LoveRead.info » Книги » Современная проза » Добровинская галерея. Второй сезон - Александр Добровинский

Добровинская галерея. Второй сезон - Александр Добровинский

Книгу Добровинская галерея. Второй сезон - Александр Добровинский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

362 0 18:03, 17-05-2019
Добровинская галерея. Второй сезон - Александр Добровинский
17 май 2019
Автор: Александр Добровинский Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2017
0 0

Книга Добровинская галерея. Второй сезон - Александр Добровинский читать онлайн бесплатно без регистрации

Александр Андреевич Добровинский - адвокат, коллекционер, писатель, радиоведущий, публицист, муж, отец, гольфист, актер кино, меценат и путешественник, гурман и модник, а теперь еще и декан юридического факультета. Москвич во втором поколении, хотя прожил полжизни за границей: Париж и Сен-Тропе, Нью-Йорк, Люксембург, Монако, Женева. Свободно владеет несколькими европейскими языками, но что более важно – изучил культуру каждой страны проживания. Считает, что самое главное в нашем мире — это ЛЮБОВЬ! А самое приятное время – это то, которое ты проводишь с людьми: лежа, стоя, сидя или даже в движении. Старший партнер Московской коллегии адвокатов (имени себя самого) «Александр Добровинский и партнеры». Известен в стране как главный специалист по трудным разводам. Собрал 22 различные коллекции, которые насчитывают более 40000 единиц хранения. Автор нескольких книг и монографий, включая «Добровинскую галерею». Издательство АСТ. Четыре тиража за год, между прочим! Не любит политику. Очень любит жизнь.
    1 2 3 ... 52
    Перейти на страницу:

    У нее была договоренность с французской компанией на большой переводческий подряд с советскими инженерами-приемщиками. Первый спец уже уехал, а сейчас в Париже главный технарь, и французы сказали, что его надо ублажать, холить и лелеять, так как от него зависят несколько сотен миллионов франков капиталистической наживы. А если он подпишет всю приемку, французы осчастливятся так, что всем будет потрясающий «о-ля-ля» в виде серьезного бонуса.

    Короче, могу ли я ее заменить, при этом заработать кучу денег и ее благодарность после выздоровления, несмотря на то, что я сволочь и скотина. Кое-какие аргументы в этом предложении были весьма убедительны, и я согласился.

    Отечественный советский инженер Петр Засуля оказался симпатичным голубоглазым парнем 35–40 лет в сером костюме фабрики «Красная швея» и зеленом свитере, который, очевидно, до Финской войны связала крючком его бабушка своему папе. Узел галстука развязке не подлежал, и поэтому за годы пота приобрел траурный оттенок. Какого цвета был сам галстук, сказать было трудно. Но ка-а-а-ак Петр разбирался в технике! Французы ахали и дрожали от страха, боясь, что Засуля в конце концов им сделает «козулю», а не приемку их дорогущего оборудования…

    В конце второго дня изучения чертежей и каких-то огромных железяк в трехстах километрах от Парижа, невдалеке от реки Луары, меня пригласили в святая святых – кабинет хозяина.

    Холеный маркиз (со сложной фамилией типа Мудэ де ля Ло), в летах, с орденской ленточкой в петличке элегантного костюма, начал с ходу коррумпировать переводчика. То есть меня. Однако бывший министр де Голля явно просчитался со своими тонкими ходами. Не тут-то было, так сказать, не на того напал. И вопрос цены тут был ни при чем. Тут у них вышла неувязочка…

    Дело в том, что, несмотря на свой юный возраст, надо отдать мне должное, по принципиальным соображениям коррумпироваться я готов был сразу и без этих французских выкрутасов. В мою задачу входило уговорить Петю все подписать, после этого с ним рассчитаться и уже потом наслаждаться собственными спелыми плодами сочного подкупа. Маркизет был не похож на трепло…

    В ответ на мое предложение поставить свою подпись везде где только можно Петр посмотрел на меня внимательно, отхлебнул пива «Кроненбург» и сказал:

    – Будет дорого стоить…

    – До фонаря, – ответил я. – Как в том анекдоте: грузин передаст билет. Так вот, представь, что я – «передаст». Ты мне говоришь – я передаю маркизке.

    – Мне нужен магнитофон Akai, японской сборки, с большими бобинами, стоячий, коричневого цвета. Понятно? Иначе хрена лысого с завитушками! – и победоносно откинулся на плетеную спинку стула местного кафе, с видом, ясно говорящим окружающим: «Нас просто так не возьмешь…»

    – Вы далеко пойдете, молодой человек, – подняв тонкую удивленную бровь, заметил мне президент корпорации через полчаса. – Ваш бонус резко увеличивается. Сегодня же и приступим к подписанию. А то все наши банковские кредиты горят синем пламенем…

    До конца рабочего дня мы наподписывали тонны каких-то бумаг, к вечеру переехали в столицу и уже в Париже продолжали чего-то подписывать на следующий день.

    После того как все было закончено, президент компании поинтересовался, в каком ресторане г-н Zasulia хотел бы сегодня вечером отпраздновать столь плодотворную работу.

    – В русском, только. Потому что я их лягушек и улиток с тараканами жрать не намерен, – ответил приемщик инженер Засуля. – Короче. В «Максиме», в нашем. Где магнитофон, едреныть?

    Объяснять, что Chez Maxim’s никогда не был русским рестораном, мне было лень, и мы договорились, что я заеду за Петром в его гостиницу на бульваре Распай около шести часов вечера.

    Вечнозеленый своим пожилым крючкотворным свитером, Петр встретил меня холодным гневом:

    – Обманули, суки! Нет магнитофона. Но ничего. Я им в ресторане сейчас дам просраться.

    Я весьма реалистично представил себе эту картину, и мы поехали на rue Royal.

    Президента компании в «Максиме» знали очень хорошо. Для нас был заказан большой стол. Хозяин с супругой. Два главных заместителя. Банкир, финансировавший сделку. Со спутницей под видом племянницы. И мы с Петей.

    Приемщик был очень расстроен капиталистической подлостью и действительно решил отомстить за бесплатную продажу Родины. Пальцевый выбор отмщения прошастал по правой колонке меню с ценами и остановился на «Омаре в шампанском с легким дождем из черной иранской икры». Что эта галиматья обозначает по-русски, клиент не знал, но дороже на этой странице ничего не было. На закуску, по этой же системе, была выбрана гусиная печенка «Перегор», чуть тронутая горящим «Куантро», в «кровати» из тонко нарезанных фиг, маринованных шефом в «Кальвадосе» 1964 года.

    По требованию инженера все это сопровождалось заказом трехсот граммов коньяка «Наполеон» и пива. В ресторане были только хорошие коньяки, поэтому мы остановились на сложной марке французского национального продукта под названием «Пусть козлы принесут самый зашибец типа нашего “Белого аиста”».

    – Мог бы и поллитра заказать, – шепнул заговорщически Петя, – но они сразу подохнут от жадности. Лучше закажу два по триста. А потом еще.

    Жена президента, холеная шатенка с голубыми глазами и сумасшедшей фигурой, тридцати-пятидесяти лет, заметила мне с очаровательной улыбкой:

    – А он очень симпатичный, ваш месье СовьетИк…

    Президент в ожидании еды рассказывал про поместье с замком, которое они с супругой получили наконец по наследству, и о том, как дорого стоит поддерживать Шато шестнадцатого века, поскольку оно стоит на реке Луаре, а также как не хочется разрешать местным жителям охотиться в частных угодьях, но ничего не поделаешь: недавно президент страны Жискар д’Эстен принял на этот счет какой-то идиотский закон. А в хорошую погоду на реке можно ловить рыбу большой компанией.

    К концу рассказа про Луару «сраный жирный паштет с вонючим инжиром» был съеден, триста коньяка тоже ушли за горизонт, а свежие триста еще не прибыли.

    Вот тут-то и прозвучал уточняющий вопрос от русского приемщика «а пропо Шато на реке Луаре»:

    – Александр! Спроси у этого мудака, он ловит на мормышку?

    Слово «мормышка» переводу из моего словарного запаса не поддавалось, и я слегка напрягся.

    – Что говорит г-н Пьер? – заинтересовались французы.

    Оценив обстановку, я пошел своим переводческим путем, предложив новую трактовку услышанного:

    – Советский специалист хочет пива, – сообщил я собравшимся.

    Пиво появилось на столе через мгновение.

    Петя чуть удивленно посмотрел на выполненный незаказанный заказ, влил бокал пивка залпом, засосал коньяком со словами: «Градус надо повышать», – вытер рот, выдохнул и снова повторил:

    – Так все-таки узнай у этого мудака, он ловит на мормышку?

    Услышав уже знакомое звукосочетание «мормышка», французы хором затребовали у стоявшего рядом официанта:

    1 2 3 ... 52
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки