LoveRead.info » Книги » Современная проза » Шкура - Курцио Малапарте

Шкура - Курцио Малапарте

Книгу Шкура - Курцио Малапарте читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

309 0 10:31, 12-05-2019
Шкура - Курцио Малапарте
12 май 2019
Автор: Курцио Малапарте Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2015
0 0

Книга Шкура - Курцио Малапарте читать онлайн бесплатно без регистрации

Курцио Малапарте (Malaparte – антоним Bonaparte, букв. "злая доля") — псевдоним итальянского писателя и журналиста Курта Эриха Зукерта, неудобного классика итальянской литературы прошлого века. ШКУРА продолжает описание ужасов Второй мировой войны, начатое в романе "Капут" (1944). Если в первой части этой своеобразной дилогии речь шла о Восточном фронте, здесь действие происходит в самом конце войны в Неаполе, а место наступающих частей Вермахта заняли американские десантники. Впервые роман был издан в Париже в 1949 году на французском языке, после итальянского издания автора обвинили в антипатриотизме и безнравственности, а ШКУРА была внесена Ватиканом в индекс запрещенных книг. После экранизации романа Лилианой Кавани в 1981 году (Малапарте сыграл Марчелло Мастроянни), к автору стала возвращаться всемирная популярность.
    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 90
    Перейти на страницу:

    – Не скажу, что ты не прав, – сказал Джек.

    – Американцы не имеют права мочиться в углах тронного зала Королевского дворца. Они это делали. Мы были с тобой там и видели, как они делали это. Даже мы, итальянцы, не имеем права делать подобные вещи. Мы имеем право освистать нашего короля, поставить его к стенке, может быть. Но не мочиться в углах тронного зала.

    – А тебе никогда не приходилось бросать цветы королю Италии? – спросил Джек с дружеской иронией.

    – Нет, Джек, по отношению к королю совесть моя чиста. За всю свою жизнь я не бросил ему ни одного цветка.

    – А ты бы свистел, если бы был сегодня на виа Толедо? – спросил Джек.

    – Нет, Джек, я бы не свистел. Стыдно освистывать побежденного короля, даже если это твой собственный король. Все, особенно те, кто бросали ему цветы вчера, сегодня освистывают его. Я в жизни не бросил ему ни одного цветка. Именно поэтому, если бы я был сегодня на виа Толедо, я бы не свистел.

    – Tu as raison, à peu près[120], – сказал Джек.

    – Your poor King[121], – сказал полковник Брэнд, – мне жаль его. – И добавил, любезно улыбаясь: – И вас тоже.

    – Thanks a lot for him[122], – ответил я.

    Но что-то прозвучало не так в моих словах, потому что Джек как-то странно посмотрел на меня и сказал, понизив голос:

    – Tu me caches quelque chose. Ça ne va pas, ce soir, avec toi[123].

    – Нет, Джек, все в порядке, – сказал я и засмеялся.

    – Над чем ты смеешься? – спросил Джек.

    – Иногда полезно посмеяться, – сказал я.

    – Мне иногда тоже нравится посмеяться, – заметил Джек.

    – Американцы, – сказал я, – никогда не плачут.

    – What? Les Аméricains ne pleurent jamais?[124]– удивился Джек.

    – Americans never cry[125], – повторил я.

    – Я никогда не думал об этом, – сказал Джек, – ты действительно считаешь, что американцы никогда не плачут?

    – They never cry, – сказал я.

    – Who never cries?[126]– спросил полковник Брэнд.

    – Американцы, – ответил, смеясь, Джек. – Малапарте говорит, что американцы никогда не плачут.

    Все удивленно посмотрели на меня, а полковник Брэнд сказал:

    – Very funny idea[127].

    – У Малапарте всегда забавные мысли, – сказал Джек, как бы извиняясь за меня, пока все смеялись.

    – Эта мысль не забавная, а очень грустная, – сказал я. – Американцы никогда не плачут.

    – Сильные мужчины не плачут, – сказал майор Моррис.

    – Американцы – сильные мужчины, – сказал я и засмеялся.

    – Have you never been in the States?[128]– спросил меня полковник Брэнд.

    – Нет, никогда. Я никогда не был в Америке.

    – Вот почему вы думаете, что американцы никогда не плачут, – сказал полковник Брэнд.

    – Good Gosh![129]– воскликнул майор Томас из Каламазу, штат Мичиган, – Good Gosh! В Америке модно плакать. Слезы сейчас в моде. Знаменитый американский оптимизм был бы смешным без слез.

    – Без слез, – сказал полковник Элиот из Нантакета, штат Массачусетс, – американский оптимизм был бы не смешным, а чудовищным.

    – Я думаю, он был бы чудовищным и со слезами тоже, – сказал полковник Брэнд, – я так считаю с тех пор, как прибыл в Европу.

    – А я думал, в Америке запрещено плакать, – сказал я.

    – Нет, в Америке плакать не запрещено, – сказал майор Моррис.

    – Даже по воскресеньям, – сказал Джек, смеясь.

    – Если в Америке было бы запрещено плакать, – сказал я, – это была бы чудесная страна.

    – Нет, в Америке плакать не запрещено, – повторил майор Моррис, сурово глядя на меня, – и может быть, именно поэтому Америка – чудесная страна.

    – Have a drink, Malaparte[130], – сказал полковник Брэнд, доставая из кармана серебряную фляжку и наливая мне виски. Потом он налил понемногу остальным и себе и, обратившись ко мне с сердечной улыбкой, сказал:

    – Don’t worry, Malaparte. Здесь вы среди друзей. We like you. You are a good chap. A very good one[131]. – Он поднял стакан и, прищурив ласково глаз, произнес американский тост: – Mud in your eye[132].

    – Mud in your eye, – повторили остальные, подняв стаканы.

    – Mud in your eye, – сказал я, и слезы подступили к моим глазам.

    Все выпили и с улыбкой посмотрели друг на друга.

    – Странный вы народ, неаполитанцы, – сказал полковник Элиот.

    – Я не неаполитанец, о чем сожалею, а неаполитанцы – чудесный народ, да, – ответил я.

    – Очень странный народ, – повторил полковник Элиот.

    – Мы все в Европе более или менее неаполитанцы, – сказал я.

    – Вы лезете на рожон, а потом плачете, – сказал полковник Элиот.

    – Нужно быть сильными, – сказал полковник Брэнд, – God helps… – он, конечно, хотел сказать, что Бог помогает сильным, но запнулся и, повернув голову к радиоприемнику в углу комнаты, сказал: – Послушайте. Радиостанция PBS передавала мелодию, очень похожую на мелодию Шопена, но это был не Шопен.

    – Люблю Шопена, – сказал полковник Брэнд.

    – Вы думаете, это действительно Шопен? – спросил я его.

    – Of course it’s Chopin![133]– воскликнул полковник Брэнд с большим удивлением.

    1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 90
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки