LoveRead.info » Книги » Современная проза » Три рассказа без названия - Леонид Филатов

Три рассказа без названия - Леонид Филатов

Книгу Три рассказа без названия - Леонид Филатов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

261 0 04:25, 12-05-2019
Три рассказа без названия - Леонид Филатов
12 май 2019
Автор: Леонид Филатов Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2006
0 0

Книга Три рассказа без названия - Леонид Филатов читать онлайн бесплатно без регистрации

В книгу впервые включены незаконченные произведения блистательного актера, талантливого режиссера и телеведущего, драматурга и писателя Леонида Филатова.
    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 31
    Перейти на страницу:

    Он слопал аравийскую гюрзу —

    И ни в одном, представь себе, глазу!..

    КЛАРИЧЕ


    Сдается мне, у этого ублюдка

    Сталеплавильный ковш взамен желудка.

    Скорми ему хоть гравий, хоть цемент —

    Он переварит всё в один момент.

    МОРГАНА


    Коль на него не действуют отравы,

    То есть другие способы расправы,

    Но мне они заказаны, и с ним

    Придется расправляться вам самим.

    Моя же, извините, хата с краю,

    Я рук прямым убийством не мараю.

    И коль у вас иных претензий нет,

    То попрошу очистить кабинет!..

    БРИГЕЛЛА (угрожающе)


    Хоть мы и кореша с тобой, Моргана,

    Но дружба может кончиться погано!

    Еще такое скажешь корешу —

    И я тебя, Моргана, порешу!..

    ЛЕАНДРО (подхватывает)


    Ты доведи до сведения феи,

    Что мы маленько ботаем по фене.

    И кто парашей платит за добро,

    Тот получает пику под ребро!..

    КЛАРИЧЕ


    А ну, адзынь, зараза, от старухи!

    Не доводи разборку до мокрухи!

    Не лучше ли, чем старую мочить,

    С нее должок вначале получить?!

    МОРГАНА


    Так вы бы сразу так и намекали,

    А то: в объезд, в обход, обиняками…

    Ну что ж, раз так, то я вам помогу..

    Пожалуй… да, пожалуй, к четвергу.

    БРИГЕЛЛА


    О, мы по горло сыты этой песней!

    Придумай что-нибудь поинтересней.

    С обещанным тобою четвергом

    Мы трижды пролетели с ветерком.

    Поскольку не в четверг, а в воскресенье

    У короля назначено веселье,

    Явись-ка в это время во дворец

    И положи веселию конец.

    Устрой им, черт возьми, свое веселье!

    Устрой пожар, чуму, землетрясенье!

    А не сумеешь так, как я велю,

    Наплюй хотя бы в морду королю!

    МОРГАНА


    Кто-кто, а мы, сегодняшние феи,

    Ворочали дела и покрупнее.

    Я закачу ему такой скандал,

    Какого он вовеки не видал!

    Картина пятая

    Карнавал уродов. Площадь перед дворцом. На дворцовых балконах разместились король, принц и придворная свита. Внизу, на площади, веселится народная толпа. Тарталья ест апельсины и швыряет корки вниз.


    ПАНТАЛОНЕ


    Какая кутерьма! О, мама мия!..

    Убогие… безрукие… хромые…

    На многих карнавалах я бывал,

    Но это самый жуткий карнавал!

    БРИГЕЛЛА


    Да, в этой жизни видывал я виды,

    Но чтобы так резвились инвалиды!..

    Посмотришь – и уверуешь вполне,

    Что нет людей счастливее в стране!

    ТРУФФАЛЬДИНО


    Зато мы наконец-то – слава Богу! —

    Приблизились к желанному итогу:

    Взгляните-ка на принцево лицо —

    Сияет, как пасхальное яйцо!..

    (Моргана поскальзывается на апельсинной корке и падает. Вокруг нее собирается толпа).


    КЛАРИЧЕ


    Однако же, дружок, скажи на милость,

    Что там внизу, на площади, случилось?

    На что там, у фонарного столба,

    С таким восторгом пялится толпа?

    ЛЕАНДРО


    Плясала старушонка на пригорке,

    Да поскользнись на апельсинной корке,

    И загремела вниз по мостовой,

    Пересчитав все камни головой!

    ТРУФФАЛЬДИНО


    А принц хохочет! Гляньте: он хохочет!..

    Да так, что аж ножонками топочет!..

    Сдается мне, что этот карнавал

    Тарталью все ж нормализовал!

    МОРГАНА (обращаясь к Тарталье)


    Я проклинаю сукиного сына,

    Что подложил мне корку апельсина!

    И я ему – пусть знает сукин сын! —

    Припомню этот самый апельсин!

    Пусть он идет, Италию покинув,

    На поиск трех волшебных апельсинов,

    А если не сумеет их найти,

    То пусть издохнет где-нибудь в пути!

    ГОЛОС ИЗ ТОЛПЫ


    Беда! Мы стали жертвою обмана!

    В толпе – колдунья! Злобная Моргана!

    СИЛЬВИО (Панталоне в панике)


    Коль бедному Тарталье верный друг ты, —

    Добудь ему означенные фрукты!

    Тем более что апельсины тут

    Ну разве на заборах не растут!

    ПАНТАЛОНЕ


    Обзавестись мне будет не по силам

    Хотя б одним волшебным апельсином.

    Здесь цитрусы привычны, как трава,

    Но в них – увы! – ни грамма волшебства!

    ТАРТАЛЬЯ (Труффальдино)


    Испорчен карнавал! И слава Богу!

    Пора нам собираться в путь-дорогу!

    Даю тебе на сборы пять минут,

    Скорее собирайся, верный шут!

    ТРУФФАЛЬДИНО


    Ну вот опять… знакомая картина:

    Чуть что – так «собирайся, Труффальдино!».

    Но почему страдаю я один?

    В стране до черта всяких Труффальдин!

    ТАРТАЛЬЯ


    Я думал, что, когда придется туго,

    В тебе найду помощника и друга,

    Но, видимо, надеялся я зря:

    Тебе, приятель, всё до фонаря!

    БРИГЕЛЛА (в сторону)


    Ура! Ура! Победа!.. И при этом

    Двух зайцев подстрелили мы дуплетом:

    И принц, как говорится, обречен,

    И мы, как говорится, ни при чем!

    Труффальдино выходит на авансцену.

    ТРУФФАЛЬДИНО (в зал)


    Коль тайна апельсинов не раскрыта,

    Комедия покамест не финита.

    Спектакль не окончен – это факт,

    Но в пьесе полагается…

    ГОЛОС ИЗ ЗАЛА


    Антракт!

    ТРУФФАЛЬДИНО


    Грация, синьоры!..

    Конец первого действия

    Действие второе
    Картина первая

    ТРУФФАЛЬДИНО


    Какой уж день мы бродим по пустыне,

    А апельсинов нету и в помине.

    Тем временем уж скоро минет год,

    С тех пор как мы отправились в поход!

    ТАРТАЛЬЯ


    Я думал, что свою доверил шкуру

    Шуту, весельчаку и балагуру,

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 31
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки