LoveRead.info » Книги » Современная проза » Два господина из Брюсселя - Эрик-Эмманюэль Шмитт

Два господина из Брюсселя - Эрик-Эмманюэль Шмитт

Книгу Два господина из Брюсселя - Эрик-Эмманюэль Шмитт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

347 0 13:46, 09-05-2019
Два господина из Брюсселя - Эрик-Эмманюэль Шмитт
09 май 2019
Автор: Эрик-Эмманюэль Шмитт Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2013
0 0

Книга Два господина из Брюсселя - Эрик-Эмманюэль Шмитт читать онлайн бесплатно без регистрации

Новая книга новелл Эрика-Эмманюэля Шмитта «Два господина из Брюсселя» продолжает линию полюбившихся русскому читателю сборников «Концерт „Памяти ангела“», «Мечтательница из Остенде», «Одетта». Шмитт вновь говорит о любви — в самых разных, порой неожиданных формах, а еще о том, как архитектура нашей жизни деформируется под воздействием незримых страстей, в которых герои порой даже не отдают себе отчета.
    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 48
    Перейти на страницу:

    — Как мать… — эхом отозвался я.

    Она успокоенно улыбнулась:

    — От меня часто пахло Аргосом. Потому что он прыгал на меня. Лизал меня. Терся о мои ноги. Потому что ему было необходимо доказывать мне свою любовь. В моем детстве у Аргоса был запах, а вот у папы его не было. Он держался поодаль, от него ничем не пахло или пахло чистотой; это был цивилизованный запах — запах из флаконов, одеколон или антисептик, запах месье или врача. Только у Аргоса был его собственный запах. И от меня пахло им.

    Она вскинула на меня глаза, и я произнес за нее:

    — Как мать…

    Повисло долгое молчание. Я не решался его нарушить, догадываясь, что Миранда удалилась в счастливые края своего прошлого. Начался ее траур. Траур по кому? По Сэмюэлу? Или по Аргосу?

    Она, должно быть, прочла мои мысли, ибо ответила на них:

    — Я не могу думать о папе, не думая об Аргосе. Где один, там и другой. Папа знал пределы своих возможностей и доверялся своему псу, чтобы понять то, что было ему недоступно; часто мне казалось, что он с ним советуется и даже полагается на его мнение. Поэтому Аргос был частью папы — частью физической, частью сопереживающей, частью чувствительной. Аргос был немного моим отцом, а мой отец был немного Аргосом. Вам кажется, я несу вздор?

    — Вовсе нет.

    Я сварил еще кофе. Нам больше не надо было говорить: мы достигли того спокойствия, которое дает не выяснение истины, но близость тайны.

    Наливая кофе в чашки, я добавил:

    — Вы думаете, последний Аргос был чем-то большим, чем все предыдущие?

    Она вздрогнула, поняв, что мы приближаемся к теме дня:

    — Он был замечательным и единственным в своем роде. Как и его предшественники.

    — Ваш отец любил его больше?

    — Мой отец больше замкнулся.

    Мы замерли с открытым ртом. Каждый хотел заговорить, и оба не осмеливались.

    Наконец Миранда выпалила:

    — Все здесь думают, что он покончил с собой из-за собаки.

    Она пристально посмотрела на меня:

    — Разве не так?

    Я выдавил из себя:

    — Это абсурдно, но… да. Информации катастрофически не хватает, мы так плохо знали вашего отца, что просто не могли не связать два этих события.

    — Ему бы это не понравилось.

    «Это не нравится вам», — чуть было не поправил я, но, к счастью, мне хватило такта промолчать.

    Она наклонилась вперед:

    — Помогите мне.

    — Что, простите?

    — Помогите мне понять, что произошло.

    — Почему я?

    — Потому что вы нравились папе. И потому, что вы писатель.

    — Быть писателем не значит быть детективом.

    — Быть писателем — значит живо интересоваться другими.

    — Я ровным счетом ничего не знаю о вашем отце.

    — Ваше воображение восполнит незнание. Представьте себе, я вас читала и заметила, что, когда вы ничего не знаете, вы призываете на помощь фантазию. Мне очень нужен ваш гений гипотезы.

    — Минутку! Я пишу, что мне вздумается, потому что мои рассказы ни к чему не обязывают. Я делаю это ради удовольствия, а не в поисках истины.

    — Почему истина должна быть хуже молчания? Помогите мне. Ради бога, помогите.

    Ее большие глаза умоляли меня, огненная шевелюра пламенела гневом.

    Миранда так мне нравилась, что, не раздумывая больше, я согласился.

    Назавтра я пришел в дом ее отца, где мы с ней принялись разбирать бумаги в надежде на находку.

    После двух или трех бесплодных часов я воскликнул:

    — Миранда, все собаки вашего отца взяты из одного и того же места! Из питомника в Арденнах.

    — И что же?

    — Вот уже пятьдесят лет все контракты подписываются одним человеком, неким…

    В этот момент в дверь позвонили.

    Миранда открыла; на пороге стоял граф де Сир, пожилой мужчина в сапогах для верховой езды, одетый с допотопной изысканностью. Его лошадь, привязанная к стойке ворот, заржала при виде нас.

    Эта семья, владевшая прежде несколькими фермами и тремя замками в округе, жила теперь в имении километрах в десяти отсюда.

    Аристократ принес свои соболезнования, переминаясь с ноги на ногу, смущаясь и краснея.

    Миранда предложила ему войти, указала на одно из высоких кресел, расставленных полукругом у камина в гостиной. Денди робко шагнул вперед, окинул взглядом комнату, поблагодарил сдавленным голосом, как будто ему позволили проникнуть в святая святых.

    — Ваш отец был человеком… исключительным. За всю мою жизнь я не встречал такой человечности, такой доброты, такого глубокого понимания людей и их горькой доли. Ему не требовалось объяснений. Он был поистине наделен даром сострадания.

    Мы с Мирандой удивленно переглянулись: пожелай мы воспеть хвалу качествам Сэмюэла Хеймана, мы уж точно выбрали бы не эти, которыми, по нашему разумению, он не обладал.

    — Он говорил вам обо мне? — спросил граф де Сир Миранду.

    Она поморщилась, роясь в памяти:

    — Нет.

    Граф снова покраснел и улыбнулся — это умолчание было для него очередным доказательством достоинств покойного.

    — Вы были друзьями? — тихо обронила Миранда.

    — Не то чтобы… Скажем лучше, что я сделал все, чтобы стать его врагом, но, благодаря величию его души, им не был.

    — Я вас не понимаю.

    — У нас были общие тайны. Он унес свою в могилу. Скоро и я унесу туда же мою.

    Миранда в раздражении стукнула ладонью по подлокотнику кресла:

    — В этом весь мой отец — кладезь тайн! Невыносимо.

    Перед этим приступом ярости нижняя губа у графа отвисла, веки часто заморгали, он сглотнул слюну и пробормотал что-то нечленораздельное, желая успокоить Миранду, но не зная как.

    Она подскочила к нему:

    — Это имеет отношение к моей матери?

    — Прошу прощения?

    — Ваша ссора с ним! Ваша распря, в которой он вас простил! Это касается моей матери?

    — Нет, никоим образом.

    Он выдохнул это с присвистом, решительно и бесповоротно. Его оскорбило, что Миранда могла подумать такое. В его глазах она перешагнула черту вульгарности.

    — Больше вы ничего не хотите мне сказать? — настаивала Миранда.

    Граф скомкал лежавшие на коленях перчатки и два-три раза кашлянул:

    — Хочу!

    — Что же?

    — Я хотел бы почтить память вашего отца. Вы позволите мне организовать погребение?

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 48
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки