LoveRead.info » Книги » Современная проза » Дети смотрителей слонов - Питер Хег

Дети смотрителей слонов - Питер Хег

Книгу Дети смотрителей слонов - Питер Хег читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

259 0 09:22, 11-05-2019
Дети смотрителей слонов - Питер Хег
11 май 2019
Автор: Питер Хег Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2012
0 0

Книга Дети смотрителей слонов - Питер Хег читать онлайн бесплатно без регистрации

Новый (2010) роман знаменитого датского писателя, автора "Смиллы и ее чувства снега", написан от лица 14-летнего мальчика, сына священника с острова Фине - самого благополучного уголка Дании. Но родители исчезают. Необходимо найти их прежде, чем их найдет полиция. Помощи от взрослых ждать не приходится, союзники Питера в расследовании - сестра, брат и фокстерьер, если не считать графа Рикарда - потомственного аристократа и бывшего наркомана. Поиски родителей приводят в межрелигиозную террористическую организацию, планирующую сорвать первый конгресс всех религий мира. Попутно, пока не поздно, нужно своими руками организовать себе счастливое детство. И решить главный, самый трудный вопрос - как в 14 лет жить дальше.
    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 92
    Перейти на страницу:

    — «Белая дама» отправляется сегодня вечером, — говорит Калле. — Мы найдём вам каюту. А сейчас я разыщу моё генеалогическое древо.

    Он засовывает голову в какой-то ящик. Буллимилла задумчиво заливает в себя оставшееся пиво и протягивает руку за следующей бутылкой.

    — Очень похоже на правду, мой дорогой, — говорит она. — Конечно же, ты из дворян. У тебя такая прекрасная семья, с традициями. Четыре поколения говночистов в городе Финё. А дальше историю рода трудно проследить — там одни пастухи и полуобезьяны.

    Вообще-то в голосе женщины слышна любовь. Но и усталость тоже. Мне вдруг начинает казаться, что она сама живёт в доме со смотрителем слонов.

    — За сегодняшний вечер, — говорит она себе под нос, — я увидела больше психов, чем за все те годы, пока заведовала кафетерием в ратуше Кольдинга. А вечер ещё только начался.

    Тильте, как нередко бывало и прежде, выбирает прямой путь.

    — Фру Мадсен, — говорит она, — что бы вы сказали, если бы действительно оказалось, что вы графиня?

    — Я бы кому-нибудь приплатила, лишь бы не быть графиней, — отвечает Буллимилла. — потому что иначе, боюсь, нас ждут очередные идиотские банкеты, такие, как этот.

    Калле Клоак протягивает нам диск и книгу в золочёном переплёте, это, конечно же, его генеалогическое древо во всех подробностях. Времени мало, нам надо идти.

    — Есть ли какая-нибудь надежда, что занавески вернутся из этой самой высшей, как там она называется?

    Это вопрос Буллимиллы.

    — Не сомневайтесь, — отвечает Тильте. — Более того, их благословят и окропят святой водой ведущие религиозные деятели.

    Калле Клоак открывает дверь. Мы растворяемся в толпе. Последнее, что мы слышим, это голос Буллимиллы.

    — Совершенные психи, мой милый. Как и все твои друзья. Хотя ещё и дети.



    Мы снова пробираемся сквозь толпу, но на сей раз это проще, потому что нас прикрывает Калле Клоак. В толпе мелькнули Торкиль Торласиус, Анафлабия, Ларс и Катинка, но они нас не замечают, и единственная неприятная неожиданность — это неизвестно откуда взявшийся Александр Финкеблод, чему я, впрочем, быстро нахожу объяснение: он ведь представитель министерства и на нашем острове относится к цвету общества. Мы добираемся до двери в противоположном конце зала и оказываемся, если можно так сказать, у последней черты, но тут возникает небольшая задержка.

    Тильте останавливается перед каким-то человеком, лицо его оливкового цвета и поэтому вряд ли можно сказать, что оно мертвенно-бледное, скорее оно какого-то жутковатого землистого цвета. В левой руке у него чётки, при виде Тильте он перестаёт молиться.

    — Позвольте представить, — говорит Калле, — племянник моей жены и мой очень, очень хороший друг Якоб Аквинас Бордурио Мадсен, студент-теолог, в будущем — католический священник. Он вместе с нами отправляется в Копенгаген. Якоб, это Тильте и Питер Алевельд-Лаурвиг из Высшей Плаценты Анхольта.

    Тильте медленно приподнимает вуаль. Конечно же, Якоб узнал её даже в этом костюме, неправда, что любовь слепа, настоящая любовь делает человека зрячим. Но теперь она может посмотреть ему прямо в глаза.

    Он оглядывает наши костюмы.

    — Если тебя это удивляет, Якоб, — говорит Тильте, — то спешу сообщить тебе, что я тоже ощутила призвание.

    Мы наконец выходим из зала. Двери за нами закрываются.


    Мы оказываемся на высокой террасе, под нами розарий, а за ним стоят три кареты, по сравнению с которыми наша карета с площади Блогор — просто телега для перевозки свёклы. Каждая карета запряжена шестёркой лошадей финёсской горячекровной породы, рядом с которыми скакуны с площади Блогор — просто кандидаты на усыпление в ветеринарной клинике.

    — Пассажиров доставят к судну в каретах, — объясняет Калле. — В сопровождении фейерверка. Отъезжаем через десять минут. Вы в первой карете.

    Он наклоняется, целует руку Тильте, жмёт руку мне и гладит по голове Баскера, как будто Баскер тоже какой-нибудь Алевельд-Лаурвиг, и мы идём мимо розовых кустов к морю.

    Когда мы оказываемся одни, я даю волю негодованию. которое в последние пять минут отягощало моё сердце.

    — Тильте, — говорю я, — все великие мировые религии настоятельно рекомендуют говорить только правду. Как можно так бессовестно лгать Калле Клоаку?

    Я чувствую, что Тильте всеми силами пытается уйти от ответа.

    — Есть одна история в буддистском пали-каноне. Там Будда убивает пятьсот пиратов. Чтобы они никого не убили. Если твои намерения чисты, ты можешь многое себе позволить.

    — Ты не Будда, — говорю я. — А Калле Клоак не пират. Его ждёт большое разочарование.

    Тильте резко останавливается. Слова вертятся у неё на языке. Ей нелегко, она столкнулась с классическим теологическим вопросом: до какой степени позволительно выкручивать другим руки, преследуя высшую цель?

    Она так и не успевает ничего сказать. Одна известная личность приглашает нас занять место в карете.

    — Господа, — говорит граф Рикард. — Три минуты до отъезда. И пятнадцать минут до отхода судна.


    Хочу сказать, что десять минут в карете до «Белой дамы Финё» сквозь непрерывный японский фейерверк при других обстоятельствах доставили бы нам с Тильте и Баскером большое удовольствие. Но на нашем пути возникает целый ряд затруднений, и первое из них материализуется в виде графа Рикарда Три Льва.

    — Боже мой, вы замечательно выглядите, — восклицает граф. — Одновременно по-восточному и по-скандинавски.

    — И ты тоже, — отвечает ему Тильте. — Одновременно скромно и по-эксгибиционистски клёво.

    Граф радостно улыбается.

    — Наши каюты рядом, — говорит он.

    Мы застываем на месте.

    — Ты тоже едешь? — спрашивает Тильте. — В её голосе слышится надежда, что посреди несмолкаемого треска мы что-то не расслышали.

    — Я один из организаторов, — говорит граф Рикард. — Замок Фильтхой — это замок моего детства. У вас впереди много интересного! Это фантастическое место. У нас биодинамическое сельское хозяйство. А ночью, когда у нас полнолуние, там полно элементалей.

    Ни у Тильте, ни у меня нет сил спрашивать, кто такие элементали. Нам бы как-нибудь в себя прийти.

    Не то чтобы мы плохо относились к графу Рикарду. Мы считаем его, как я уже говорил, членом семьи. Но таким членом семьи, который, как ни прискорбно, всегда будет представлять собой опасность для общественного порядка и безопасности.

    — К тому же конференция посвящена религиозному опыту, — продолжает граф. — А это моя стихия.

    Тут мы ничего не можем возразить. Можем лишь порадоваться, что у него, похоже, нет с собой его архилютни.

    Лошади беспокоятся, мы залезаем в карету.

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 92
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки