LoveRead.info » Книги » Современная проза » Покуда я тебя не обрету - Джон Ирвинг

Покуда я тебя не обрету - Джон Ирвинг

Книгу Покуда я тебя не обрету - Джон Ирвинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

392 0 09:59, 11-05-2019
Покуда я тебя не обрету - Джон Ирвинг
11 май 2019
Автор: Джон Ирвинг Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2008
0 0

Книга Покуда я тебя не обрету - Джон Ирвинг читать онлайн бесплатно без регистрации

Джон Ирвинг - мастер психологической прозы и блестящий сценарист. Фильмы по его книгам не сходят с экранов уже не первое десятилетие. За сценарий по своему роману "Правила виноделов" Ирвинг получил "Оскара". По-настоящему громкую славу принес ему в 1978 году бестселлер "Мир глазами Гарпа", отмеченный Национальной книжной премией. Его экранизация ("Мир от Гарпа" в нашем прокате) с Робином Уильямсом в главной роли стала событием в мире кино. "Покуда я тебя не обрету" - самая автобиографическая, по его собственному признанию, книга знаменитого американского классика. Герой романа, голливудский актер Джек Берне, рос, как и автор, не зная своего биологического отца. Мать окружила его образ молчанием и мистификациями. Поиски отца, которыми начинается и завершается эта эпопея, определяют всю жизнь Джека. Красавец, любимец женщин, талантливый артист, все свои роли он играет для одного-единственного зрителя.
    1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 261
    Перейти на страницу:

    И что, скажите на милость, забыла на съездах татуировщиков женщина, которая не намерена показывать грудь?

    – Мам, – начал было Джек, но она уже принялась колдовать над заварочным чайником и повернулась к нему спиной.

    – Да и женщины твои, Джек, среди них есть нормальные? Или я просто с ними не знакома?

    – Нормальные?

    – Ну, как Клаудия. Она была нормальная. Что с ней сталось?

    – Я не знаю, мам.

    – А с той несчастной юной леди из агентства Уильяма Морриса? Как она странно шепелявила, ты не помнишь?

    – Гвен, кажется, фамилию забыл, – сказал Джек. Он и правда помнил о Гвен только одно – ее шепелявую речь. Может, она и правда работала у Уильяма Морриса, а может, и нет.

    – Гвен давно уже нет, не так ли? – спросила Алиса. – Ты до сих пор пьешь чай с медом, милый?

    – Да, Гвен давно уже нет. Нет, я не пью чай с медом и никогда не пил.

    – Актрисы, официантки, секретарши, наследницы мясных империй и еще эти, ну, которые просто вокруг вертятся.

    – О чем ты?

    – Ну, их еще зовут поклонницами или как там.

    – Я не знаю, как их зовут, у меня никаких поклонниц нет. Вот в твоем мире такого добра навалом – какие-то невнятные девицы, шляются везде, вертятся вокруг, и все такое прочее. У нас такого нет.

    – О чем ты, Джек?

    – О том, что творится на этих твоих конференциях.

    – Тебе надо хоть на одну конференцию съездить, Джек, ты перестанешь нас бояться.

    – Я тебя отвозил на «Чернильный бал».

    – Но ты же не зашел внутрь «Палладиума».

    – Перед входом тусовалась целая банда байкеров!

    – Ты сказал, что тебе отвратителен уже один вид людей с накладными сиськами и глядеть на них ты не намерен. Боже мой, Джек, ну что у тебя за язык…

    – Мам…

    – А эта британка в Лондоне! Она же моего возраста! – завопила Алиса и положила Джеку в чай мед.

    Звякнул маленький колокольчик (можно подумать, здесь продают ангелочков для новогодних елок!), открылась дверь в салон, и вошла девушка; было заметно, что у нее воспаление после очередного пирсинга, распухла губа, из которой торчало нечто вроде запонки. А еще с одной брови (волосы сбриты) свисал шар с цепью.

    – Чем могу быть полезной, милая? – спросила Алиса. – Я вот чаю только что заварила, не хочешь?

    – Может быть, – сказала девушка, – я вообще-то чая не пью, но тут сойдет.

    – Джек, налей нашей гостье чаю, будь так добр.

    Девушке было лет восемнадцать, максимум двадцать. Волосы темные и грязные, одета в джинсы и футболку с группой Grateful Dead.

    – Черт, да ты вылитый Джек Бернс, – сказала она Джеку, – разве что выглядишь по-нормальному.

    Алиса поставила музыку – Боба, разумеется.

    – Это самый настоящий Джек Бернс, и он мой сын, – сообщила Алиса.

    – Ни фига себе! – сказала девушка. – Готова спорить, у тебя было столько женщин, что не пересчитать.

    – Полная ерунда, – ответил Джек. – Ты пьешь чай с медом?

    – Разумеется, – сказала девушка, не переставая теребить языком распухшую нижнюю губу.

    – Ну, какую татуировку ты хочешь, милая? – спросила Алиса. Она знала, что девушка зашла за татуировкой – у входа в салон большими буквами значилось: «ПИРСИНГ ЗДЕСЬ НЕ ДЕЛАЮТ».

    Девушка расстегнула джинсы, приспустила их, засунула пальцы под резинку трусиков и перевернула ее; из-под нее торчали лобковые волосы, над которыми парила пчела размером не больше Джекова мизинца, крылышки прозрачные, отливают желтым, а тело темно-золотистое.

    – О, золото, изобразить этот цвет не так просто, – сказала Алиса с почтением в голосе, но, скорее всего, Джеку так показалось. – Я беру ярко-желтую краску и смешиваю ее с кирпично-красной, иные пользуются сульфидом мышьяка, а я еще добавляю патоку.

    Джек был готов спорить, что Алиса выдумала эту белиберду из головы вот прямо сейчас – она никогда и никому не рассказывала, как готовит краски, особенно непрофессионалам.

    – Патоку? – спросила девушка.

    – И еще лещину, – добавила Алиса. – Получить цвет, как у золота, сложно, я же говорю.

    Джек почему-то решил, что про лещину Алиса не наврала. Девушка взглянула на свою пчелу новыми глазами.

    – Я сделала ее в Виннипеге, – сообщила она Алисе и Джеку.

    – Салон «Тату для избранных», не так ли? – спросила Алиса.

    – Да, вы их знаете?

    – Еще бы мне их не знать, Виннипег, как бы это сказать, не Торонто, не заблудишься. Так что, тебе нужен для пчелы цветок?

    – Верно, но я никак не могу решить, какой именно.

    Джек медленно направился к двери, пусть к нему привяжется какой-нибудь псих или фанат на Квин-стрит, это все равно лучше, чем смотреть, как мама делает очередную татуировку.

    – Ты куда, Джек? – спросила Алиса, не оборачиваясь; она выкладывала перед девушкой «блестки» с цветами.

    – Не уходи, – сказала девушка Джеку, – я дам тебе посмотреть, не важно, куда она его поместит.

    – Это мне решать, – сказала Алиса.

    – Увидимся дома, – сказал Джек маме. – Я приглашаю вас с Лесли на ужин.

    И Алиса и девушка расстроились, что он уходит. Боб Дилан выл, как обычно, песню Idiot Wind, Джек ее запомнил навсегда. Он думал не о девушке, а пытался разобраться, чем именно расстроена мама. Он хотел спросить ее: «Нет, скажи мне прямо, что именно во мне тебе не нравится», но решил, что при чужих не стоит.

    Меня преследует злой рок, – жаловался на жизнь Боб; каждый раз, приезжая в Торонто, Джек чувствовал себя именно так. – Говорят, будто я убил Гарри и увел его жену, дядя оставил ей миллион, а она потом умерла, и вот теперь я миллионер.

    Следующую строчку Джек пропел вместе с Бобом, не сводя с мамы глаз:

    Ну что же мне делать, уж такой я везунчик!

    Пропел потому, что главной причиной ее недовольства было именно это. Она укоряла его за то, что ему везет!

    – Покамест, Джек, покамест! Кто знает, что будет дальше! – крикнула она ему вслед. Он же вышел на Квин-стрит и захлопнул за собой дверь.

    Часть четвертая. Время спать на иголках
    Глава 23. Радужный Билли

    Джек общался с прессой в Нью-Йорке («десант по приказу «Мирамакса», как говорила Эмма). Интервью было ничем не примечательное, если не считать необыкновенную неуклюжесть, с которой очередная журналистка задала Джеку в сотый раз один и тот же вопрос. Ну и еще тот факт, что посреди интервью позвонила Эмма – как оказалось, в последний раз. Интервью брала полная дама с чудовищным акцентом; она однажды уже беседовала с Джеком и в тот раз интересовалась, не копирует ли он юного Мартина Шина из «Апокалипсиса сегодня». Нынче она пила диетическую кока-колу и курила сигарету с ментолом, распространяя вокруг себя резкий аромат.

    1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 261
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки