LoveRead.info » Книги » Современная проза » Анна и черный рыцарь - Финн

Анна и черный рыцарь - Финн

Книгу Анна и черный рыцарь - Финн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

282 0 13:41, 11-05-2019
Анна и черный рыцарь - Финн
11 май 2019
Автор: Финн Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2007
0 0

Книга Анна и черный рыцарь - Финн читать онлайн бесплатно без регистрации

"Анна и черный рыцарь" - вторая часть трилогии об удивительной девочке Анне и ее взаимоотношениях с мистером Богом и со всем окружающим миром. В этом романе вы встретитесь с мистером Джоном, ветераном войны и по совместительству школьным учителем, которому суждено было произвести на Анну неизгладимое впечатление. Обладая потрясающим талантом воспринимать все новое, она была полностью открыта миру и всему тому, что он был готов ей подарить. В это издание также включен полный текст "Дневника Анны" - третьей части трилогии, в которой сохранены ее подлинные стиль и орфография.
    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 43
    Перейти на страницу:

    — Где мы теперь? — мрачно поинтересовалась Арабелла из глубины.

    — Дома, Арабелла. Целые и невредимые.

    Она не могла поверить, что я не шучу. Приглашение на чай пришлось отклонить. Ее несколько удивили мои слова, что остаться мы не можем, потому что Старому Тому пора в постельку. Для Джона и Арабеллы все животные были тупыми бессловесными созданиями. И она решительно отказывалась верить, что именно Том, тупой или нет, доставил ее домой в целости и сохранности.

    Обратно в конюшню мы добрались за четверть часа. Туман там был ощутимо гуще. Я снял с Тома сбрую, вытер его щеткой и проинструктировал Милли и детей, где взять его воду и овес и куда их поставить. Затем я отвел Тома в стойло. Тем вечером я тщательно избегал поворачиваться к нему спиной, но, полагаю, у него и без того выдался трудный день, так что он великодушно решил отложить свои шуточки на потом.

    Сооружение удобного ложа на ночь тоже не заняло много времени. Несколько охапок сена, лошадиные попоны и пара-другая сумок с овсом — и мы были готовы отойти ко сну. Напоследок Анна решила кое-что уточнить.

    — Финн, а Иисус родился в таком месте, как это, да?

    — Ну, полагаю, там не было и вполовину так хорошо, как здесь, — промурлыкал я.

    — Это точно.

    Последовал торжественный обмен пожеланиями спокойной ночи. Последнее, что я слышал, было ее «спокойной ночи, мистер Бог».

    На следующее утро я проснулся от того, что кто-то пытался выковырять мои мозги через ухо при помощи соломинки.

    — Привет, Финн! Пора вставать!

    — Милли, в чем дело? Вылези немедленно из моего уха. Куда девались дети?

    Взрыв хохота, донесшийся снаружи конюшни, поведал мне все, что я хотел знать.

    — Милли, что за день на дворе?

    — С утра была суббота.

    — Нормальненько, — сказал я. — А сколько сейчас может быть времени?

    — Начало седьмого. Церковные часы только что пробили.

    — Наверное, нам лучше двинуть отсюда. Фред приходил?

    — Я никого не видела.

    — Дай мне руку, Милли. Я, кажется, застрял.

    С ее помощью мне удалось подняться на ноги. Насколько я мог судить, за последние тридцать шесть часов я проспал от силы пять-шесть. Это несколько сбивало меня с толку. Во дворе с детьми были старший по конюшне и две леди. Дети ублажали себя чаем с пирожными.

    — Спасибо, что привел фургон назад. Этой ночью мало кому это удалось. Форменная каша, правда? Фред просил тебе кое-что передать. Если бы ты смог сделать за него сегодня полный круг, он бы вечером сам отогнал фургон сюда. Туман поредел, и вроде намечается неплохой день. Я собрал всю субботнюю партию, твои ребята уже грузят фургон. Тебе лучше посмотреть, куда они что кладут, чтобы потом не было сюрпризов.

    Он сунул мне в руку бумажку в десять шиллингов.

    — И еще раз спасибо, — сказал он.

    — Только мне до того надо перекусить и чего-нибудь выпить.

    — Мэри, — заорал он, — и юную леди с собой захвати!

    Явилась Милли, выглядящая по обыкновению на все сто.

    — Удивляешься, что могут сделать с девушкой чуть-чуть пудры и туши, Финн?

    — По мне, так ты и без того хороша.

    — Спасибо, Финн. Давай-давай, говори еще, мне нравится. Ты и так уже заработал себе сомнительную славу.

    — Чего? — не понял я.

    — Если на улице прознают, что ты провел ночь в одной постели с четырьмя юными леди, твое честное имя будет смешано с грязью!

    * * *

    Название усадьбы Джона — Рэндом-коттедж — всегда озадачивало Анну. Ей казалось, что оно ничего не значит. Вот если бы она называлась, как другие приличные усадьбы, «Лиственницы», или «Вид с холма», или что-нибудь вроде этого, все было бы замечательно. Это было бы понятно. Но Рэндом — что это, спрашивается, такое? Что это могло означать? Анна серьезно заявила, что в следующий раз, когда увидит Джона, непременно его об этом спросит.

    Всю неделю я ломал голову над одной математической задачкой, которую все никак не мог понять. В воскресенье после обеда я решил пойти повидаться с Джоном, пока у меня шарики окончательно не зашли за ролики. Анны не было дома, она где-то бегала с друзьями, и у меня был шанс ненадолго ускользнуть. Прогулка до Джона и обратно не должна была занять больше пары часов, так что я надеялся быть дома к ужину. На улице было полно ребят — все во что-то играли. Пока я шел мимо, мне успело поступить предложение на партию в крикет от Хека.

    — Не сейчас, старина. У меня дела где-то на час или около того.

    Мне еще пришлось миновать скакалки, игру в камушки и в мяч. Я уже почти дошел до верха улицы, когда меня едва не сбила с ног Анна:

    — Финн, куда ты идешь? Ты к Джону Ди? Ты на велосипеде?

    — Не на этот раз. Я пешком вдоль канала. Буду через несколько часов, Кроха.

    Я медленно прошел последние несколько ярдов до конца улицы и уже готов был повернуть за угол и взять курс на канал, когда услышал, что меня догоняет топот двух пар ног, не говоря уже об истошных воплях: «Финн! Финн!» Через мгновение в меня врезались два снаряда системы Анна и Бомбом.

    — Финн, — сказала Анна, — почему это так называется?

    — Почему что так называется?

    — Дом мистера Джона, почему он так называется?

    — Понятия не имею. Тебе лучше спросить его самого, когда увидишь его в следующий раз.

    — Ага, спроси его, — согласилась Бомбом.

    — Но что оно означает, Финн? Что?

    — Я расскажу тебе, когда вернусь, — сказал я и повернулся, чтобы идти дальше.

    — Вредина, — подытожила Анна. — Финн — старый вредина.

    Бомбом набрала воздуха в грудь и составила ей дуэт. Эти две хулиганки бежали за мной и вопили: «Финн — вредина! Финн — старый вредина!» Я оторвался бы от них достаточно легко, если бы меня не перехватила Милли.

    — Привет, Финн! Что ты натворил? Опять отнял у детей конфеты?

    — Это еще что за дурацкая идея? — возмутился я.

    — Ну, если посмотреть, как они за тобой гонятся… — Она указала мне за спину.

    Я обернулся, и в тот же момент на меня налетели. Потеряв равновесие, я не слишком элегантно рухнул мордой о мостовую. Мне не составило бы труда встать, но нога Милли придавила меня обратно к земле. Правда, теперь я, по крайней мере, смотрел вверх, а не пахал носом гравий.

    — Тихо, тихо, Финн. Тебе неплохо бы отдохнуть и прийти в себя. Старшим негоже так волноваться, какой пример ты подаешь детям?

    Я бы с удовольствием бросился на нее, но, пока ее ботинок давил мне на нос, сделать это было трудновато. Тем временем Милли считала: «… шесть… семь… восемь… девять… ладно, вставай».

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 43
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки