LoveRead.info » Книги » Современная проза » Музыка дождя - Мейв Бинчи

Музыка дождя - Мейв Бинчи

Книгу Музыка дождя - Мейв Бинчи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

279 0 06:41, 25-05-2019
Музыка дождя - Мейв Бинчи
25 май 2019
Автор: Мейв Бинчи Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2008
0 0

Книга Музыка дождя - Мейв Бинчи читать онлайн бесплатно без регистрации

Десмонд и Дейдра Дойл прожили вместе двадцать пять лет. Годы пролетели так быстро, что в серебряный юбилей свадьбы сложно поверить даже им самим. Но у обоих супругов, их детей Анны, Брендона и Хелен, родственников и знакомых есть прекрасная возможность собраться вместе, вспомнить вихрем пронесшиеся годы, погрустить о прошлом и, помечтав о будущем, вновь насладиться вкусом жизни…
    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 61
    Перейти на страницу:

    — И слово «менеджер» в вашей должности останется. Я еще пока не знаю, как она будет называться, уверен, что, когда Фрэнк вернется, он придумает…

    — О да, я уверен, что он придумает.

    — Итак… — Карло взмахнул руками.

    На этот раз Десмонд слегка улыбнулся, и они пожали друг другу руки, как будто два единомышленника. Вдруг Карло остановился:

    — А ваша жена? С ней все в порядке?

    — Да, Дейдра в порядке, спасибо, мистер Палаццо.

    — Может, вы могли бы как-нибудь прийти и поужинать с нами — будет вся семья: Фрэнк, Рената… Вы же были друзьями.

    — Это очень любезно с вашей стороны, мистер Палаццо, — сказал Десмонд голосом человека, который знает, что никогда не примет приглашения.

    — Это было бы прекрасно, мы будем очень рады, — точно с такой же интонацией произнес Карло Палаццо.

    Мэриголд открыла дверь большому начальнику, мистеру Палаццо. Он улыбнулся ей:

    — Спасибо, спасибо…

    — Меня зовут Мэриголд, — сказала она, стараясь спрятать свой австралийский акцент. — Я рада, что работаю с мистером Дойлом. У вас было несколько важных звонков, — обратилась она к Десмонду, — я сказала, что вы на конференции.

    Он кивнул в ответ и подождал, пока шаги Палаццо не стихли.

    — Ну, так что произошло?

    — Ах, Мэриголд…

    — Не стоит говорить «Ах, Мэриголд». Ты видел, как я старалась для тебя? Теперь он думает, что ты гораздо важнее, чем ему казалось. Тем более после моего заявления о том, как мне повезло, что я работаю с тобой.

    — Думаю, он полагает, что мы с тобой спим, — сказал Десмонд.

    — Да я не против.

    — Наверное, ты самая милая девушка на свете.

    — А как же твоя жена?

    — Не думаю, что она захочет, чтобы ты спала со мной.

    — Нет, я имею в виду, разве она не самая милая девушка на свете? Или разве она ею не была?

    — Она очень милая.

    — Тогда у меня нет шансов, — продолжала подкалывать его Мэриголд.

    — Палаццо не самый плохой.

    — Так, значит, он не отправил тебя в отставку?

    — Нет, как раз отправил именно туда.

    — Черт побери! Когда?

    — Через неделю или две, когда приедет Фрэнк.

    — Так Фрэнк здесь!

    — Ну, ты понимаешь, что мы говорим, что его нет.

    — И куда они тебя отправят?

    — То туда, то сюда — они пересаживают меня на колеса.

    — А в этом есть что-нибудь хорошее? Хоть что-нибудь? — Ее большие глаза смотрели на него с нежностью, а красивое лицо выражало такое беспокойство, что она даже прикусила губу.

    — Ничего страшного, Мэриголд. В этом можно найти кучу всего приятного. Не думаю, что стоит относиться к этому как к войне. Разве не так?

    Он огляделся и развел руками.

    — Но все время в разъездах… — Он еще не окончательно убедил ее. — Это интереснее, чем сидеть здесь и конца этому не видеть. Я буду заходить и навещать тебя время от времени, ты будешь для меня лучом света. Все останется по-прежнему.

    — Он объяснил, почему?

    — Сказал, что сокращение штата.

    — Но ты ничего не сделал, он не должен забирать у тебя работу.

    — Может, в этом и дело: я ничего не сделал.

    — Да нет же, я хочу сказать, что вы же менеджер, вы же здесь так давно.

    — Там все равно останется название «менеджер». Мы узнаем позднее.

    — Ну да. Позднее, когда вернется Фрэнк.

    — Тихо.

    — Я думала, что вы были такими друзьями…

    — Мы были. Пожалуйста, Мэриголд, хотя бы ты не начинай.

    — И теперь тебе придется рассказать об этом своей жене, сегодня вечером?

    — Ну да.

    — Рассчитывай на меня, если что.

    — Спасибо.

    Она видела слезы в его глазах.

    — Я вот что скажу: если твоя жена не поймет, что ты самый лучший на свете, то…

    — Она поймет.

    — Тогда мне придется прийти к тебе домой и сказать, что ей достался самый лучший мужчина, и врезать ей как следует, если она не поймет.

    — Нет, Дейдра поймет, у меня будет время подумать, как объяснить ей это и решить, как жить дальше.

    — Если бы я была на твоем месте, то не тратила бы время на репетиции. Я бы позвонила ей, пригласила на обед, нашла бы хорошее место, где на столах красивые скатерти, купила бы бутылку вина и рассказала бы ей все напрямую.

    — Каждый поступает так, как хочет, — сказал он твердо.

    — А некоторые вообще ничего не делают.

    Он не ожидал такого.

    Она обняла его. Он почувствовал, что она плачет.

    — Я такая болтливая.

    — Тихо, тихо. — От ее волос приятно пахло яблоками.

    — Я пыталась развеселить тебя, и видишь, что наговорила.

    Он освободился из ее объятий и с восхищением посмотрел на красивую австралийку такого же возраста, как и Анна. Наверное, ее отец на другом конце Земли даже не знал, чем занимается его дочь. Он ничего не говорил, просто подождал, пока она не успокоится.

    — Вот было бы хорошо, если бы этот старик вернулся и застал нас вот так. Он бы убедился, что все его предположения оправдались.

    — Он бы приревновал, — сказал Десмонд. — Думаю, теперь мне надо уйти.

    — Я скажу, что ты пошел по делу.

    — Ничего не говори никому.

    Так он говорил всегда.


    Он позвонил Фрэнку из телефонной будки около ворот.

    — Не уверена, что мистер Квигли доступен. Кто его спрашивает?

    Долгая пауза: она явно пошла спрашивать, хочет ли Фрэнк говорить с ним.

    — Мне жаль, мистер Дойл, мистер Квигли уехал. Разве вас не оповестили? Я думала, что секретарь мистера Палаццо должна была сказать вам…

    — Да, я просто хотел уточнить, не вернулся ли он.

    — Нет, нет. — Она говорила твердым голосом, как если бы он был подростком, которому пришлось повторять несколько раз.

    — Если он позвонит, передайте ему… передайте ему, что…

    — Да, мистер Дойл?

    — Ничего не передавайте. Просто скажите, что звонил Десмонд Дойл и ничего не сказал, как ничего не говорил всю свою жизнь.

    — Не уверена, что поняла вас…

    — Вы же слышали меня, но я повторю. — Десмонд снова произнес эти слова и почувствовал какое-то удовлетворение. Он подумал, что сходит с ума.

    Была середина дня, и он ощутил странную свободу, проходя через широкие ворота «Палаццо». Вероятно, так чувствует себя ребенок, которого отпускают домой с уроков.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 61
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки