LoveRead.info » Книги » Современная проза » Невероятная история индийца, который поехал из Индии в Европу за любовью - Пер Дж. Андерссон

Невероятная история индийца, который поехал из Индии в Европу за любовью - Пер Дж. Андерссон

Книгу Невероятная история индийца, который поехал из Индии в Европу за любовью - Пер Дж. Андерссон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

211 0 10:45, 22-05-2019
Невероятная история индийца, который поехал из Индии в Европу за любовью - Пер Дж. Андерссон
22 май 2019
Автор: Пер Дж. Андерссон Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2017
0 0

Книга Невероятная история индийца, который поехал из Индии в Европу за любовью - Пер Дж. Андерссон читать онлайн бесплатно без регистрации

Пикей, бедный художник, родился в семье неприкасаемых в маленькой деревне на востоке Индии. С самого детства он знал, что его ждет необычная судьба, голос оракула навсегда врезался в его память: «Ты женишься на девушке не из нашей деревни и даже не из нашей страны; она будет музыкантом, у нее будут собственные джунгли, рождена она под знаком Быка». Это удивительная история о том, как молодой индийский художник, вооруженный лишь горсткой кисточек и верой в пророчество, сел на подержанный велосипед и пересек всю Азию и Европу, чтобы найти женщину, которую любит.
    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 56
    Перейти на страницу:

    Афганистан кажется ему современным и при этом древним. Таких ровных и хороших дорог, как те, по которым он ехал в последние дни, в Индии нет. Индийская дорога с гордым именем «Великий колесный путь» сравнима разве что с местными гравийками, думает он. Но в Афганистане странные нравы – по улицам ходят почти что одни мужчины. Женщины, которых он видит, прячутся под плотными занавесками из ткани.

    Как всегда, он находит новых друзей. Это его сильная сторона – легко находить контакт с незнакомцами. Пикей шутит с теми, кого встречает, потому что добрый смех всегда ломает лед, стирает языковые барьеры и культурные различия. Кроме того, он рисует людей, которых видит. Сразу делает набросок, чтобы было что показать моделям, и это еще ни разу его не подводило. Даже полицейские и солдаты смеются, увидев его рисунки.

    Главный врач кандагарской больницы, посмотрев на его работы, приглашает его к себе домой, чтобы он нарисовал портреты его четырех жен.

    Так путешествуют богачи, но не такие, как он, – настоящие путешественники.

    – Конечно, с радостью! – отвечает Пикей и на следующий день приезжает к нему на велосипеде.

    Судя по дому, похожему скорее на дворец, врач неимоверно богат. Дворецкий скептически оглядывает Пикея и впускает его. Врач сам проводит его внутрь и рассказывает, что мебель привезена из Парижа и у него и его жен нет недостатка в роскоши.

    В центре дворца находится круглая комната, в которой стоит полукруглый диван. На нем сидят первая, вторая и третья жены. Их лица открыты, что необычно для Афганистана. «Наверное, они закрываются чадрой, только когда выходят на улицу», – предполагает Пикей. Он здоровается с каждой: складывает руки, кланяется и говорит, как принято в Индии, «намасте».

    Врач и три его жены смотрят на него с любопытством и дружно бормочут: «Привет».

    Потом входит четвертая жена – по крайней мере, так кажется Пикею. Существо, которое приближается к нему, больше похоже на ходячую палатку, но где-то под темной буркой определенно должен прятаться человек. Врач показывает на палатку, и он понимает: вот жена, которую он должен нарисовать.

    Пикея оставляют наедине с четвертой женой в боковой комнате. Он долго сидит перед ней в оцепенении, не зная, как нарисовать портрет куска ткани. Наконец она заговаривает с ним, и он изумляется: девушка, которая находится под этой занавеской, говорит на прекрасном английском с американским акцентом. Если закрыть глаза, можно подумать, что это американская туристка.

    Потом она снимает бурку и ошарашивает его еще больше. На ней облегающая футболка, джинсы и туфли на высоком каблуке, она сильно накрашена и пахнет сладкими духами. Но на вид ей самое большее пятнадцать лет.

    «Конечно, она красивая, даже очень», – думает он. Контраст с унылым, тяжелым куском ткани просто невероятный. Но когда он понимает, как она молода, ему становится грустно. Он вспоминает ее мужа, главного врача – 64-летнего, морщинистого, лысого и толстопузого. «Бедная девочка! – думает Пикей. – Что за печальная судьба!»

    Первое удивление сменяется грустью и возмущением. «В будущем надо положить конец таким устаревшим традициям, как многоженство и брак по принуждению, – думает он. – Любовь нельзя планировать и регулировать. Любовь должна быть свободной. В будущем все ищущие любви люди Афганистана и Индии должны быть свободны в выборе партнеров».

    Он говорит себе, что он – самый счастливый индиец в мире. В противоположность девочке, которая сидит напротив, Пикей получил возможность нарушить традицию. Но при этом он помнит, насколько неясна пока его судьба. Разлука с Лоттой, невыносимая тоска, долгое путешествие на велосипеде. Действительно ли он так счастлив? Молодая жена врача хотя бы точно осведомлена о своем положении. Он же понимает, как неопределенно его будущее. Куда приведет его путь? Доедет ли он до далекого города Бораса и будет ли вновь с Лоттой? Увидит ли он когда-нибудь еще в этой жизни отца, сестру и братьев?

    Он свободен, и жизнь его легка, хоть он и вынужден до изнеможения крутить педали. Главная его забота – чтобы сердце билось. Чем больше он думает о своем одиночестве, тем слабее становится ощущение свободы и счастья. Наверное, Лотта права – слишком опасно одному ехать из Индии в Европу на велосипеде.

    Муж девочки уже много раз заглядывал в комнату с вопросом, скоро ли будет готов рисунок. Он должен начать работу, но не может, никак не может, мысли скачут в голове, он будто парализован. Вместо того чтобы рисовать портрет, он спрашивает у юной четвертой жены:

    – Вы счастливы?

    – Да, я счастлива, – быстро отвечает она.

    – И вы в самом деле любите своего мужа?

    – Да.

    – Всем сердцем?

    – Я его люблю.

    – А как вы думаете, он вас любит?

    – Да.

    – Но у него еще три жены.

    – Меня он любит больше всех.

    – Почему вы так решили?

    – Я получаю все, на что покажу. Хочу новые духи из Парижа – он звонит по телефону, и через неделю духи присылают по почте.

    – Но разве не было бы лучше выйти замуж за ровесника?

    – Я не доверяю молодым парням, они обещают все на свете и говорят, что будут любить тебя одну, но никогда не сдерживают обещания.

    Он свободен и жизнь его легка, хоть он и вынужден до изнеможения крутить педали.

    Он думает, что ей промыли мозги, но ничего не говорит.

    – Кроме того, – продолжает она, – он всегда спит только у меня, а у остальных – нет.

    Он наконец начинает работу и, рисуя, размышляет о ее жизненной позиции. Возможно, она видит что-то, чего не видит он. Он вспоминает историю, которую часто рассказывала ему мать. О шести слепцах, встретивших слона. Один из них ощупал ногу слона.

    – Слон похож на ствол дерева, – сказал он.

    Второй ощупал хвост.

    – Глупец, слон похож на веревку.

    Третий протянул руки и ощупал хобот.

    – Вы оба ошибаетесь. Слон напоминает змею.

    Четвертый человек потрогал бивни.

    – О чем вы говорите, слон выглядит как копье.

    Пятый ухватил слона за ухо.

    – Вовсе нет, слон похож на опахало.

    Настала очередь шестого, самого последнего слепца. Он ощупал живот слона.

    – Вы все не правы. Слон напоминает стену.

    Тогда все шестеро обратились к человеку, который ухаживал за слоном.

    – Кто из нас прав? – спросили слепцы.

    – Вы все правы и все не правы, – ответил тот.

    «Жена врача и я – как те слепцы, – думает Пикей. – Мы можем ощутить и понять только то, что находится прямо перед нами».


    На следующее утро он вновь крутит педали. В его кармане – адрес коллеги богатого врача из города Деларам, который находится на полпути к Герату. Коллега принимает его на границе города с распростертыми объятиями и приглашает к себе на чай. Пока они смакуют сладкий напиток, он выдвигает из-под дивана стопку журналов.

    1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 56
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки