LoveRead.info » Книги » Современная проза » Привет, викинги! Неожиданное путешествие в мир, где отсутствует Wi-Fi, гель для душа и жизнь по расписанию - Хелен Расселл

Привет, викинги! Неожиданное путешествие в мир, где отсутствует Wi-Fi, гель для душа и жизнь по расписанию - Хелен Расселл

Книгу Привет, викинги! Неожиданное путешествие в мир, где отсутствует Wi-Fi, гель для душа и жизнь по расписанию - Хелен Расселл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

271 0 21:01, 15-02-2021
Привет, викинги! Неожиданное путешествие в мир, где отсутствует Wi-Fi, гель для душа и жизнь по расписанию - Хелен Расселл
15 февраль 2021
Автор: Хелен Расселл Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2020
0 0

Книга Привет, викинги! Неожиданное путешествие в мир, где отсутствует Wi-Fi, гель для душа и жизнь по расписанию - Хелен Расселл читать онлайн бесплатно без регистрации

Элис Рэй – стоматолог, уставшая от жизни, немного от детей и мужа, который похож на ослика Иа-Иа. Ее жизнь под контролем, а эмоции спрятаны где-то глубоко внутри.Ее сестра Мелисса – полная ее противоположность, в жизни которой царит хаос и спонтанность.После досадного провала на рабочей конференции Элис понимает: ей нужно передохнуть. После недолгих уговоров сестры они уже в аэропорту, где выясняется, что Мелисса спланировала поездку не в спа-отель, чтобы расслабиться. Они едут в лагерь для… викингов. Походные условия, отсутствие связи и лекции о принципах жизни берсерков? Да ни за что, думает Элис, я могу просто все бросить и…Но не тут-то было, ведь приключение Элис только начинается.«Привет, викинги!» – остроумная дебютная новелла Хелен Расселл, автора нашумевшего бестселлера «Хюгге, или Уютное счастье по-датски».В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 95
    Перейти на страницу:

    Сюрприз, сюрприз…

    – Дай-ка угадаю, – вырывается у меня помимо моей воли. – Герцога Эдинбургского?

    Марго кивает, не замечая иронии.

    – С платиновой медалью.

    – С платиновой? И такие существуют?

    – Не все о них знают, – признается она.

    – Да, если не скупиться на школьные расходы, можно получить все, что пожелаешь, – бормочет Триша.

    – Возможно, это все же были ягоды тиса, – предполагает Марго.

    Ну вот, опять…

    Триша снова с подозрением смотрит на меня.

    – Ягоды тиса, а не малины! – непроизвольно оправдываюсь я, после все мы молча переглядываемся, пока Мелисса не качает скорбно головой и не произносит:

    – Природа – суровый учитель.

    Магнус опять стонет, и становится ясно, что ему нужно опять «сходить». Разговаривать он больше не может – или не намерен, – и по ряду гримас мы приходим к умозаключению о серьезном «коричневом уровне угрозы».

    Мелисса соглашается применить во благо свою железную конституцию и даже прибраться потом с помощью Марго и листвы, какую удалось собрать.

    Кто может выглядеть изящно даже при уборке дерьма?

    Марго – вот кто!

    После того, что Мелисса назвала «близкими контактами особой степени», мы окончательно понимаем, что должны обратиться к кому-то за помощью. Моя сестра, все более входящая в роль героини романов Энид Блайтон, начинает рассуждать:

    – Нужно выяснить, где он живет. Дом должен находиться где-то неподалеку. И что насчет Инге? Разве мы не должны сообщить ей о том, что случилось? Отнести его туда?

    – Если бы мы только знали, куда именно, – говорю я.

    – Х-мм, – размышляет Мелисса. – Когда Сайлас…

    – Сайлас?

    – Один из моих псов. Любит сбегать. Такой непоседа.

    – Ну и?

    – Так вот, когда Сайлас сбегает, а потом возвращается после… развлечений, мне часто приходится выяснять, где он… развлекался

    – Ты имеешь в виду «сношался»? – считает нужным уточнить Триша.

    – Я имею в виду «сношался», – подтверждает Мелисса. – Согласно сельским правилам, нельзя так просто позволять своей собаке вот так по-родственному общаться с другой собакой без извинений (я совершенно уверена, что в этом деле куда больше нюансов, чем она рассказывает), поэтому мне всегда приходится идти по его следам. Конечно, из-за дождя это сложнее…

    Она смотрит на небо, затем, прищурившись, на горизонт.

    – Но Инге вчера приходила оттуда.

    Она уверенно показывает кивком направление, потом опускается на колено и дотрагивается до земли, разминая ее пальцами.

    Господи, дай мне сил…

    – Она приносила припасы в мешке, а это означает, что ее походка была тяжелее с одной стороны, – продолжает Мелисса с чрезвычайно важным видом. – Да и мешок мог иногда задевать землю, когда она шла…

    Она принюхивается, словно беря след.

    Ну ладно, Шерлок Холмс…

    – И еще у Магнуса большие ступни, поэтому мы легко можем отличить его отпечатки ног от наших…

    – Ага, как говорят, большой размер ноги – большой… – начинает было Триша, но тут Магнуса тошнит в кусты, и даже она не может закончить эту нить рассуждений.

    Я беспомощно взираю на отпечатки на грязной земле. На мой взгляд, различить здесь какие-то отдельные следы, ведущие в каком-то конкретном направлении, совершенно невозможно. Но Мелисса уверенно машет: «Вон туда!» Марго не спорит, а я тайком лелею веру в то, что если среди нас и есть человек, способный вывести нас отсюда живыми благодаря своим чудесным способностям/аристократическим навыкам имени герцога Эдинбургского, то это Марго. Получается, Мелисса на верном пути. Не так ли?

    – Ты уверена? – спрашивает Триша.

    – Уверена, – отвечает Мелисса не слишком уверенным тоном.

    Магнус испускает стон, подталкивающий нас к решительным действиям. Мелисса вдруг ни с того ни с сего плюхается на четвереньки.

    – Ладно, решено. Я готова понести его на спине.

    – Что? Чего это ты задумала? Это так официально людей переносят?

    – Не уверена…[22] – отвечает она, но от своего не отказывается. – А ну-ка…


    Лицо моей сестры багровеет, когда она пытается взвалить на спину перепачканного в дерьме мужика килограммов под сто весом.

    – Нормально… У меня получится… – пыхтит она. – Я… Сильные… Ноги… И еще однажды я ударила немецкую овчарку по морде… И сшибла ее с ног.

    – Что? Зачем? – спрашиваю я.

    – Она уже отведала трицепс садовника и мчалась к нам, навострив уши, так что понимаешь… Я люблю собак, но иногда приходится действовать решительно… А ну-ка, еще раз…

    Она собирается с силами и пробует поднять тело снова.

    – Я помогу, – Марго поднимает ноги Магнуса, а Мелисса проскальзывает под него и хватает его руки.

    Оказывается, молодая женщина сильнее, чем можно сказать, глядя на нее, и уступает по силе только Мелиссе («У меня мышцы для дела, а не чтобы хвалиться», – объясняет она). Вдвоем они тащат Магнуса, словно тряпичную куклу, в направлении, указанном Мелиссой, против которого никто не возражает.

    Так мы движемся некоторое время. Иногда мы с Тришей предлагаем свою помощь, но не можем пронести Магнуса дальше, чем пару метров. («Ты уж прости, что моя сестра такая слабачка, – говорит Мелисса Марго. – Она на восемьдесят процентов состоит из салата»). Поэтому мы быстро освобождаемся от обязанностей и снова полагаемся исключительно на профессионалов.

    Работа Марго с Мелиссой достойна восхищения, но на большой дистанции даже эти суперженщины начинают сдавать.

    «Это не работает. Что же нам делать?» – вопрошаю я себя.

    Мое «Я» не выдает никаких блестящих идей, поэтому я решаю сыграть в плохого полицейского.

    Я же спросила: «ЧТО ЖЕ НАМ ДЕЛАТЬ, МАТЬ ТВОЮ ЗА НОГУ?» Я не собираюсь торчать тут в лесу, голодная, в грязи, да еще и нести ответственность за какого-то викинга. Нам нужен план. ПЛАН, Я СКАЗАЛА! Давай, Элис, ДУМАЙ!

    – Э-мм… А что, если… – начинаю я поначалу нерешительно, но потом понимаю, что раз ни у кого нет предложений получше, то должна тверже настаивать на своем. – Нам бы пригодились носилки.

    Я показываю на безвольно покачивающееся между Марго и моей сестрой тело.

    – Носилки? – переспрашивает Мелисса. – И откуда, по-твоему, мы возьмем эти носилки?

    – Ну…

    Думай, Элис. Ты же врач, помнишь? Профессионал в науке о жизни! Ты носишь белый халат где-то там… И специальную обувь. Ты сможешь! Ты сказала это вслух, теперь люди полагаются на тебя. Скажи что-нибудь еще. Что-то хорошее и побыстрее…

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 95
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки