LoveRead.info » Книги » Современная проза » Однажды в Америке - Гарри Грей

Однажды в Америке - Гарри Грей

Книгу Однажды в Америке - Гарри Грей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

431 0 10:37, 11-05-2019
Однажды в Америке - Гарри Грей
11 май 2019
Автор: Гарри Грей Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2011
0 0

Книга Однажды в Америке - Гарри Грей читать онлайн бесплатно без регистрации

Гарри Грей написал этот биографический роман в одиночной камере тюрьмы Синг-Синг. Будучи членом преступной банды, которой боялась вся страна, он реалистично отобразил жизнь Америки времен Великой депрессии: сухой закон, бутлегеры, проституция, ограбления и убийства. Герои книги - выходцы из бедных эмигрантских кварталов Нью-Йорка. В условиях беззакония и отсутствия работы они прокладывают себе дорогу в жизни с помощью дружбы и пистолета.
    1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 135
    Перейти на страницу:

    Я выглядел жалко и чувствовал себя соответственно. Я подумал, что одежда сильно меняет внешность человека. Я спустился вниз на грузовом лифте и вышел через черный ход. Дойдя до закусочной на Десятой авеню, я позавтракал кофе и сандвичем с яйцами и ветчиной. Потом я взял такси и доехал до гаража, где должен был стоять грузовик.

    Я назвал смотрителю гаража номер машины, которая была мне нужна. Он сказал мне, что водитель еще не появился, но будет с минуты на минуту. Я сел в кабину и стал ждать. Когда пришел водитель, я представился:

    — Я — Джек, твой новый помощник.

    Похоже, я ему сразу не понравился. Он посмотрел на меня косо и процедил:

    — Не понимаю, почему этот чертов профсоюз решил прислать тебя сюда. Где мой обычный помощник?

    — Мне тоже надо есть, приятель. Я уже давно без постоянной работы.

    — Судя по твоему виду, питаешься ты неплохо, — проворчал он.

    — У меня есть друзья, которые иногда меня кормят, — ответил я спокойно. — Как тебя зовут, приятель?

    — «Как тебя зовут, приятель?» — передразнил он меня. — Послушай, паренек, — шофер ткнул пальцем мне в грудь, — твои хорошие манеры тут ни к черту не нужны. Мы не собираемся с тобой дружить; у нас есть работа, которую мы должны сделать, вот и все.

    Он нажал на газ и выкатил машину из гаража. Водитель повел грузовик по скоростной полосе вниз по Западной улице. У оптового бакалейного склада он ловко подал фургон к разгрузочной платформе. Кладовщик вышел из офиса и стал проверять коробки с консервами, сахаром, мукой и рисом, которые грузчик выкатил на тележке из склада. Мы с водителем начали погрузку. Я работал не очень ловко.

    Шофер не переставал ворчать:

    — Что за олух, даже груз он не может положить как надо. Угораздило профсоюз прислать мне такого помощника.

    Я весь взмок от непривычного труда и чувствовал раздражение, но старался себя сдержать. Про себя я думал — господи, как же хочется разобраться с этим типом. У нас ушло полтора часа, чтобы загрузить десять тонн различных продуктов. Водитель поднял брезентовый чехол фургона и подвязал края. Задний борт он оставил открытым. Недобро улыбаясь, сказал:

    — Думаю, тебе лучше присмотреть за грузом в кузове.

    Я стоял позади кабины, держась за тросы, пока он вел машину по всем ямам и колдобинам и лихо поворачивал на углах. Наконец шофер остановился у закусочной возле рынка. Он выпрыгнул из кабины и подошел к фургону. На его лице была широкая усмешка.

    — Ты еще здесь? А я думал, тебя уже вытряхнуло. Это только начало, то же самое тебе придется выносить весь день. Может быть, хочешь уйти прямо сейчас?

    На нетвердых ногах я спустился из грузовика. Я смерил его взглядом. Он был большой плечистый парень, и действовать надо было очень аккуратно. Ошибка могла дорого мне обойтись. Я наклонился, сделав вид, что поправляю отвороты брюк. Резко выпрямившись, я достал его левым хуком в челюсть. Он пошатнулся и отступил назад. Носком правого ботинка я ударил его в живот. Он упал, скорчившись от боли. Несколько грузчиков подошли к нам.

    Один из них спросил:

    — Что тут происходит?

    Я ответил:

    — Кажется, у моего друга схватило живот. — Наклонившись, я заботливо спросил: — Как дела? Надеюсь, тебе лучше? — Я помог ему подняться на ноги и прошептал ему на ухо: — Ну что, с тебя хватит? Или мне утопить тебя в реке?

    Он посмотрел на меня и кивнул. Я ответил ему улыбкой. Я взял его под руку и провел в закусочную.

    Стоявший за прилавком продавец спросил:

    — В чем дело, Бутч? Ты выглядишь неважно.

    Я сказал:

    — Бутчу что-то нехорошо.

    Продавец ответил:

    — Скверные дела. Что берете, парни?

    Я сказал:

    — Бекон, яйца, тост и кофе для меня и для Бутча.

    — Идет, — улыбнулся продавец.

    Мы поели молча. Я взял с прилавка пригоршню сигар и заплатил по счету. Мы вышли.

    Забравшись в кабину, водитель обернулся и поскреб подбородок. На его лице была неуверенная улыбка.

    — Кажется, я повел себя глупо, — сказал он. — Садись в кабину. Как, говоришь, тебя зовут?

    — Джек, — ответил я коротко.

    — А меня Бутч. Ты умеешь за себя постоять, Джек.

    Я скромно улыбнулся и протянул ему сигару. Он дал мне прикурить. Потом достал пачку квитанций:

    — Наша первая остановка — госпиталь Бикман. Ты знаешь, как оформлять бакалейные заказы?

    — Нет.

    — Ничего страшного. Я покажу тебе, когда приедем.

    — Хорошо, мне хотелось бы освоить это дело.

    Он завел мотор, и мы поехали к госпиталю. Шофер поднял брезент, выкатил ручную тележку и загрузил ее доверху всевозможными консервами.

    — Оставайся у грузовика, Джек, пока я отвезу товар.

    Через десять минут он вернулся, убрал тележку в кузов и опустил брезент.

    Бутч заглянул в квитанции и сказал:

    — Следующая остановка — банк Симена.

    Приехав туда, мы проделали все те же операции, что и у госпиталя. На этот раз я пошел вместе с ним в здание. Мы поднялись наверх на лифте и оставили товары в кафетерии.

    — В каждом таком заведении есть кафетерий для своих работников, — заметил Бутч. — Ты в первый раз развозишь бакалею?

    Я кивнул.

    — Ну и как тебе это нравится?

    — Не самое легкое занятие — целый день таскать все эти коробки и мешки.

    — Ничего, когда привыкнешь, станет легче.

    — Да, наверное, со временем я к этому привыкну, — согласился я. — Те жестянки, десятый номер — довольно большие штуки. Они здесь самые крупные?

    — Да, это называется «корпоративный» размер. Наш торговый дом — один из самых солидных на всем побережье, мы поставляем бакалею крупным организациям и фирмам. — Он явно гордился своей компанией. — Если ты заметил, мы не занимаемся жестянками второго и первого размеров. Мы оставляем это разной мелкой шушере, торгующей в розницу.

    Похоже, Бутч был очень невысокого мнения о торговле в розницу.

    Мы завезли товар в шикарный клуб «Рэйлроуд Машинери».

    — Здесь ничего особенного, — заметил Бутч. — А вот наш следующий пункт — это что-то.

    — В самом деле? — спросил я равнодушным тоном.

    — Да, там ты увидишь мешки денег и золотые слитки, которые ворочают целыми кучами, будто какое-нибудь дерьмо. Ты никогда в жизни не видел столько зелени, парень.

    — Правда? А где это?

    Мое сердце сильно стучало. Я старался скрыть волнение.

    — Следующая остановка — Федеральный резервный банк, — многозначительно сказал Бутч.

    1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 ... 135
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки