, чтобы потом добиться чего-нибудь намного более важного.

    — Чего же, интересно? — с вызовом спросил я.

    — Сотрудничества и понимания, — ответила она с каменным лицом. — Не говоря уже о том, — она жестко посмотрела мне прямо в глаза, — чтобы выручить тебя из беды, в которую ты попал из-за своего «максимализма», а проще говоря, глупости, сцепившись с преподавательницей биологии.

    — Она меня оскорбляла! — вскипел я и добавил льстиво: — И над вами… посмеивалась…

    — Ну, тогда мой отважный рыцарь вынужден был вступиться за мою честь!

    — Такой уж у него обет! — и я мысленно запахнул свой широкий плащ.

    — Значит, ты невнимательно читал «Ланселота»!

    — Да, правда, — подхватил я. — Мне хотелось прочесть его с вами.

    — Ну, хорошо, но я хотела бы поговорить не об этом. Меня больше интересует, помнишь ли ты эту пьесу?

    — «Конец игры»? Более или менее.

    — Ты читал ее в оригинале?

    — Нет, в переводе.

    — Жаль…

    — Что же в этом плохого?

    — То, что ты ее не знаешь, даже если наизусть помнишь.

    — Ну, это, мне кажется, преувеличение. Неужели настолько плохой перевод?

    — Pour en dire le moins[247].

    — Так в чем же там дело?

    — Интересно, помнишь ты какую-нибудь реплику… из единственной в этой пьесе женской роли?

    — Нелл?

    — Браво! Имя ты помнишь! А несколько фраз?

    Я напряг свою обезьянью память, но ни одного слова не смог из нее выдавить.

    С минуту мы молчали.

    — Я так и думала, — отозвалась она, прерывая затянувшуюся паузу. — Конечно! Кто будет помнить, что там бормочет себе под нос женщина, тем более старая и больная! Но ты, разумеется, помнишь, что говорят мужчины, не правда ли?

    — А Федра?

    — Всем известно, что это «мужчина», — насмешливо бросила она в ответ. — «Хочет невозможного». Как твоя зодиакальная Дева, — она взглянула на меня. — Зато Нелл — женщина. Не условно. Безусловно.

    Наконец у меня что-то прорезалось в памяти:

    — «Ну, что, старушка? Хочешь, наверное?».

    Насмешка на ее лице сменилась состраданием.

    — Неправильно? — спросил я.

    — Правильно. Конечно, правильно, — произнесла она с откровенной иронией. — И это все. Да?

    — Это, кажется, ее первая реплика, — начал я объяснять. — Поэтому я и запомнил. К тому же она смешная.

    — Rien n'est plus drdle que le malheur…[248]— медленно сказала она, глядя мне прямо в глаза, будто именно меня имела в виду.

    1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 128
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки