LoveRead.info » Книги » Современная проза » Автопортрет с устрицей в кармане - Роман Шмараков

Автопортрет с устрицей в кармане - Роман Шмараков

Книгу Автопортрет с устрицей в кармане - Роман Шмараков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

413 0 09:00, 04-06-2020
Автопортрет с устрицей в кармане - Роман Шмараков
04 июнь 2020
Автор: Роман Шмараков Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2020
0 0

Книга Автопортрет с устрицей в кармане - Роман Шмараков читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман филолога Романа Шмаракова – образец тонкой литературной игры, в которой читателю предлагается сразу несколько ролей; помимо традиционной, в которой нужно следить за развитием сюжета и красотами стиля и языка, это роли проницательного детектива (ведь всякое убийство должно быть раскрыто), ценителя тонкого английского юмора (а кто не любит Дживса и Вустера?), любителя историй из «Декамерона» Боккаччо и «Страдающего Средневековья», символики барочной живописи и аллегорий. В переплетении сюжетных линий и «плетении словес» угадывается большее, чем просто роман, – роман постмодернистский, многослойный, где каждый может вычитать свое и где есть место многому: «героическим деяниям» предков, столкновениям мифотворцев и мифоборцев, спиритическим сеансам и перебранке вызванных с того света духов.
    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 54
    Перейти на страницу:

    – Он спрашивал об отношениях между мной и Эмилией.

    – Каких отношениях, – со смехом сказала Джейн, – ты же здесь не был с самого… Роджер?..

    – Я здесь был, – сказал Роджер. – Два раза в марте и еще до этого. И еще Эмилия приезжала в город. Это были вполне невинные встречи.

    – Вот как, – сказала Джейн.

    – Я приехал пораньше, чтобы поговорить с ней. Я боялся, что из наших свиданий она сделает слишком серьезные выводы и будет вести себя на людях так, как будто бы что-то есть, хотя ничего нет. Сидел у реки и думал, с чего начать, но так и не придумал и пошел сюда, надеясь, что слова придут сами. А потом уже…

    – А мне ты не хотел об этом рассказать?

    – Джейн, ты не должна думать, что…

    – А я и не думаю, – сказала Джейн голосом, свидетельствовавшим, что она думает.

    – Вот поэтому я и хотел, чтобы ты узнала об этом от инспектора, – печально сказал Роджер.

    – Что?..

    – Чтобы он видел, что ты слышишь об этом впервые.

    – Погоди, – Джейн коротко рассмеялась. – Ты сообщаешь мне, что волочился за покойной Эмилией и намеревался скрывать это и дальше, если бы не вмешался инспектор; он, надо думать, наслушался об этом в Бэкинфорде, так что про твой роман знает здесь каждый, кроме меня. Хорошо. Потом ты делишься со мной соображением, что если бы я знала об этом раньше, то могла бы убить Эмилию; во всяком случае, тебе это кажется убедительным мотивом. Я правильно поняла?

    – Джейн, я вовсе не…

    – Так вот, – сказала она ледяным голосом, – мне бы не хотелось, чтобы ты переоценивал то, на что я ради тебя способна. Ты разочаруешься. Доброго дня.

    – Надо же быть таким дураком, – сказал Роджер, оставшись один. – Просто удивительно. И не смейся, – отнесся он к картине, – это невежливо.

    * * *

    – Чем она занята? – переспросил мистер Годфри.

    – Сочиняет надгробную надпись, – сказала Джейн. – Говорит, речь викария ее вдохновила; что мы должны сказать Эмилии, как мы ее любили; что это нелепое положение, когда всех подозревают, сводит ее с ума и что она сама себя начинает подозревать, хотя знает, что ничего такого не делала; что она будет сочинять эту надпись, пока не сочинит, и предлагает каждому сделать то же, чтобы потом выбрать лучшую и считать ее общей.

    – Мисс Робертсон права, – сказал викарий, – мы должны что-то сделать.

    – Конечно, – задумчиво сказала Джейн, – только что же мы напишем? «Дорогая Эмилия, мы очень тебя любим»?.. Это же эпитафия, а не письмо о том, какая у нас погода и откуда еще упал мистер Барнс.

    – Да, задача непростая, – согласился мистер Годфри. – Но тем слаще будет победа, так?

    – Когда заходит речь о надгробных надписях, – сказал викарий, – я всегда вспоминаю фразу, которую, по преданию, сказал император Септимий Север незадолго до смерти: «Omnia fui et nihil expedit».

    – Как это переводится? – спросила Джейн.

    – Я был всем, и все впустую, – сказал мистер Годфри.

    – Удивительно, что слова такой силы произнес языческий император, да еще такой, которого представляешь скорее в казарме, чем в философских классах, – продолжал викарий. – Я бы не удивился, найдя подобное у Экклесиаста.

    – Это слишком печально, – сказала Джейн. – И к тому же бедная Эмилия не была всем…

    – Это можно подправить, – легкомысленно сказал Роджер. – «Я была кое-чем».

    – Открыв высокие двери, – задумчиво сказал викарий. – Вот образ, который я бы включил в эпитафию. Открыв высокие двери.

    – Это очень поэтично, – сказала Джейн.

    – Это написано на могиле крестоносца в нашей церкви, – пояснил викарий.

    – Этого там не написано, – с силой сказал мистер Годфри.

    – Я знаю ваше мнение об этой надписи, – сказал викарий, – но оставляю за собой право иметь иное.

    – Я уважаю ваше желание, – отвечал мистер Годфри, – и уверен, что оно не является единственным доводом в пользу вашего толкования.

    – Мистер Годфри, – сказал викарий, – давайте вынесем этот спор на публику. Здесь у нас двое молодых людей, не без здравого смысла и образования; прочтите им стихи и расскажите, что вы об этом думаете, а потом скажу я.

    – Прекрасно, – сказал мистер Годфри. – Итак, надпись на могильной плите гласит…

    – Позвольте мне, – сказал викарий. – В нашей церкви есть надгробная плита человека, который, по преданию, участвовал в крестовом походе с королем Ричардом, счастливо вернулся и умер дома. Надпись на плите была сделана, видимо, сразу после его смерти…

    – Не раньше времени Генриха Седьмого, – сказал мистер Годфри.

    – Да, подновлена в конце пятнадцатого века, – досадливо отозвался викарий, – однако нет оснований считать, что и самый текст, и расположение его на плите принадлежат времени более позднему, чем…

    – Хорошо, хорошо.

    – К сожалению, в позднейшие бурные времена плита была изуродована, а уцелевшее от насилия испытало на себе власть времени и небрежения. Начальная часть утрачена, так что мы не знаем точно даже имени погребенного. Удовлетворительно читается лишь одна строфа – потому что эпитафия, как всем, я полагаю, известно, написана рифмованными стихами…

    – Этот романтизм Средневековья, – насмешливо сказал мистер Годфри.

    – Может быть, вы хотите прочесть? – отнесся викарий к сопернику.

    Мистер Годфри приподнял подбородок, прикрыл глаза и прочел, помахивая пальцем:

    Vidi hospes plagas taetras,Oras mensus sum triquetras,Scyllaea cubilia;In erroribus incertisAltis hostiis apertisMagna gessi proelia.

    «На чужбине я видел ужасные края…»

    – Я бы предпочел понимать здесь plagas как «бедствия», – ввернул викарий, – а vidi толковать в смысле «претерпел». «Я познал ужасные тяготы».

    – Мне это кажется натянутым…

    – Почему же?..

    – …но пусть так. «Измерил треугольную область…»

    – Какую? – переспросила Джейн.

    – Речь идет о Сицилии, – пояснил викарий. – Крестоносцы простояли там целую зиму, пока собирались все вместе. Выражение заимствовано у Лукреция, это говорит о приличном образовании автора, несмотря на непритязательность его стихов.

    – Могли быть посредствующие источники, – заметил мистер Годфри.

    – Какие же?.. Во всяком случае, не Силий Италик.

    – Разумеется.

    – Немного обидно за Силия Италика, – прошептал Роджер, – но, по крайней мере, он, как может, сближает ученых людей.

    – Во всяком случае, без этих красот стоило обойтись. Прискорбно видеть, как к тщеславию воина, заказавшего эпитафию, примешивается тщеславие клерка, который и к чужому гробу норовит приклеить свидетельство своих школьных успехов.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 54
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки