LoveRead.info » Книги » Современная проза » Сын менестреля. Грейси Линдсей - Арчибальд Джозеф Кронин

Сын менестреля. Грейси Линдсей - Арчибальд Джозеф Кронин

Книгу Сын менестреля. Грейси Линдсей - Арчибальд Джозеф Кронин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

340 0 10:01, 03-01-2023

Книга Сын менестреля. Грейси Линдсей - Арчибальд Джозеф Кронин читать онлайн бесплатно без регистрации

Десмонд Фицджеральд умен, невероятно привлекателен, к тому же обладает божественным голосом. Его ждет блестящее будущее. Окончив семинарию, он становится священником, побеждает в Риме на музыкальном конкурсе и отправляется по назначению в приход в Ирландию, где быстро находит общий язык с главой местной церкви и прихожанами. Но вдруг налаженная жизнь рушится с головокружительной быстротой. И как всегда, виновата женщина… Это роман о потерянных возможностях и мечтах, о праве на ошибку и о том, что всегда есть шанс начать все сначала. Семь лет назад Грейси Линдсей, попав в беду, покинула город, чтобы родить ребенка, потом вышла замуж и уехала в Индию. И вот теперь после смерти мужа Грейси возвращается в родной город, чтобы начать все сначала. Но общество маленького городка не оставляет ее в покое, и прошлое молодой женщины начинает преследовать ее… Роман «Грейси Линдсей» публикуется на русском впервые!

    1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125
    Перейти на страницу:
    тревожусь, да и ты тоже, — просто ответил Дэниел. — Ты его не меньше моего любишь. — Выбравшись из кресла, он положил руку на плечо аптекаря. — Что толку спорить, друг мой? Вечер прекрасный, а у меня есть букет ранних подснежников, чтобы отнести на кладбище. — Он постоял в молчании. В мечтательных глазах плескались нежность, память и сожаление по тому, чего уже больше не будет. — Если у тебя есть время, мы могли бы вместе сходить и положить их на могилу Грейси.

    Луна уверенно лила свой яркий свет над елями, когда два друга неспешно шагали бок о бок к месту вечного покоя.

    Примечания

    1

    Стонихерст — католический колледж, расположенный в графстве Ланкашир. — Здесь и далее примеч. перев.

    2

    «Нужно есть, чтобы жить». — «Но не жить, чтобы есть» (лат.).

    3

    Роксбургский клуб — общество библиофилов в Лондоне (основано в 1812 году), члены которого брали на себя обязательство перепечатывать книги за свой счет.

    4

    Даунсайд — одна из старейших католических британских школ-пансионов, возглавляемых монахами-бенедиктинцами.

    5

    Старый союз — военно-политический и культурный альянс средневековых Шотландии и Франции, направленный на сдерживание внешнеполитических амбиций Англии.

    6

    Строка из стихотворения Р. Бернса «Горной маргаритке, которую я примял своим плугом» (перевод С. Я. Маршака).

    7

    Старший четвертый класс соответствует десятому классу российской школы.

    8

    Соответственно герои опер «Дон Жуан» В. А. Моцарта, «Тоска» и «Мадам Баттерфляй» Дж. Пуччини.

    9

    Букв. левая перевязь. В геральдике это полоса на гербе от верхнего правого угла до нижнего левого угла, свидетельствующая о незаконном рождении.

    10

    Юджин Сэндоу — пионер в области современного бодибилдинга.

    11

    Намек на враждебное отношение шотландцев к ирландцам; зеленый цвет является символом Ирландии.

    12

    Из цикла «Ирландские мелодии» Томаса Мура (перевод А. Голембы).

    13

    Из цикла «Ирландские мелодии» Томаса Мура (перевод А. Н. Плещеева).

    14

    «Мучной понедельник» — первый понедельник февраля.

    15

    Верный Ахат (лат.), то есть верный друг, наперсник; выражение пошло от имени друга и спутника Энея.

    16

    Пелота — традиционная баскская игра в мяч, прообраз сквоша.

    17

    Путь скорби (ит.).

    18

    Евангелие от Матфея, 28: 16–20.

    19

    Девушка легкого поведения (фр.).

    20

    Любитель, знаток, истинный ценитель искусства (исп.).

    21

    Фома Кемпийский (1380–1471) — католический монах; считается наиболее вероятным автором легендарного христианского трактата «О подражании Христу».

    22

    «Ан-ту-ка» — название различных спортивных сооружений, обычно теннисных кортов, одноименной строительной фирмы.

    23

    Оперу написал композитор Мануэль де Фалья (1876–1946); в России она шла под названием «Девушка из предместья».

    24

    Джаспер Маскелайн и Дэвид Девант — знаменитые иллюзионисты.

    25

    Ложный шаг (фр.).

    26

    Абеляр и Элоиза — любовная пара, которым помешал воссоединиться его духовный сан, хотя они втайне и зачали ребенка. Они прославились своими любовными письмами, впоследствии опубликованными и получившими широкую известность.

    27

    Высокая церковь — направление Англиканской церкви, тяготеющее к католицизму.

    28

    Трильби — героиня одноименного романа Джорджа Дюморье (1834–1896), полностью лишенная слуха натурщица, которую с помощью гипноза таинственный человек по имени Свенгали превратил в выдающуюся европейскую певицу, причем петь Трильби могла, только находясь рядом с Свенгали и исключительно под его гипнотическим взглядом.

    29

    Орден хибернианцев — ирландская католическая братская организация.

    30

    Дуэйская Библия — английский перевод Библии для католиков XV–XVII вв.; по названию города Дуэ во Франции.

    31

    Джон Фрэнсис Маккормак (1884–1945) — тенор школы бельканто, один из величайших певцов XX века.

    32

    Сноудон — самая высокая гора Уэльса.

    33

    Имеется в виду Фрэнсис Марион (1888–1973) — американская актриса, режиссер, сценарист, продюсер. В 1930 году получила «Оскар» за сценарий к фильму «Казенный дом».

    34

    «Прекрасные берега Лох-Ломонда» (англ.) — известная шотландская песня.

    35

    Игра, в которой убегающие оставляют за собой бумагу как след.

    36

    Рихард Таубер (1891–1948) — австрийский оперный певец, актер, композитор, продюсер.

    37

    Легкая закуска перед завтраком (хинди).

    38

    Грабитель, бандит (хинди).

    39

    Магарани — супруга магараджи.

    40

    Франческо Паоло Тости (1846–1916) — итальянский композитор; вальс «Прощай» написан на стихи шотландского поэта Джорджа Уайт-Мелвилла (1821–1878).

    41

    Малое жилище — великий покой (лат.).

    42

    Ragi и varagu — разновидности проса.

    43

    Несостоявшийся (фр.).

    44

    Притчи Соломона, 6: 23–24, 26–27; 7: 21–22, 24.

    1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки