LoveRead.info » Книги » Современная проза » Десять вечеров - Сборник сказок

Десять вечеров - Сборник сказок

Книгу Десять вечеров - Сборник сказок читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

110 0 09:05, 28-01-2025
Десять вечеров - Сборник сказок
28 январь 2025

Книга Десять вечеров - Сборник сказок читать онлайн бесплатно без регистрации

Свое название «Десять вечеров» сборник получил от необычной традиции: в Японии сказки всегда были отдыхом после тяжелого трудового дня, и что может быть лучше, чем греться вечером у очага и слушать чудесные и забавные истории.Представленные в книге сказки повествуют о хитрых розыгрышах и мифических подвигах, о борьбе добра со злом и торжестве справедливости, о волшебных деяниях чудесной жены и о жестокой войне коварной обезьяны с крабами. А герои этих историй – шаловливые лисицы и барсуки-поэты, прекрасные девы-птицы и женщины-змеи, лукавые лешие тэнгу и проказливые призраки – надолго останутся в памяти читателей.Все вошедшие в данное издание истории отобраны и переведены известным советским филологом и исследователем классической японской литературы Верой Николаевной Марковой. Книга также содержит ее предисловие и комментарии.

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 74
    Перейти на страницу:
    прижмётся щекой к перилам. Но вдруг дыхание отлетело от неё, и она упала посреди моста мёртвая.

    С тех пор и прозвали его «Шепчущим мостом».

    Раскалённый колокол

    Давно-давно жил в стране Кии62 один богач. Пришёл к нему как-то раз молодой монашек по имени Антин и говорит:

    – Здравствуйте, господин. Всё это время не забывал я ваших прошлых благодеяний.

    – О, смотрите пожалуйста, каким ты стал молодцом! Дочка моя, Киё-химэ, обрадуется. Где ты теперь живёшь? – ласково спросил богач.

    – Ныне живу я в храме Мангандзи, неподалеку от города Сиракава63.

    Позвал богач свою дочку Киё-химэ. Радостно приветствовала она юного Антина, ведь они часто играли вместе в дни своего детства.

    Когда настала поздняя ночь, она вызвала Антина из дому:

    – Антин-сама, это я, Киё-химэ! Выйди ко мне в сад на минутку…

    Ночь была ясная. На небе светила полная луна.

    – Вспомни, милый, вспомни, как ещё малыми детьми дали мы обет верности друг другу. Я никогда его не забывала. Возьми меня с собой… – стала просить Киё-химэ.

    – Нет, и не проси, невозможно это. Там, в дальнем краю, ждёт меня моя любимая, – ответил Антин.

    При этих словах горько заплакала девушка. Но не могла она так легко отказаться от своей любви. Видит Антин, что девушка заупрямилась, и говорит:

    – Подожди, мне надо отлучиться, я возьму тебя с собой на обратном пути.

    На другой день Антин ушёл в дальний путь, точно сердце его почувствовало недоброе. Он и не думал воротиться.

    А Киё-химэ, ничего про это не зная, день за днём ждала Антина. Однажды спросила она у прохожего монаха, не знает ли он, где сейчас Антин.

    – Я повстречал его недалеко от столицы, – отвечал монах.

    Киё-химэ сразу пустилась в погоню.

    Вот пришла девушка к широкой реке, но сколько она ни просила, ни молила, паромщик отказался её переправить. Так велел паромщику Антин.

    – Вернись к себе домой, – сказал паромщик, – не нужна ты своему любимому, есть у него другая.

    Не вынесла обиды Киё-химэ и бросилась в воду. А на дне реки превратилась она в страшную змею. Погналась она вслед за юношей. Увидел её Антин и обомлел от ужаса. Кинулся он искать спасения в храме Додзёдзи64, и спрятали его монахи под большим колоколом. Притаился там Антин, чуть дышит.

    Вползла огромная змея во двор храма и уставилась сверкающими глазами на колокол. Потом обвилась вокруг него кольцами и несколько раз ударила по нему хвостом. Жалобно загудел колокол, а у змеи из глаз кровавые слёзы потекли.

    Наконец змея уползла. Смотрят, а колокол раскалился докрасна. Подняли его монахи с земли, когда он остыл, смотрят, а под ним лежала только горстка пепла – всё, что осталось от молодого монаха.

    Последняя песня

    Давно-давно это было.

    На одном из островов Мацусима65 жил в сельском храме мальчик по имени Миятиё. Тихий и задумчивый, нравом и лицом он был похож на девушку. Не манили его резвые игры сверстни-ков. Больше всего на свете любил Миятиё слагать стихи.

    Не раз посылал он свои танка66 в столицу, и самые прославленные поэты при дворе императора приходили от них в восторг:

    – Какие прекрасные песни! Сразу видно, идут они из глубины сердца.

    Только об одном мечтал Миятиё, только одно не выходило у него из головы:

    – Ах, если бы мне попасть в столицу! Там поучился бы я поэтическому искусству.

    Но настоятель храма не соглашался отпустить мальчика в трудный путь:

    – Учиться поэзии – дело похвальное, но летами ты ещё слишком мал. Не по силам тебе дальняя дорога. Нет, и не проси меня, я не дам своего согласия. Подожди, пока вырастешь.

    Не вытерпел Миятиё и однажды потихоньку убежал из храма.

    На рыбачьей лодке переправился он через морские волны. Перед ним расстилались поля, высились горы, и даже с самой высокой горы нельзя было увидеть столицу… Но не испугался мальчик, а решил идти день и ночь.

    Вот миновал он большое селение Сиогама, оставил за собой высокие стены замка Тагадзё… Уже поздно вечером вышел он на равнину Миягино67. Куда ни взглянешь – всюду голубые от лунного света высокие травы.

    И тут мальчик сложил начало танки. Легко-легко, словно сами собой, родились три первые строки:

    В небе луна одна,

    Но капли росы приютили

    Тысячи маленьких лун…

    Долго думал Миятиё, как завершить танку. Он глядел то на небо, то на землю, но напрасно: в голове не рождалось ни одной мысли. Казалось, вдохновение улетело от него навсегда.

    Горько стало мальчику. Угасла в нём вера, что он станет поэтом. Усталость и тоска одолели его… Упал он на землю и умер. А умирая, всё повторял слова своей неоконченной песни:

    – В небе луна одна…

    – Бедный мальчик, вот горемыка! – пожалели о нём крестьяне ближайшей деревни. Похоронили они его труп возле дороги и насыпали над ним невысокий холмик.

    Но с той поры на равнине начал появляться каждую ночь призрак мальчика. Голосом, печальным, как шелест сухого камыша, он повторял:

    В небе луна одна,

    Но капли росы приютили

    Тысячи маленьких лун…

    – О стыд! О горе! – И призрак со стоном исчезал во тьме.

    Слух об этом дошёл до настоятеля храма. Он разыскал могилу мальчика и пролил над ней слёзы.

    – О, зачем ты ослушался меня! Но я отпускаю тебе твой грех. Утешься же, твоя песня не останется незаконченной.

    И он громко произнёс два последних стиха:

    Светом мне душу наполни,

    О равнина Миягино.

    После этого призрак мальчика перестал бродить по ночам. Его последняя песня была наконец завершена.

    Так говорит старинное предание.

    Старуха-ниточница

    Вот что рассказывают в городе Сэндай.

    У одного мастера, делавшего зонты на продажу, стояла в нише парадной комнаты глиняная фигурка старухи-ниточницы. Была она так похоже вылеплена, как живая.

    Однажды мальчишка-ученик продевал нитки сквозь рёбра зонтов. Дело у него не спорилось, все нитки спутались в клубок, не найдёшь ни конца, ни начала, хоть плачь.

    – Старуха-ниточница, старуха-ниточница, старуха-ниточница, – жалобно позвал мальчик, – помоги мне нитки распутать.

    Вдруг спустилась старуха с полки и говорит:

    – Как не помочь такому славному мальчику! Давай, сынок, я живо сделаю.

    И распутала все нитки.

    А вот что случилось однажды вечером.

    Залез в лавку грабитель. Лицо полотенцем обмотано до самых глаз. Завязал в узел все самые лучшие зонты, а люди в доме храпят во

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки