LoveRead.info » Книги » Современная проза » Я все еще мечтаю о тебе... - Фэнни Флэгг

Я все еще мечтаю о тебе... - Фэнни Флэгг

Книгу Я все еще мечтаю о тебе... - Фэнни Флэгг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

353 0 09:14, 11-05-2019
Я все еще мечтаю о тебе... - Фэнни Флэгг
11 май 2019
Автор: Фэнни Флэгг Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2011
0 0

Книга Я все еще мечтаю о тебе... - Фэнни Флэгг читать онлайн бесплатно без регистрации

Если где-то сохранились чистая радость и жизнеутверждающая искренность, то прежде всего - в книгах Фэнни Флэгг. В ее мир погружаешься сразу, и очень не хочется его покидать. Он светлый и теплый и сильно отличается от реальности за окном, и в нем всегда случаются чудеса. Истории часто печальны, порой и трагичны, но жизнь в них всегда побеждает смерть, а человеческое тепло и любовь помогают справиться с одиночеством и душевными неурядицами... Прекрасная Мэгги, бывшая Мисс Алабама, всегда и во всем была порядочна и чистоплотна. За свою жизнь она не совершила ни одного неблаговидного поступка, даже не выругалась ни разу, с утра до вечера она без устали творит добро, а на ее репутации нет и крошечного пятнышка. Вот только устала Мэгги от самой себя безмерно, а потому задумала покончить с этой волынкой - земным существованием. Но как, скажите, такой идеальной женщине совершить самоубийство, чтобы при этом никому лишних хлопот не доставить? Однако Мэгги не только красавица, а еще и большая умница. И вот безупречный план разработан до мелочей, остается лишь осуществить его, и тут... Это книга о мечтах - потерянных и забытых, о новых и сбывшихся. Это роман о том, как даже в самой серой мгле обыденности однажды сверкнет яркий луч, и вы увидите, что ваша жизнь прекрасна, а мир вокруг - сплошное волшебство. Ведь в людских душах должно оставаться место для красоты и мечты, верно?
    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 68
    Перейти на страницу:

    — Ой, если боишься, у Робби целый ящик забит медицинскими перчатками, я тебе принесу парочку. Идет?

    — Ну… если… просто гипотетически… Если бы мы его решили убрать, то делать бы это пришлось ночью.

    — Почему?

    — Потому что нельзя посреди бела дня разгуливать со скелетом по улицам.

    — Давай весь чемодан унесем.

    — Что? Нам вдвоем его не поднять, он тонну весит. А сообщников нам точно уж не нужно.

    — Ты права, они всегда в конце тебя предают, — покивала Бренда. — Мы сами вытащим его из чемодана и унесем.

    — Но звучит это так… Так незаконно! Вряд ли я смогу.

    Бренда прищурилась:

    — Трусишь?

    Аргумент был убедительный.

    — Ладно… Скажем так, если бы мы его решили убрать, куда бы мы его дели?

    Бренда подумала секунду.

    — А может, к тебе?

    — Ко мне? Куда?

    — Может, под кровать?

    — Бренда, ты в своем уме? Я что, буду спать со скелетом под кроватью? К тому же ко мне постоянно люди приходят смотреть дом, и Люп каждую неделю моет полы.

    — О, придумала. Можно сдать его на хранение. У нас с Робби есть секция в «Веставиа мини-склад». Робби туда и не наведывается никогда, в основном там мое барахло хранится.

    — Уверена, что Робби туда не заглядывает?

    — Да, уверена.

    — Хорошо, допустим, продали мы дом, а дальше что? Как мы объясним, каким образом он… оно… он добрался отсюда до «Веставиа мини-склад»? Пешком дошел?

    — Нет. Наймем кого-нибудь, чтобы доставили чемоданы на склад, потом сунем его на место, а когда продадим дом, скажем, мол, только что открыли чемоданы и обнаружили его.

    — Ага, а как ты объяснишь, почему мы увезли чемоданы?

    — Очень просто. Готовили дом для показа и убрали старый хлам. Это не вызовет вопросов.

    — В общем, да. — Мэгги почти капитулировала. Ей и раньше доводилось отдавать чужие вещи на хранение. — Но прежде чем что-то решать, я должна позвонить.

    Бренда протянула ей телефон, Мэгги набрала номер и закрыла глаза, готовясь к разговору.

    — Здравствуйте, миссис Далтон, это Мэгги Фортенбери. Простите, что беспокою вас, но мы с моим партнером Брендой сейчас в доме, и оказалось, что у нас не все ключи. Я хотела узнать… есть ли у вас ключ от чердака?

    — От чердака? — спросила миссис Далтон.

    — Да, мэм, на четвертом этаже — туда ведет узкая лесенка.

    На том конце провода долго молчали.

    — А-а! Поняла, о чем вы. Нет, увы, ключа у меня нет. Нас туда никогда не пускали. Мама сказала, чтобы мы туда не смели ходить, а в те времена мамино слово было закон.

    — Ага… А может, вы тогда знаете, у кого могут быть ключи?

    — Нет.

    — Понятно. Значит, вы не в курсе, что там наверху?

    — Нет, к сожалению, не имею ни малейшего представления.

    — Ну что ж. Тогда все, спасибо.

    — Я же объясняю — когда я была ребенком, мамино слово было закон, не то что теперь. А тогда, если мама говорила: «Ешь овощи», ты ела овощи.

    Мэгги повесила трубку, чувствуя себя немного лучше. Последний оставшийся в живых обитатель дома не знал, что на чердаке в чемодане спрятан труп. Это хорошая новость. Плохая же новость в том, что если уж им придется перевозить скелет, то сделать это нужно сегодня ночью. Она так горела желанием продать «Гребешок», что поспешила позвонить и вызвать инспектора на завтрашнее утро, а раз уж Бренда взломала дверь, он непременно зайдет туда с проверкой. Так что сейчас ей придется принять решение и молиться, чтобы оно оказалось верным.

    На дело

    5 ноября

    Вечером испуганная Мэгги дважды посигналила у дверей Бренды. Подруга вышла, облаченная до самых ушей в черное, в руках она держала одеяло. Забравшись в машину, она сунула Мэгги пару хирургических перчаток:

    — На, надевай. — И скорчила рожу: — Где ты раздобыла это розовое пальтишко?

    — Новое.

    Бренда удивилась: обычно Мэгги одевалась более элегантно, но ничего не сказала. Подъезжая к «Гребешку», Мэгги выключила фары и в темноте припарковала машину. С помощью фонарика Бренды они отыскали путь наверх. На чердаке разложили на полу одеяло, и Бренда попыталась вытянуть вешалку со скелетом, но та застряла.

    — Не получается. Придется тебе помогать.

    Мэгги закрыла глаза, пошуровала внутри чемодана-шкафа и раздвинула одежду вокруг, чтобы стало просторнее. Бренда дернула вешалку, что-то упало, сткунув о дно чемодана.

    — Что это? — спросила Мэгги.

    — Не знаю.

    Бренда аккуратно уложила скелет на одеяло. Скелет жутковато бряцал костями. Мэгги была на грани обморока. Бренда завернула скелет в одеяло, подняла и закинула на плечо. На улицу Мэгги выскочила первая, открыла заднюю дверцу машины, и Бренда положила ношу на сиденье.

    По дороге в «Веставиа» Бренда то и дело оглядывалась и светила фонарем назад — убедиться, что все в порядке. Внезапно луч света лихорадочно зашарил по заднему сиденью.

    — Боже! — шепотом завопила Бренда.

    — Что? — взвизгнула Мэгги, чуть не пустив машину под откос.

    — Тебе это не понравится. У него нет ноги!

    — Что?!

    — Ноги нет. Мы где-то потеряли ногу!

    — Ногу?

    — Да. У этой штуки всего одна нога.

    — А на полу ты посмотрела?

    — Да, везде уже смотрела. Поворачивай. Надо вернуться.

    Мэгги заложила крутой вираж, и тут же сзади взвыла сирена, в темноте замерцали синие огни. Бренда перестала дышать.

    — Добрый вечер, — сказал полицейский.

    — Добрый вечер, — ответила Мэгги с широкой улыбкой. — Что-нибудь не так?

    — Мэм, вы в курсе, что только что совершили недозволенный разворот?

    — Правда? Ой, простите. Я просто вспомнила, что кое-что забыла, решила вернуться, ну и отвлеклась от дороги.

    — Будьте добры ваши права и документы.

    — Конечно.

    — Вы что-нибудь сегодня пили, мэм?

    — Нет, сэр, я никогда не пью за рулем.

    Пока полицейский изучал ее права, Мэгги непринужденно сказала:

    — И если вам станет любопытно, почему у меня на заднем сиденье лежит скелет в шотландском килте, то у меня есть тому объяснение.

    В эту секунду Бренде захотелось выпрыгнуть из машины и дать деру, но она примерзла к сиденью и не могла шевельнуться.

    Полицейский поглядел на нее и сказал:

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 68
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки