LoveRead.info » Книги » Современная проза » Брайтонский леденец - Грэм Грин

Брайтонский леденец - Грэм Грин

Книгу Брайтонский леденец - Грэм Грин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

265 0 07:01, 11-05-2019
Брайтонский леденец - Грэм Грин
11 май 2019
Автор: Грэм Грин Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2009
0 0

Книга Брайтонский леденец - Грэм Грин читать онлайн бесплатно без регистрации

"Брайтонский леденец", - непростая история ненавидящего весь белый свет уличного мальчишки Пинки Брауна, главаря молодежной шайки Брайтона. Под пером Грина она превращается в жестокое и умное размышление о природе добра и зла, о вине и невинности, о "пути наверх" и цене, которую приходится платить за успех. Пинки вызывающе порочен и осмеливается подвергать сомнениям моральные нормы общества. И что самое интересное, его точка зрения зачастую выглядит весьма аргументированной…
    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 81
    Перейти на страницу:

    — Тише, — шепнул старик Кроу, но доска застопорилась и остановилась. Они отодвинули ее, и тут уж бесспорно — большими тонкими буквами было выведено незнакомое им слово: «Сакилл».

    — Это похоже на имя, — заметил старик Кроу.

    — Оно должно что-то значить, — сказала Айда. — То, что пишет доска, всегда что-то значит. Попробуем еще.

    И опять деревянный жучок бросился бежать, чертя свой запутанный след. Лампа излучала розовый свет из-под наброшенного на нее шарфа; старик Кроу свистел зубом.

    — Ну а теперь, — сказала Айда и подняла доску. На бумаге было наискось начертано длинное неразборчивое слово: «Фресамоллоко».

    — Вот и все сообщение, — сказал старик Кроу. — Вам ничего больше не выжать из этого, Айда.

    — А я все-таки попробую, — возразила Айда. — Ну, да это яснее ясного. «Фре» — сокращенно Фред, «само» — самоубийство, и «око» — это то, что я всегда говорю: око за око и зуб за зуб.

    — А что значат эти два Л?

    — Пока еще не знаю, но подумаю. — Она откинулась на спинку стула, ощущая свою силу и торжествуя. — Я не суеверна, — сказала она, — но против этого ничего не скажешь. Доска-то уж знает.

    — Уж она-то знает, — повторил старик Кроу, свистя зубом.

    — Попробуем еще раз.

    Прибор покатился, заскрипел и резко остановился. Яснее ясного на нее смотрело имя: «Фил».

    — Ладно, — сказала Айда, — ладно. — И слегка покраснела. — Хотите сахарного печенья?

    — Спасибо, Айда, спасибо.

    Айда вынула из буфета жестянку и подала ее старику Кроу.

    — Они довели его до смерти, — сказала она счастливым голосом. — Я знала, здесь что-то не так. Посмотрите на это «око». Оно как будто подсказывает мне, что я должна делать. — Ее взгляд задержался на слове «Фил». — Уж я заставлю этих людей пожалеть, что они родились на свет. — Она с наслаждением вздохнула и вытянула свои стройные ноги. — Добро и зло, — сказала она. — Я верю в то, что существуют добро и зло. — И, откинувшись немного глубже в кресле, со вздохом счастливого удовлетворения она проговорила: — Это будет увлекательно, это будет интересно, это будет кусок жизни, дедушка Кроу. — Она высказала самую высокую оценку, которую вообще способна была чему-нибудь дать, а старик в это время причмокивал губами, и розовый свет струился над книгой Уорика Дипинга.

    Глава вторая
    1

    Малыш стоял спиной к Спайсеру, глядя вдаль на темную полосу прибоя. На конце мола не было никого, кроме них; в такой час и при такой погоде все были в концертном зале. Молния то вспыхивала, то гасла на горизонте; накрапывал дождь.

    — Где ты был? — спросил Малыш.

    — Так, походил кругом, — ответил Спайсер.

    — Ты ходил туда?

    — Хотел посмотреть, все ли в порядке, не забыл ли ты чего-нибудь.

    Перегнувшись через перила в моросящий дождь, Малыш произнес:

    — Я читал, что когда люди совершают убийство, им иногда приходится совершить и второе, чтобы замести следы.

    Слово «убийство» значило для него не больше, чем слова: «бокс», «ошейник», «жираф». Он сказал:

    — Спайсер, держись оттуда подальше.

    Он не обладал воображением. В этом была его сила. Он не умел смотреть глазами других, ощущать их нервами. Только от музыки ему становилось не по себе, сердце начинало дрожать, как струна; нервы теряли свою молодую выносливость, он становился взрослее, и переживания других словно стучались в его душу.

    — Где остальные ребята? — спросил он.

    — В баре Сэма, пьют.

    — А почему ты с ними не пьешь?

    — Не хочу, Пинки. Вышел подышать свежим воздухом. Этот гром как-то плохо на меня действует.

    — Когда они прекратят этот проклятый шум, там, в зале? — сказал Малыш.

    — Ты не пойдешь в бар Сэма?

    — У меня есть тут дельце, — сказал Малыш.

    — Все в порядке, правда, Пинки? После вердикта на дознании ведь все в порядке? Никто не задавал никаких вопросов.

    — Все же я хочу быть уверенным, — ответил Малыш.

    — Наши больше не пойдут на убийство.

    — А кто сказал, что нужно кого-то убивать?

    Вспыхнула молния и осветила его узкий потертый пиджак, хохолок мягких волос на затылке.

    — У меня здесь свидание, вот и все. Не распускай язык, Спайсер. Ты что, сдрейфил, что ли?

    — Я не сдрейфил. Ты неправильно меня понял. Пинки. Я просто не хочу больше убийств. Это заключение судьи на дознании поразило нас всех. Что оно значит? Ведь на самом деле мы убили его, Пинки?

    — Теперь нам нужно действовать осторожно. Вот и все.

    — Но все-таки, в чем там дело? Я не верю докторам. Все обернулось слишком хорошо для нас.

    — Нам нужно быть осторожными.

    — Что это у тебя в кармане, Пинки?

    — Я не ношу с собой револьвер, — ответил Малыш. — Ты что вообразил? — В городе часы пробили одиннадцать; гром, прокатившийся над Ла-Маншем, заглушил три последних удара. — Ты бы лучше убрался отсюда, — сказал Малыш. — Она уже опаздывает.

    — У тебя с собой бритва, Пинки.

    — Зачем мне бритва, если я имею дело с бабой. Если хочешь знать, что это такое, это склянка.

    — Ты же не пьешь, Пинки.

    — Ну, этого не стал бы пить никто.

    — А что это, Пинки?

    — Серная кислота, — ответил Малыш. — Бабы боятся ее больше ножа. — Он нетерпеливо отвернулся от моря и опять пожаловался: — Ох, эта музыка… — Она стонала у него в голове, сливаясь с ярким электрическим светом; из всех чувств, на которые он был способен, это больше всего походило на грусть, — точно так же, как для него было почти что плотской страстью то неясное и тайное чувственное наслаждение, которое он ощутил, коснувшись пальцами склянки с серной кислотой в тот момент, когда Роз торопливо вышла из концертного зала.

    — Ну, катись, — сказал он Спайсеру. — Она пришла.

    — Ох, я опоздала, — проговорила Роз. — Всю дорогу бежала. Я думала, вы подумаете…

    — Я бы подождал, — сказал Малыш.

    — Ужасный был вечер сегодня в кафе, — продолжала девушка. — Все шло из рук вон плохо. Я разбила две тарелки. И сливки прокисли. — Все это она выпалила одним духом. — Кто этот ваш приятель? — спросила она, глядя в темноту.

    — Неважно, — ответил Малыш.

    — Я почему-то подумала… Как следует не рассмотрела, но…

    — Неважно, — повторил Малыш.

    — Что мы будем делать?

    — Ну что ж, я думаю, сначала немного поболтаем здесь, — ответил Малыш, — а потом сходим куда-нибудь… К Шерри? Мне все равно.

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки