LoveRead.info » Книги » Современная проза » Мао II - Дон Делилло

Мао II - Дон Делилло

Книгу Мао II - Дон Делилло читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

426 0 08:40, 11-05-2019
Мао II - Дон Делилло
11 май 2019
Автор: Дон Делилло Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2004
0 0

Книга Мао II - Дон Делилло читать онлайн бесплатно без регистрации

Дон Делилло (р.1936) - американский писатель и драматург, лауреат ряда престижных премий. За роман "Мао II" (1991 г.) был удостоен премии "ПЕНФолкнер". Спустя десять лет, когда рухнули башни в Нью-Йорке, Делилло объявили пророком. Эта книга об эпохе, когда будущее принадлежит толпам, а шедевры создаются с помощью гексогена. Ее герой - легендарный американский писатель, много лет проживший отшельником, - оказывается ключевой фигурой в игре ближневосточных террористов.
    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 62
    Перейти на страницу:

    — Напоминать актерам, в каком квадрате сцены им полагается упасть замертво.

    Из спальни вышла Гейл, взяла с вешалки куртку.

    Билл повернулся к ней:

    — Я тебя выгоняю? Останься, будь нашим рефери. На мою голову обрушилась ветхозаветная песчаная буря.

    — Сегодня у меня гипнотерапия. Это моя последняя надежда сбросить хоть пару фунтов.

    — Я ей говорю: "Попробуй не есть", — сказала Лиз.

    — Говоришь — с таким видом, будто ничего нет проще. Меня хватает максимум на восемь дней строгой диеты, потом включается автопилот, и я с чистой совестью оставляю свое тело в покое.

    — Поговори с моим отцом. У писателей самодисциплина та еще.

    — Знаю. Завидую. Я бы так никогда не смогла. Сидеть и корпеть день за днем.

    — У бродячих муравьев — вот у кого самодисциплина, — сказал Билл. — А что есть у писателей, лучше меня не спрашивайте.

    Гейл ушла, а они вдвоем сели обедать. Билл предположил, что переднее седло этого лесбийского тандема занимает его дочь — она здесь принимает решения и врачует раны. Он попытался внушить себе, что крайне гордится ею. Разлил по бокалам вино, купленное, когда он вылез из такси и пошел бродить в поисках знакомых домов и вывесок, — уже сообразив, что начисто забыл название ее улицы, не найдя в своем бумажнике ни телефона, ни адреса, вопрошая себя, как же, черт подери, собирался попасть в ее квартиру, даже если бы знал, где она живет, а потом набрел на таксофон, позвонил в справочную, и Лиз оказалась не просто в общедоступной базе данных, но и дома.

    — Послушай-ка, я тут пытаюсь вспомнить, что еще в прошлый раз мог у тебя оставить.

    — Твой халат носит Гейл.

    — Гипноз. Возможно, это панацея.

    — Ты оставил портмоне с дорожными чеками и паспортом. Сделай удивленные глаза, папочка.

    — Я все гадал, куда его черти задевали.

    — Ты отлично знал, где оно. Потому и приехал, так ведь?

    — Я приехал увидеться с тобой, девочка.

    — Знаю.

    — Тьфу ты, плохой же из меня шахматист.

    — Ничего. Я не теряю время на переживания из-за папочкиных задних мыслей.

    — Только из-за его невнимания.

    — Ну, что есть то есть.

    — Честно говоря, ты даже родилась без меня. Слыхала когда-нибудь об этом?

    — Только теперь слышу.

    — Я был в Иедцо.

    — Где?

    — Это что-то похожее на монастырь, пансионат, где писатели могут, на все положив, хоть немножко поработать в тишине и спокойствии. Между прочим, не мои слова, а дословный девиз заведения. На арке ворот начертан. Готическим шрифтом.

    Он поднял глаза от тарелки — посмотреть, улыбнулась ли она. Она, по-видимому, гадала, улыбаться или не стоит. Он помог ей убрать со стола, а затем позвонил в Нью-Йорк Чарльзу Эверсону.

    Чарли сообщил:

    — Стоило тебе уйти, как к нам сразу же заявился твой Скотт. Я был у начальства на дневной планерке. Насколько я понял, он устроил скандал в вестибюле. Пытался пробиться к лифтам и подняться к нам. Наконец мне позвонили охранники и попросили с ним поговорить. Он выспрашивал, где ты. Я, конечно, ничего ему не смог сказать, потому что не знал.

    — И теперь не знаешь.

    — Истинная правда, Билл.

    — О нашем лондонском дельце ты умолчал.

    — О чем, о чем, а о Лондоне я никому говорить не стану. Но этого парня так просто не утихомиришь. В конце концов мне пришлось спуститься и побеседовать с ним лично. Сначала я убедил охрану вызвать сопровождающего, который работает с особо важными гостями. Потом сопровождающий убедил Скотта, что проехал вместе с тобой вверх, а затем назад вниз и что ты не валяешься мертвый в кабине лифта. Вечным пассажиром. В назидание всем нам.

    Они обсудили практические стороны поездки.

    Затем Билл сказал:

    — Он тебе позвонит. Телефон оборвет. Ему ни слова.

    — Билл, я за двадцать пять лет ни одной душе не раскрывал твоих секретов. Ну, бывай, я на тебя рассчитываю.

    Когда вернулась Гейл, они сыграли несколько партий в рамми. Женщинам хотелось лечь спать, а Билл пытался отвлекать их карточными фокусами. Вино кончилось. Еще час он провел за чтением какой-то книги, а затем постелил себе на кушетке, припоминая, какая она жесткая. Потом под руку ему попались блокнот и карандаш, и он стал набрасывать план новой редакции романа.

    Держа в руке зубную щетку, намазанную пастой, Скотт вышел из ванной. Глянул на Карен, которая, полулежа на кровати, смотрела телевизор. Уставился на нее, дожидаясь, пока она его заметит. Иногда она целиком погружалась в тусклое свечение экрана, наблюдая за кем-то, уцелевшим в сенсационной катастрофе, — видишь фюзеляж, одиноко дымящийся посреди поля? — она умела, всмотревшись в чье-то лицо, воспроизводить его мимику, синхронно или даже с легким опережением, заранее предчувствуя нелепую рассеянную ухмылку или судорожный взмах руки; и оттого казалось, будто Карен связана незримым кабелем не только с репортажем, но и с ужасами жизни, со всем тем, что с истошным воем надвигается на нас из густого тумана.

    Он не сводил с нее глаз, пока она не обернулась и не увидела его.

    — Ну и где же он? — спросила она.

    — Вычислю. Давненько он меня не переигрывал. Сволочь.

    — Но куда он мог поехать?

    — Куда его левой ноге вздумалось. Но если это вздумалось его левой ноге, я в конце концов все вычислю.

    — Но как ты можешь быть уверен, что он не заболел, не попал под машину?

    — Я был в издательстве, говорил с ними. Дошло до настоящей драки — и пихались, и толкались. Охрану там на кривой козе не объедешь. Короче, мне совершенно ясно, что он просто вышел в другую дверь.

    — Ну тогда, мне кажется, он у Бриты.

    Скотт застыл, держа зубную щетку наперевес.

    — Он не у Бриты. С чего вдруг он пойдет к Брите?

    — А зачем еще ему оставаться в Нью-Йорке?

    — Нам неизвестно, остался он там или нет. Мы даже толком не знаем, зачем он туда поехал. Он мне сказал, что просто заглянет к Чарли Эверсону. Эверсон сказал, что они говорили о новой книге. Нет, с Бритой он на связь не выходил, иначе я бы знал. На днях прислали телефонный счет. Там было бы отмечено.

    — А если она ему сама звонила?

    — Нет, он куда-то зарылся. Ушел в подполье.

    — Опять дал деру от своей книги.

    — Книга закончена.

    — Не с его точки зрения.

    — Он никогда не уезжал, не сообщив мне куда. Нет, теперь он залег на самое дно.

    Скотт пошел в ванную и почистил зубы. Вернувшись, уставился на Карен, пока та не сообразила, что на нее смотрят.

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 62
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки