LoveRead.info » Книги » Современная проза » Американская пастораль - Филип Рот

Американская пастораль - Филип Рот

Книгу Американская пастораль - Филип Рот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

259 0 01:07, 09-05-2019
Американская пастораль - Филип Рот
09 май 2019
Автор: Филип Рот Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2007
0 0

Книга Американская пастораль - Филип Рот читать онлайн бесплатно без регистрации

«Американская пастораль» — по-своему уникальный роман. Как нынешних российских депутатов закон призывает к ответу за предвыборные обещания, так Филип Рот требует ответа у Америки за посулы богатства, общественного порядка и личного благополучия, выданные ею своим гражданам в XX веке. Главный герой — Швед Лейвоу — женился на красавице «Мисс Нью-Джерси», унаследовал отцовскую фабрику и сделался владельцем старинного особняка в Олд-Римроке. Казалось бы, мечты сбылись, но однажды сусальное американское счастье разом обращается в прах…
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 114
    Перейти на страницу:

    Разговор о Нью-Йорке № 18, после того, как она не ночевала дома.

    — Никогда больше так не делай. Никогда не оставайся у людей, которых мы не знаем. Кто эти люди?

    — Н-никогда не говори «н-никогда».

    — Кто эти люди, у которых ты ночевала?

    — Друзья Ш-шерри. По музыкальной школе.

    — Не верю.

    — Почему? Ты не в-веришь, что у меня могут быть друзья? Что я могу кому-то нравиться — в это не в-веришь? Что люди могут мне предложить переночевать у них — в это не в-веришь? Во что же ты тогда в-в-в-веришь?

    — Тебе шестнадцать лет. Ты должна возвращаться вечером домой. Ты не должна оставаться на ночь в Нью-Йорке.

    — Хватит напоминать мне, сколько мне лет. Мало ли кому сколько лет.

    — Когда ты вчера уезжала, мы ждали тебя к шести. В семь ты позвонила и сказала, что остаешься. Мы сказали — нет. Ты настаивала. Сказала, что тебе есть где ночевать. Я уступил.

    — Уступил, точно.

    — Но больше так не делай. Если такое повторится, ты больше одна в Нью-Йорк не поедешь.

    — Ха, кто это сказал?

    — Я, твой отец.

    — Посмотрим.

    — Давай заключим договор.

    — Какой еще договор, отец?

    — Если ты снова поедешь в Нью-Йорк, задержишься допоздна и поймешь, что тебе надо где-то переночевать, переночуешь в семье Уманофф.

    — Уман-нофф?

    — Они тебя любят, ты их любишь, они знают тебя с пеленок. И у них очень хорошая квартира.

    — К-к-квартира! Там, где я ночевала, тоже очень хорошая к-квартира.

    — У кого ты ночевала?

    — У Билла с Мелиссой.

    — А кто такие Билл и Мелисса?

    — Л-л-люди.

    — Чем они зарабатывают? Сколько им лет?

    — Мелиссе д-д-двадцать два, а Биллу д-девятнадцать.

    — Студенты?

    — Бывшие. Сейчас они з-занимаются организацией п-помощи вьетнамцам.

    — Где они живут?

    — Ты что, приедешь забирать меня?

    — Мне хотелось бы знать, где они живут. В Нью-Йорке есть разные районы — хорошие и плохие.

    — У них отличный район и дом отличный.

    — Где?

    — В Монингсайд-Хайтс.

    — Они студенты Колумбийского университета?

    — Б-были.

    — Сколько народу живет в этой квартире?

    — Не понимаю, п-почему я должна отвечать на все эти в-в-вопросы.

    — Потому что ты моя дочь и тебе шестнадцать.

    — Значит, из-за того, что я твоя дочь, я всю оставшуюся ж-жизнь…

    — Нет, когда тебе исполнится восемнадцать и ты окончишь школу, делай что хочешь.

    — Значит, все дело в каких-нибудь двух г-годах?

    — Совершенно верно.

    — Ка-акая же разница, что такого случится за эти два года?

    — Ты станешь независимой личностью, которая может сама заработать себе на жизнь.

    — Я и сейчас м-могла бы сама зарабатывать на жизнь, если б-бы захотела.

    — Пока я не хочу, чтобы ты ночевала у Билла с Мелиссой.

    — П-почему?

    — Я за тебя отвечаю. Я хочу, чтобы ты останавливалась в семье Уманофф. Если ты согласишься, то можешь ездить в Нью-Йорк с ночевкой. А нет — больше не будешь. Выбирай.

    — Я буду останавливаться, где хочу.

    — Если так, ты не будешь ездить в Нью-Йорк.

    — Посмотрим.

    — Никаких «посмотрим». Не поедешь, и точка.

    — Интересно, к-к-как ты меня уд-держишь!

    — Подумай хорошенько. Если ты не согласна останавливаться в доме Уманофф, в Нью-Йорк ты больше не поедешь.

    — А как же в-в-война?..

    — Я отвечаю за тебя, а не за войну.

    — Я знаю, что ты за в-в-войну отвечать не хочешь, поэтому и приходится ездить в Нью-Йорк мне. Потому что там люди свою ответственность за в-в-войну чувствуют. Им с-с-с-овестно, когда американцы взрывают целые в-в-вьетнамские деревни. Им совестно, когда американские бомбежки в к-к-клочья разносят вьетнамских д-д-детей. А тебе не совестно, и матери тоже не с-с-совестно. Не так сильно война тебя волнует, чтобы ты хоть однажды нарушил свой распорядок дня. Не говоря уж о том, чтобы ночь провести не дома. Мысли о войне не мешают тебе спать спокойно. Война тебя совершенно, ну никак не к-к-колышет.

    Разговоры о Нью-Йорке № 24, 25 и 26.

    — Ты достал меня этими разговорами, папа. Хватит. Не хочу больше. Никто так не отчитывается перед своими родителями.

    — Если ты, несовершеннолетняя, уезжаешь из дому на день и не возвращаешься ночевать, то изволь уж так отчитаться перед родителями.

    — С такими родителями и спятить можно — лезут и лезут в душу. Мне не нужно, чтоб вы меня понимали, мне нужна с-с-с-свобода!

    — Ты предпочла бы, чтобы я был бесчувственным и не пытался тебя понять?

    — Да! Предпочла бы. Думаю, что предпочла. Попробуй для разнообразия — тогда увижу.

    Разговор о Нью-Йорке № 29.

    — Пока ты не взрослая, у тебя нет права разрушать жизнь нашей семьи. Вырастешь — тогда делай что хочешь. А пока тебе нет восемнадцати…

    — Только и можешь, что думать, говорить и заботиться о нашей м-м-миленькой семейке.

    — Но ты ведь тоже только об этом и думаешь. Иначе — с чего тебе бушевать?

    — Ну уж нет!

    — Конечно да, Мерри. Вот ты беспокоишься за вьетнамские семьи. Негодуешь, что там гибнут семьи. А ведь их семьи — такие же, как наша, они вправе жить так же, как наша семья, этого и хотят. И разве не этого ты для них хочешь и не этого ли хотят для них Билл и Мелисса? Надежной и мирной жизни, как у нас.

    — Жить в комфортабельной пустоте? Нет, Билл и Мелисса точно не хотят для них такого. И я не хочу.

    — Правда не хочешь? Подумай-ка хорошенько. Я думаю, что эта комфортабельная пустота им бы понравилась, честное слово.

    — Они просто хотят спокойно ложиться спать, в своей стране, жить своей жизнью и не бояться, что ночью их в-в-взорвут. Разорвут в клочья ради благополучия людишек из Нью-Джерси, которые живут мирной, н-н-надеж-ной, тупой ж-жизнью жадин и кровопийц!

    Разговор о Нью-Йорке № 30, после того, как Мерри переночевала в семье Уманофф.

    — Они такие, ах-ох, либералы, эти Барри и Марсия. Но держатся за свою удобную б-б-буржуазную жизнь.

    — Они преподаватели, серьезные представители академических кругов, протестующие против войны. У них были гости?

    — Были. Тоже преподаватели. Тоже против войны. Один преподает английский, другой — социологию. Этот, по крайней мере, поднял п-п-против войны всю семью. Они вместе выходят на марши. Вот это семья! Не то что какие-то чертовы к-к-коровы.

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 114
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки