LoveRead.info » Книги » Современная проза » Место под названием "Свобода" - Кен Фоллетт

Место под названием "Свобода" - Кен Фоллетт

Книгу Место под названием "Свобода" - Кен Фоллетт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

496 0 11:58, 27-05-2019
Место под названием "Свобода" - Кен Фоллетт
27 май 2019
Автор: Кен Фоллетт Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2019
+2 2

Книга Место под названием "Свобода" - Кен Фоллетт читать онлайн бесплатно без регистрации

1767–1770 годы, угольные шахты Шотландии, порты Лондона, табачные плантации Америки. Простой шахтер Макэш по прозвищу Мак и аристократка Лиззи Хэллим. Что у них может быть общего? Тем не менее они постоянно сталкиваются на жизненном пути, поочередно спасая друг друга от смертельных опасностей, сближаются, влюбляются и в итоге вместе обретают вожделенную свободу, к которой шли разными путями.
    1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 138
    Перейти на страницу:

    Она вытянула руку и выстрелила поверх его головы.

    В замкнутом пространстве выстрел прозвучал как пушечный. Джей остановился и поднял руки в защитном жесте, явно сильно напуганный.

    – Ты знаешь, как метко я умею стрелять, – сказала она. – Но у меня остался всего один заряд, а потому следующая пуля поразит тебя прямо в сердце.

    Она говорила и сама не верила, что способна произносить столь жесткие фразы, адресуя их мужчине, чье тело она совсем недавно так любила. Ей хотелось заплакать, но она стиснула зубы и не моргая смотрела на него.

    – Ты холодная сучка! – воскликнул он.

    Это был умный психологический ход с его стороны. Она и сама обвиняла себя в излишней холодности. Медленно Лиззи опустила пистолет. Разумеется, она не станет стрелять в него.

    – Чего ты хочешь? – спросила она.

    Он бросил топор на пол.

    – Переспать с тобой разок на дорожку, – ответил он.

    Тошнота подкатила к ее горлу. Образ Мака возник перед внутренним взором. Теперь никто не мог больше овладеть ею. Только он. Мысль о сексе с Джеем привела ее в ужас.

    Джей ухватил пистолеты за стволы, и она позволила ему забрать их у себя. Он обезвредил тот, из которого она не успела сделать выстрел, а потом отшвырнул подальше оба.

    Лиззи в панике смотрела на него. Ей не хотелось даже думать, что это все-таки произойдет.

    Но он подошел ближе и ударил ее кулаком в живот.

    Она издала крик от боли и шока, перегнувшись пополам.

    – Никогда больше не смей угрожать мне пистолетом! – проорал он.

    Потом ударил вновь – теперь в лицо, и она повалилась на пол.

    Джей мысом сапога с силой пнул ее в голову, и Лиззи потеряла сознание.

    Глава тридцать пятая

    Все следующее утро Лиззи провела в постели с такой сильной головной болью, что с трудом могла говорить.

    Сэра принесла завтрак. Вид у нее был до крайности испуганный. Но Лиззи лишь отпила глоток чая, а затем снова закрыла глаза.

    Когда повариха вернулась за подносом, Лиззи спросила:

    – Мистер Джеймиссон уехал?

    – Да, мэм. Он на рассвете отправился в Уильямсберг. И мистер Леннокс с ним.

    Лиззи почувствовала некоторое облегчение.

    Несколько минут спустя к ней в комнату вбежал Мак. Он встал рядом с кроватью, смотрел на Лиззи, и его трясло от ярости. Потом протянул руку и дрожавшими пальцами погладил ее лицо. И хотя синяки оставались совсем свежими, его легкое прикосновение не причинило боли. Наоборот, оно показалось ей успокаивающим всякую боль. Она взяла его руку и поцеловала в ладонь. Они долго сидели вместе совершенно безмолвно. Боль в голове Лизи действительно стала заметно легче. Через какое-то время она заснула. А когда проснулась, он уже ушел.

    После обеда в спальню зашла Милдред и открыла жалюзи. Лиззи села в постели, пока горничная расчесывала ей волосы. Чуть позже вернулся Мак в сопровождении доктора Финча.

    – Я за вами не посылала, – сказала Лиззи.

    – Я сам вызвал его, – пояснил Мак.

    Лиззи по неясным ей самой причинам ощущала стыд от того, что с ней произошло, и жалела об обращении Мака к врачу.

    – Почему вы решили, что я больна?

    – Вы провели весь день в постели.

    – Быть может, мной просто овладела лень.

    – Значит, я – губернатор Виргинии.

    Она расслабилась и улыбнулась. Мак заботился о ней, это не могло не радовать.

    – Благодарю за хлопоты, – сказала она.

    – Как меня информировали, у вас сильно болит голова, – вмешался доктор.

    – Да, но это не признак заболевания. – «Какого черта? – подумала она. – Почему не выложить ему всю правду?» – А голова болит потому, что меня ударил ногой муж.

    – Гм-м. – Финч выглядел смущенным. – Как у вас со зрением? Оно не размыто?

    – Нет.

    Он положил руки ей на виски и осторожно ощупал их пальцами.

    – Вы не чувствуете дезориентации в пространстве?

    – Любовь и супружеская жизнь дезориентировали меня, но не повреждение головы… Ой!

    – Именно сюда пришелся удар сапога?

    – Да, будь он трижды проклят!

    – Хорошо, что у вас такие густые и пышные волосы. Они смягчили удар. Вас подташнивает?

    – Только при мысли о собственном муже. – Она вдруг осознала, насколько жалко звучали ее жалобы. – Но вас это никоим образом не касается, доктор.

    – Я дам вам лекарство для облегчения боли. Но только не злоупотребляйте им. Оно вызывает привыкание. И пошлите за мной снова, если вдруг ухудшится зрение.

    Когда он удалился, Мак присел на край кровати и взял ее за руку. Через какое-то время он сказал:

    – Если ты не хочешь, чтобы он продолжал бить тебя по голове, тебе надо уйти от него.

    Она попыталась придумать причину, почему ей следовало оставаться с Джеем. Муж не любил ее. Детей они не завели, и, как ей теперь казалось, уже никогда не заведут. Их дом почти наверняка скоро конфискуют. Ее ничто здесь больше не удерживало.

    – Я просто не знаю, куда могла бы уйти, – призналась она.

    – Зато я знаю. – На его лице отобразилось глубочайшее волнение. – Я собираюсь сбежать отсюда.

    У нее почти остановилось сердце. Мысль потерять его оказалась совершенно невыносимой.

    – Пег уйдет со мной, – добавил он.

    Лиззи лишь пристально смотрела на него, но молчала.

    – Присоединяйся к нам, – предложил Мак.

    Вот. Теперь все прозвучало ясно и четко. Он намекал на это раньше. «Сбегите через границу штата с каким-нибудь непутевым негодяем», – сказал он. Но только сейчас это уже не был всего лишь намек. Ей хотелось откликнуться: да, да, сбежим сегодня же, сбежим немедленно! Но Лиззи сдержалась. Она ощущала безумный страх.

    – Куда же ты направишься? – спросила она.

    Он достал из-под рубашки тонкий цилиндрический футляр из кожи и развернул карту.

    – Примерно в сотне миль отсюда расположена длинная горная гряда. Она протянулась от Пенсильвании, а заканчивается на юге бог знает где. Но горы очень высокие. Хотя знающие люди указали мне проход через перевал, который называется Камберлендская котловина. Это вот здесь, откуда берет начало река Камберленд. А по ту сторону гор совершенно пустынные края. Говорят, там даже индейцы не живут, потому что племена сиу и чероки сражались за те земли целое столетие, но ни одна из сторон не удерживала захваченную территорию надолго, чтобы успеть основательно обосноваться на ней.

    Лиззи внезапно ощутила любопытство и возбуждение.

    – Как же ты доберешься туда?

    1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 138
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки