LoveRead.info » Книги » Современная проза » Снежная королева - Майкл Каннингем

Снежная королева - Майкл Каннингем

Книгу Снежная королева - Майкл Каннингем читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

291 0 14:55, 11-05-2019
Снежная королева - Майкл Каннингем
11 май 2019
Автор: Майкл Каннингем Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2014
0 0

Книга Снежная королева - Майкл Каннингем читать онлайн бесплатно без регистрации

Герои романа СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА - братья Баррет и Тайлер, истинные жители богемного Нью-Йорка, одинокие и ранимые, не готовые мириться с утратами, в вечном поиске смысла жизни и своего призвания. Они так и остались детьми - словно герои сказки Андерсена, они блуждают в бесконечном лабиринте, пытаясь спасти себя и близких, никого не предать и не замерзнуть. Особая роль в повествовании у города, похожего одновременно на лавку старьевщика и неизведанную планету, исхоженного вдоль и поперек - и все равно полного тайн. Из места действия Нью-Йорк незаметно превращается в действующее лицо, причем едва ли не главное. Майкл Каннингем, автор знаменитых ЧАСОВ и ДОМА НА КРАЮ СВЕТА, вновь подтвердил свою славу одного из лучших американских прозаиков, блестящего наследника модернистов. Тонко чувствующий современность, Каннингем пытается уловить ее ускользающую сущность, сплетая прошлое и будущее, обыденное и мистическое в ярком миге озарения.
    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 52
    Перейти на страницу:

    И еще тоже странно: кажется, нынче без притворства невозможно быть Барретом.

    – Эй? – говорит Тайлер.

    Смешно. Впервые на памяти Баррета они поменялись ролями – с самого их детства повелось, что это не Тайлер его, а он выводил Тайлера из ритмически-созерцательной прострации.

    Баррет встрепенулся.

    – Да, – отвечает он брату. – Мне там нравится, когда никого нет. Можно спокойно почитать.

    Вроде бы и голос, и интонации, и словарь его, такие же, как всегда. Ему хочется надеяться, что это так. Во всяком случае, недоумения на лице Тайлера не заметно.

    – Здесь тоже можно читать. У тебя своя комната.

    – А теперь ты как мама говоришь.

    – Мы оба как мама.

    – То есть, по-твоему, нас тоже убьет молнией? – спрашивает Баррет.

    – Ты о чем?

    – О том, что женщину убивает молнией на поле для гольфа, а потом, много лет спустя, молния бьет в одного из ее сыновей. Какова вероятность, что это случится?

    – Вероятность ровно та же, что и в ее случае.

    – Порой мне странно бывает, что ты так глух к романтике.

    – Не путай романтику и суеверие, – говорит Тайлер.

    – Но неужели ты никогда не пробовал представить, где сейчас мама?

    Тайлер смотрит на Баррета так, как если бы тот отпустил грубое и бестактное замечание.

    – Конечно, пробовал.

    – Ты же не думаешь, что ее… просто не стало?

    – Не хочется так думать.

    Из крана в замоченную в раковине кастрюлю с едва слышным всплеском падает давно набухавшая капля воды. Под потолком приглушенно гудит круглая лампа дневного света, которую Бет укутала красным шарфом.

    – Тебе никогда не приходило в голову, что католики могут быть правы? – спрашивает Баррет.

    – Они неправы. Следующий вопрос.

    – Ну, кто-то же прав. Почему не католики?

    – Такое впечатление, что ты немного двинулся.

    Алюминиевый кант столешницы слегка разошелся на углу, в вершине V-образной расщелины прочно угнездилась хлебная крошка.

    – Надо же быть открытым любым возможностям, разве нет?

    Эта возможность мне не подходит.

    – Да я… Я просто думаю об этом.

    – Ты всегда был лучшим католиком, чем я, – говорит Тайлер.

    – Я был всего лишь сговорчивее. И ты знаешь, никто из священников ко мне ни разу не приставал.

    – А это так для тебя важно?

    На кухне пахнет кофе – свежесваренным и тем, что подгорает на металлическом диске, который нагревает кофейник. Запах лосося, которым они вчера ужинали, тоже еще различим. Этот специфический кухонный дух – с тех пор как слегла Бет, он несколько переменился, но по сути остался тем же. Когда у Бет было больше сил, в нем доминировали нотки поджаристого теста и жженого сахара, их призрачное звучание ощущается и теперь. Сквозь него подобием пентименто проглядывает намек на жареную свинину (воистину призрак, поскольку свинины они никогда не жарили) и, возможно, мужской пот.

    – После всех этих разоблачений в новостях, – говорит Баррет, – я порой задумываюсь: почему ж на меня-то никто не позарился? И первое, что в голову приходит: а кому такой жирдяй нужен? Бред, конечно.

    – Это как сказать.

    – Но ведь бывает, что одно и то же – и фигня полная, и в то же время правда.

    – Нам с тобой обоим ясно, что ты несешь чушь.

    – Может быть. Но нет, правда, что конкретно выигрываешь, если ты такой умный и никому не достался? Есть разве польза от того, чтобы всем поголовно отвечать решительным “нет”?

    – Я не готов обсуждать эту тему. Время не самое подходящее.

    – Ладно, тогда я на работу.

    – Чао.

    – До вечера.

    – До вечера.

    * * *

    – Тебе правда нравится драться? – спрашивает Лиз у Эндрю.

    Она готовит ему завтрак, как какая-нибудь фермерская женушка. Это даже в чем-то сексуально. Не асексуально уж точно. Она представила себя крупной женщиной с решительными чертами лица, взбивающей яйца в стальной миске, женщиной, которая живет в доме посреди тонущего в птичьих трелях зеленого простора, слишком самодостаточной и твердо стоящей на ногах, чтобы поддаваться тревогам, превосходящей мужа умом и осмотрительностью, лишенной, быть может, его болтливого шарма, но зато столь глубоко уверенной в себе, что всей этой глубины он не в силах даже вообразить.

    Эндрю курит, развалившись на стуле, в трусах и шерстяных носках. Будь ему известно, насколько он сексуален, он не вынес бы этого знания. А вдруг он знает? Вдруг он вообще умнее, чем кажется?

    – Чего? – спрашивает он.

    – То, что ты на крыше говорил. Что иногда без драки не обойтись.

    – Не, ну да. Я, знаешь, мордобоя не люблю, но, если дойдет, ноги не сделаю.

    – Нет, я спрашивала, скорее, не кажется ли тебе, что мелкие раздоры нужны, что они возбуждают?

    Эндрю, обрати внимание. Я спрашиваю, не наскучило ли тебе, что я веду себя слишком по-матерински, что слишком бесцеремонна и добра. Может, тебе интереснее будет особа резкая и суровая, которая сознает, какое она сокровище, и потому плюет на твои чувства, которая никогда и ни за что не просит прощения?

    – Мальчишкой я все время дрался, – говорит он. – Знаешь, когда часто переезжаешь…

    Это они уже проходили.

    Она ставит перед Эндрю полную тарелку. Он выдыхает носом облако дыма и мускулистой рукой обнимает ее за бедра.

    – Каждый раз нужно правильно себя поставить, – продолжает он.

    Они это проходили. Любой разговор Эндрю сводит к воспоминаниям, но обычно это занимает у него больше времени. Такой ностальгии по прошлому не встретишь больше ни у одного человека в возрасте двадцати восьми лет. Собственное прошлое для него – священная книга, средоточие мудрости, и всякий раз, когда надо ответить на вопрос, даже если вопрос этот гроша ломаного не стоит, он непременно справляется в Книге Переезда Нашей Семьи в Феникс, в Книге Того Года, Который Я Целиком Провел в Больнице или в Книге Начала Приема Мною Наркотиков.

    Лиз забирает у него сигарету, затягивается – все это исключительно ради образа сексуальной мамочки – и ловким щелчком отправляет окурок в мойку.

    – Кушай, детка, – говорит она.

    – А ты?

    – Меня еще слишком штырит.

    Это не совсем правда. Но сейчас, прямо сейчас, когда они спустились с крыши, ей хочется быть их общей с Эндрю галлюцинацией. Здоровый аппетит в эту роль не укладывается.

    Он с совершенно собачьим удовольствием уплетает завтрак. В окно бьет метель.

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 52
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки