LoveRead.info » Книги » Современная проза » Маленький друг - Донна Тартт

Маленький друг - Донна Тартт

Книгу Маленький друг - Донна Тартт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 327 0 19:38, 09-05-2019
Маленький друг - Донна Тартт
09 май 2019
Автор: Донна Тартт Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2010
+1 3

Книга Маленький друг - Донна Тартт читать онлайн бесплатно без регистрации

Все начинается с исчезновения девятилетнего мальчика, Роберта Клива-Дюфрена. Пропавшего ребенка находят повешенным на суку дерева во дворе его собственного дома. Убийца не оставил следов, и следствие заходит в тупик. По прошествии десяти лет сестра мальчика, которой в пору убийства было всего два года, решает отыскать и покарать виновного. Она «вычисляет» преступника и продумывает план мести.
    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 143
    Перейти на страницу:

    — Какое-то время к нам в школу все время наведывались полицейские и священники. А мальчишкам нравилось говорить, что они что-то видели. Некоторые даже признавались, что это именно они убили твоего брата, представляешь? Просто чтобы на них обратили внимание.

    Харриет глядела на него, не отводя глаз.

    — Ну, знаешь, мальчишки любят дурака повалять. А этот Дэнни Ратклифф — вот урод! Он вечно хвастался тем, чего не делал, типа как он прострелил одному мужику коленную чашечку или подкинул живую гадюку нашей старухе математичке в машину. Он такое нес, у тебя бы уши завяли. — Пембертон помедлил. Он знал Дэнни Ратклиффа с детства — в школе тот был худым, неуклюжим и физически слабым парнем, который вечно бахвалился да нес всякую околесицу. Полное дерьмо. А вот нынче с ним связываться было бы опасно.

    — Этот Дэнни просто ненормальный, — сказал он.

    — А где я могу его найти?

    — Полегче! Держись от него подальше. Он только что вышел из тюрьмы.

    — За что же он там сидел?

    — Почем я знаю? Драка на ножах или что-то в этом роде. Все эти Ратклиффы сидели за что-то, кроме малыша дауна. Кстати, Хилли сказал мне, что он недавно набросился на мистера Дайла?

    Харриет была возмущена предательством Хилли:

    — Что ты! Кертис его и пальцем не тронул.

    Пембертон хмыкнул:

    — А жаль. Этому мистеру Дайлу давно уже пора хорошенько наподдать.

    — Так где я могу найти Дэнни?

    Пембертон вздохнул:

    — Послушай, Дэнни Ратклиффу сейчас двадцать лет. Он был совсем пацаненок, когда это случилось с Робином.

    — Ну и что. Это мог сделать и ребенок. Может, поэтому его и не поймали.

    — Ты что, самая умная? Думаешь распутать загадку, которую никто не смог до тебя разгадать?

    — Так ты говоришь, он ходит в какой-то местный паб?

    — Да! Да! Он ходит в таверну «Черная дверь». Но имей в виду, Харриет, он никак не связан с этим делом, а даже если бы и был, тебе надо держаться от него подальше. И от его сумасшедших братьев тоже.

    — Они совсем сумасшедшие?

    — Не то чтобы совсем… В общем, один из них — кто-то вроде проповедника, ходит по дорогам и несет всякую чушь о конце света и о том, что нам пора спасать свои души. А старший брат, Фариш, недавно вышел из психбольницы.

    — А почему он там лежал?

    — Его по башке ударили лопатой, что ли. Не знаю. Но каждый из них сидел в тюрьме, если хочешь знать, — он заметил, как Харриет взглянула на него, и быстро добавил, — не за убийство, поняла? Кражи машин, грабеж и все такое прочее.

    Пем поднял чек и повертел его:

    — Так что, малышка, это ваша плата? За тебя и Алисон?

    — Да.

    — А где Алисон?

    — Дома.

    — А что она делает? — спросил Пем, наваливаясь локтями на прилавок.

    — Смотрит «Темные тени» по телику.

    — И она будет ходить с тобой в бассейн?

    — Если захочет.

    — А у нее есть парень?

    — Парни все время ей звонят, — мстительно сказала Харриет.

    — Ах вот как? И что?

    — А ничего. Ей не нравится с ними разговаривать. Полные придурки.

    — А если я ей позвоню? Со мной она поговорит?

    Харриет решила сменить тему и спросила:

    — А знаешь, что я собираюсь делать этим летом?

    — Ну?

    — Я хочу проплыть весь бассейн под водой.

    Пембертону уже надоело с ней болтать, и он картинно закатил глаза.

    — И что потом? Хочешь попасть в передачу «Дискавери»?

    — Я знаю, что смогу это сделать. Вчера вечером я задержала дыхание почти на две минуты.

    — Эх ты, малышка, — сказал Пембертон и зевнул. — Предупреди меня, когда будешь нырять, а то я не успею вытащить тебя живой.


    Харриет провела остаток дня, сидя за книгой на заднем крыльце. Ида, как обычно по понедельникам, стирала, мать и Алисон спали. Она уже дочитывала «Копи царя Соломона», когда Алисон, босая, растрепанная и раскрасневшаяся со сна, вышла на крыльцо в цветастом платье Шарлот. Она устало вздохнула и опустилась на стоящие у крыльца качели, подложила под себя подушки и большим пальцем ноги оттолкнулась от земли. Качели медленно поплыли взад-вперед.

    Харриет внимательно посмотрела на сестру, положила книгу на крыльцо и подошла к качелям.

    — Ты что-нибудь видела во сне? — спросила она.

    — Не помню.

    — Очень хорошо; если не помнишь, — значит, видела.

    Алисон ничего не сказала. Харриет про себя сосчитала до пятнадцати и вежливо повторила вопрос.

    — Да нет же, ничего я не видела.

    — Но ты только что сказала, что не помнишь.

    — Да отстань ты от меня, хорошо?

    — Эй! — негромко позвал тонкий голос со стороны дороги.

    Алисон приподнялась на локтях. Харриет, досадуя на то, что ее допрос прервали, повернулась и увидела Лашарон Одум, грязную маленькую девочку, которую она утром встретила в библиотеке. В одной руке та сжимала ручонку еще более мелкого светлоголового создания неопределенного пола, одетого в замызганную рубашонку, едва доходящую ему до пупа, другой поддерживала малыша в подгузнике, который сидел на ее бедре. Они были похожи на маленьких голодных зверьков — любопытных, пугливых и диких. Их бледные глаза светились странным серебристым светом на грязных, темных от загара лицах.

    — Ой, здравствуйте, — обрадованно протянула Алисон, вставая с качелей и осторожно приближаясь к странной группе. Несмотря на свою застенчивость, она любила детей — не важно, белых или черных, и чем младше, тем лучше. Иногда она подолгу разговаривала с грязными оборванцами и попрошайками, которые бродили по дороге, хотя Ида Рью строго-настрого запрещала ей это делать. «Вот найдешь у себя в голове вшей, так мигом разлюбишь этих милашек», — ворчала она.

    Дети опасливо смотрели на Алисон, но не убегали. Алисон подошла поближе и погладила малыша по голове.

    — Как его зовут? — спросила она.

    Лашарон Одум не ответила. Она глядела не на Алисон, а на Харриет. Несмотря на юный возраст, в ее лице было что-то старческое, а в глазах светились недобрые волчьи огоньки.

    — Ты была в библиотеке, — сказала она.

    Харриет молча встретила ее взгляд, но отвечать не собиралась. Она-то терпеть не могла всех этих оборвашек и была полностью согласна с Идой — пусть гуляют у себя во дворе.

    — Меня зовут Алисон, — мурлыкала между тем Алисон. — А тебя?

    Лашарон подкинула малыша повыше на бедро и ничего не сказала.

    — Это твои братики, да? — обратилась к ней Алисон. — А как их зовут? — Алисон присела и взглянула в лицо ребенка, который волочил по земле большую книгу. Он держал ее за обложку так, что страницы подметали тротуар. — Ну, а ты скажешь мне, как тебя зовут?

    1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 143
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки