LoveRead.info » Книги » Современная проза » Краткая история тракторов по-украински - Марина Левицкая

Краткая история тракторов по-украински - Марина Левицкая

Книгу Краткая история тракторов по-украински - Марина Левицкая читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

324 0 14:13, 11-05-2019
Краткая история тракторов по-украински - Марина Левицкая
11 май 2019
Автор: Марина Левицкая Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2006
0 0

Книга Краткая история тракторов по-украински - Марина Левицкая читать онлайн бесплатно без регистрации

Горькая и смешная история, которую рассказывает Марина Левицкая, - не просто семейная сага украинских иммигрантов в Англии. Это история Украины и всей Европы, переживших кошмары ХХ века, история человека и человечества. И, конечно же, - краткая история тракторов. По-украински. Книга, о которой не только говорят, но и спорят. "Через два года после смерти моей мамы отец влюбился в шикарную украинскую блондинку-разведенку. Ему было восемьдесят четыре, ей - тридцать шесть. Она взорвала нашу жизнь, словно пушистая розовая граната, взболтав мутную воду, вытолкнув на поверхность осевшие на дно воспоминания и наподдав под зад нашим семейным призракам. …Мне казалось, эта история превращается в грубый фарс, но теперь я видела, что она перерастает в дешевую трагедию".
    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 69
    Перейти на страницу:

    Я же пришла к прямо противоположному заключению: в этом вопросе власти не пробуждаются, а, наоборот, впадают в спячку. Веяло сном от безразличных голосов в Лунар-хаусе и сытых голосов в далеких консульствах. Дремала троица из иммиграционной комиссии в Ноттингеме — ее члены двигались словно сомнамбулы. Абсолютно ничего не происходило.

    — Вера, вся эта болтовня насчет депортации, все эти широковещательные кампании и письма в прессе призваны лишь создать иллюзию активности. На самом же деле в большинстве случаев ничего не происходит. Ровным счетом ничего. Это обычный спектакль.

    — Именно этого я от тебя и ожидала, Надежда. Для меня всегда было совершенно ясно, на чьей стороне твои симпатии.

    — Дело не в симпатиях, Вера. Выслушай меня. Наша ошибка в том, что мы надеялись на власти. Но власти ее не выдворят. Мы должны выдворить ее сами.

    С тех пор как я обула «шпильки» миссис Понаехали-тут-всякие, у меня изменилась походка. Раньше я относилась к иммиграции либерально — наверное, просто считала, что люди имеют право жить там, где им хочется. Но теперь у меня перед глазами стояли целые орды Валентин, прибывающих отовсюду на кораблях и ломящихся через таможни в Рамсгите, Феликстоу, Дувре и Ньюхейвене, — толпы целеустремленных, решительных и бешеных иммигрантов.

    — Но ты же всегда была на ее стороне.

    — Теперь все изменилось.

    — Наверное, причина в том, что ты — социальный работник. Тут ничего не попишешь.

    — Я не социальный работник, Вера.

    — Не социальный работник? — Наступила пауза. В телефоне трещало. — А кто же ты?

    — Я преподаватель.

    — Ах, преподаватель! И что же ты преподаешь?

    — Социологию.

    — Но ведь именно это я и имею в виду.

    — Социология и социальная работа — разные вещи.

    — Неужели? И в чем же их отличие?

    — Социология — наука о социуме, о различных общественных силах и группах и о том, почему они ведут себя тем или иным образом.

    Пауза. Она откашлялась:

    — Но это же очень увлекательно!

    — Ну да, мне тоже так кажется.

    Опять пауза. Я услышала, как на том конце провода Вера закурила.

    — Ну и почему же Валентина ведет себя подобным образом?

    — Потому что она в безвыходном положении.

    — Ах да. В безвыходном положении. — Она глубоко затянулась.

    — Помнишь, Вера, как мы сами находились в безвыходном положении?

    Общежитие. Приют для беженцев. Односпальная кровать на двоих и туалет в конце двора с порванной на квадратики газетой.

    — Насколько же безвыходным должно быть положение, для того чтобы стать преступницей? Или проституткой?

    — Ради своих детей женщины всегда готовы прибегнуть к крайним мерам. Я бы сделала то же самое ради Анны. Уверена. Разве ты не сделала бы то же самое ради Лекси или Алисы? Разве мама не сделала бы то же самое ради нас с тобой, Вера? Если бы мы оказались в безвыходном положении? Если бы не было другого выхода?

    — Ты не понимаешь, о чем говоришь, Надя.


    Я лежала вечером в постели и думала о том конголезце. Представляла себе ночной стук в дверь: сердце выпрыгивает из груди, и вот уже хищник и жертва смотрят друг другу в глаза. Попался! Представляла себе друзей и соседей, стоящих на тротуаре, Задчуков, машущих платочками, вытирая слезы. Представила чашку еще теплого кофе, оставленную в спешке на столе: кофе остывает, затем покрывается плесенью и наконец высыхает, превращаясь в коричневую корку.

    Майку не нравилась миссис Понаехали-тут-всякие. Он женился на другой женщине:

    — Депортация — жестокий, отвратительный метод обращения с людьми. Это не решение проблемы.

    — Знаю-знаю, но…

    На следующее утро я позвонила по номеру, указанному в верху письма, полученного Валентиной из консультативной иммиграционной службы. Там мне дали номер аэропорта «Ист-Мидлендс». К своему удивлению, я попала на женщину с коричневым портфелем и синим «фиатом», заезжавшую вскоре после женитьбы. Она не ожидала меня услышать, но сразу вспомнила отца.

    — Я нутром почуяла: что-то здесь не так, — сказала она. — Ваш папа казался таким, ну…

    — Я знаю.

    У нее был приятный голос — намного приятнее, чем можно было ожидать, судя по описанию отца.

    — Дело ведь не только в отдельных спальнях, а в том, что они, по-видимому, не делали вместе ничего.

    — Но что же теперь будет? Чем все кончится?

    — Этого я сказать не могу.

    Я узнала, что депортацию, если таковая предвидится, будет осуществлять не иммиграционная служба, а местная полиция по поручению Министерства внутренних дел. В каждом районе есть офицеры полиции, приписанные к местным полицейским участкам, но специализирующиеся по иммиграционным вопросам.

    — Интересно было с вами поговорить, — добавила она. — Обычно приезжаешь в дом, пишешь отчет, а люди потом растворяются в воздухе. Нечасто доводится узнать, что же с ними потом произошло.

    — Но ведь ничего пока и не произошло.

    Я позвонила в центральный полицейский участок Питерборо и попросила пригласить к телефону офицера, специализирующегося по иммиграционным вопросам. Меня отправили в Сполдинг. Офицера, фамилию которого мне назвали, не было на дежурстве. Я перезвонила на следующий день. Ожидала услышать мужской голос, но Крис Тайдсуэлл оказалась женщиной. Когда я рассказала ей историю отца, она отреагировала очень сухо.

    — Ни павизло вашиму папаши. Вы сталкнулись с атпетыми нигадяими. — У нее был молодой жизнерадостный голос, и она говорила с сильным кембриджширским акцентом. Видимо, в ее послужном списке было не так уж много депортаций.

    — Послушайте, — сказала я, — когда все будет позади, я напишу об этом книгу и изображу вас геройским молодым офицером, который в конце концов привлек ее к ответственности.

    Она засмеялась:

    — Я сделаю все, шта в маих силах, но ни питайти асобых иллюзий.

    До окончания суда ей ничего не удастся сделать. Потом Валентина сможет получить разрешение на апелляцию по семейным обстоятельствам. И только после этого, возможно, будет подписан приказ о депортации.

    — Пазванити мне чириз нидельку посли слушания.

    — О вас могли бы снять фильм. С Джулией Робертс в главной роли.

    — Вы так гаварите, будта у вас бизвыхаднае палажение.


    Сумеет ли Валентина продержаться до сентября, любовно воркуя с ним, называя голубчиком и разрешая гладить себе грудь? Я почему-то сомневалась. Долго ли протянет худой как палка, дышащий на ладан отец, сидя на диете из консервов с ветчиной, вареной морковки, яблок-«тосиба» да периодических побоев? Видимо, недолго.

    1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки