LoveRead.info » Книги » Современная проза » Прощай, Колумбус и пять рассказов - Филип Рот

Прощай, Колумбус и пять рассказов - Филип Рот

Книгу Прощай, Колумбус и пять рассказов - Филип Рот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

312 0 01:08, 09-05-2019
Прощай, Колумбус и пять рассказов - Филип Рот
09 май 2019

Книга Прощай, Колумбус и пять рассказов - Филип Рот читать онлайн бесплатно без регистрации

В дебютную книгу, вышедшую, когда Филиппу Роту было 26 лет, он включил повесть «Прощай, Коламбус» — историю крушения первой любви молодых евреев в Америке пятидесятых, и пять рассказов, написанных с пронзительным лиризмом и искрометным юмором.
    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 66
    Перейти на страницу:

    — Да вы и говорите-то как гой! — Гроссбарт потряс кулаком. — Я что, прошу обычную увольнительную на субботу-воскресенье? Седер для вас что-то значит или что?

    Седер! И тут я вспомнил, что Песах отпраздновали с месяц назад. О чем и сказал.

    — Ваша правда, — сказал он. — Я что, говорю — нет? Месяц назад, а я был на учениях и ел черт знает что! И о чем я теперь прошу вас — о простом одолжении. Вы же еврей, вот я и надеялся — вы поймете: тетя готова для меня постараться — устроить мне седер месяцем позже…. — И что-то бормоча под нос, он двинулся к двери.

    — Вернись! — окликнул его я. Он остановился, посмотрел на меня. — Гроссбарт, почему бы тебе не быть, как все? Ну почему ты вечно высовываешься?

    — Потому что я — еврей, сержант. Я — не такой, как все. Может, и не лучше других. Но не такой.

    — Гроссбарт, идет война. Постарайся, хотя бы на время, быть, как все.

    — Нет и нет!

    — Что такое?

    — Нет и нет! Я не могу перестать быть самим собой — и все тут. — На глазах у него выступили слезы. — Евреем быть нелегко. Но теперь я понял, о чем говорил Мики: остаться евреем еще трудней. — Он воздел ко мне руку. — Стоит посмотреть на вас.

    — Прекрати, не распускай нюни!

    — Прекрати это, прекрати то, прекрати се! Сами прекратите, сержант! Прекратите, пора открыть сердце своим! — И, утирая лицо рукавом, он выбежал из канцелярии. — Уж хоть это мы можем сделать друг для друга…

    Выглянув час спустя из окна, я увидел, что Гроссбарт пересекает плац. В накрахмаленной форме, в руке кожаный футлярчик от солдатского швейного прибора. Я вышел на раскаленный плац. Тишина, не видно ни души, только у столовки четыре раздатчика, согнувшись над чаном, чистили на солнышке картошку и чесали языки.

    — Гроссбарт! — окликнул я его.

    Он посмотрел на меня, но не остановился.

    — Гроссбарт, подойди ко мне!

    Он повернулся, пошел через плац. И в конце концов встал передо мной.

    — Куда направляешься? — спросил я.

    — В Сент-Луис. И плевал я на все.

    — Без увольнительной тебя задержат.

    — Ну, так задержат.

    — Сядешь в каталажку.

    — А где я, как не в каталажке? — Он повернулся кругом и пошел прочь.

    Я дал ему отойти на шаг-два.

    — Вернись, — сказал я, он пошел следом за мной в канцелярию, и я отпечатал увольнительную, поставил имя капитана, а под ним — свои инициалы.

    Он взял увольнительную, схватил меня за руки:

    — Сержант, вы не понимаете, как много это для меня значит.

    — Ладно, — сказал я. — Смотри, ни во что не ввязывайся.

    — Уж не знаю, что и сделать — только бы показать вам, как много это значит для меня.

    — Избавь меня от твоих благодеяний. Не пиши больше конгрессменам, чтобы мои заслуги оценили по достоинству.

    Он ухмыльнулся:

    — Ладно. Больше не буду. Но все-таки мне хотелось бы хоть что-то для вас сделать.

    — Принеси мне кусок фаршированной рыбы. А теперь, уматывай!

    — Обязательно, — сказал он. — С кружочком морковки и хреном. Не забуду.

    — Отлично. На воротах покажи увольнительную. И никому ничего не говори — молчок!

    — Не скажу. И пусть Песах был месяц назад, все равно гут йом тов[64]вам!

    — И тебе гут йом тов, Гроссбарт, — сказал я.

    — Вы — хороший еврей, сержант. Напускаете строгость, но, в сущности, вы человек хороший, порядочный. Я серьезно, правда-правда.

    Последняя фраза, хоть я и знал, что слова Гроссбарта — какие бы то ни было — не стоят внимания, тронула меня.

    — Ладно, Гроссбарт, — сказал я. — А теперь, давай, величай меня «сэром» и проваливай.

    Он выскочил за дверь — и был таков. Я остался доволен собой — у меня камень с души свалился: воевать с Гроссбартом больше не надо, и отделался я дешево. Барретт ничего не узнает, а если и узнает, что-нибудь придумаю. Уверенный, что нашел отличное решение, я еще некоторое время посидел за столом. Но вскоре дверь распахнулась, и в канцелярию ввалился Гроссбарт.

    — Сержант! — сказал он.

    За его спиной стояли Фишбейн и Гальперн, оба в накрахмаленной форме, у обоих, как и у Гроссбарта, в руках те же футлярчики.

    — Сержант, я перехватил Мики и Ларри на выходе из кино. Едва их не упустил.

    — Гроссбарт, говорил я тебе или не говорил — молчок?

    — Но тетя сказала, что я могу привести друзей. Вернее, что нужно привести друзей.

    — Я — сержант, Гроссбарт, а не твоя тетя!

    Гроссбарт кинул на меня недоуменный взгляд.

    Потянул Гальперна за рукав.

    — Мики, скажи сержанту, что это для тебя значит.

    Гальперн посмотрел на меня, пожал плечами и сказал:

    — Много чего.

    Фишбейн выступил вперед, его Гроссбарту не понадобилось подначивать.

    — Сержант Маркс, это очень много значит для меня и моих родителей.

    — Ни за что, — взревел я.

    Гроссбарт покачал головой:

    — Сержант, я понимаю — меня вы можете лишить седера, но как вы можете так поступить с Мики — он же ешиботник, — это выше моего разумения.

    — Ничего я Мики не лишаю, — сказал я. — Ты, Гроссбарт, перегнул палку. И это ты лишил Мики седера.

    — Раз так, я отдам ему мою увольнительную, — сказал Гроссбарт. — А также адрес тети и записку к ней. По крайней мере, хоть Мики отпустите. — И он быстренько сунул увольнительную Гальперну в карман брюк. Гальперн, а за ним и Фишбейн перевели глаза на меня. Гроссбарт — он уже был у двери — распахнул ее.

    — Мики, раз так, принеси мне хотя бы кусочек фаршированной рыбы, — сказал он и вышел.

    Мы, трое, обменялись взглядами, и я сказал:

    — Гальперн, дай сюда увольнительную.

    Он вытащил увольнительную из кармана, подал. Фишбейн направился было к двери, но не ушел. Постоял с минуту, разинув рот, потом ткнул себя пальцем в грудь.

    — А как же я? — сказал он.

    Он был до того нелеп, что я не мог больше сопротивляться. Я обмяк, в глазах у меня помутилось.

    — Фишбейн, — сказал я. — Ты пойми, я не хочу тебя ничего лишать, понял? Будь это моя армия, вам бы что ни день готовили фаршированную рыбу. А в гарнизонном магазине продавали бы мацу, ей-ей.

    Гальперн улыбнулся.

    — Ты меня понял, Гальперн, понял или нет?

    — Да, сержант.

    — А ты, Фишбейн? Я не хочу наживать врагов. А хочу того же, что и вы: отслужить свое — и домой. И стосковался я по тому же, что и вы.

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки