LoveRead.info » Книги » Современная проза » Частная жизнь Пиппы Ли - Ребекка Миллер

Частная жизнь Пиппы Ли - Ребекка Миллер

Книгу Частная жизнь Пиппы Ли - Ребекка Миллер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

308 0 11:47, 11-05-2019
Частная жизнь Пиппы Ли - Ребекка Миллер
11 май 2019
Автор: Ребекка Миллер Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2009
0 0

Книга Частная жизнь Пиппы Ли - Ребекка Миллер читать онлайн бесплатно без регистрации

Пиппа Ли - преданная жена успешного издателя, который на 30 лет ее старше, еще очень даже привлекательная женщина, на первый взгляд - вполне благополучная, мать двух взрослых близнецов, обожаемая подруга и соседка. Но, несмотря на такое очевидное и такое "безоблачное" счастье, Пиппа чувствует, что земля стремительно уходит из-под ног… "Частная жизнь Пиппы Ли" - история о романах, предательстве и измене, об обманчивой стабильности семьи и брака. А еще о том, что жизнь всегда дарит нам новые возможности, даже тогда, когда ты от нее ничего уже не ждешь.
    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
    Перейти на страницу:

    — Что именно?

    — Наша м-м-м… ситуация. Нужно скорее оформить развод.

    Ретировавшись в спальню, Пиппа начала собираться. Почему чувства до сих пор не вернулись? Самая лучшая одежда хранилась в гардеробной, поэтому она сложила несколько пар джинсов, любимые сапоги и блузки с футболками. Какие вещи нужны женщине, которую отправили в отставку?

    Герб пытался помочь с сумками, только Пиппа не позволила, опрометью бросилась в машину, но, едва устроившись на водительском сиденье, спохватилась: ключи-то забыла! Выругавшись, она ударила по рулю и побежала обратно в дом. Герба на кухне не оказалось, и Пиппа стала лихорадочно искать ключи. Быстрее, пока он не вернулся! Вот они, за кружкой из-под утреннего кофе! Надо же, в восемь часов утра она искренне считала, что счастлива в браке! Схватив ключи, Пиппа заметила на линолеуме туфлю Герба. Хм, туфля не брошена, а надета на ногу… Обойдя вокруг стола с белой пластиковой крышкой, она увидела мужа, без сознания лежащего у холодильника. На брюках расплывалось темное пятно: он обмочился…


    Попав в реанимацию клиники «Форд мемориал», Герб лежал в закрытой, напичканной поблескивающей техникой палате. На лице кислородная маска, к запястью прикреплена игла с длинной гибкой трубкой, по которой из пластикового флакона на штативе капает прозрачная жидкость. У кровати стоял примчавшийся из Нью-Йорка Бен, его круглые очки запотели от слез.

    — Не понимаю. Ты села в машину, а когда вернулась в дом, папа был без сознания?

    — Да, именно. — Спокойный материнский тон давался Пиппе с огромным трудом.

    — Зачем ты вернулась?

    — Ключи забыла.

    — Куда собиралась ехать?

    — Бен, не понимаю, какая разница…

    — Я лишь пытаюсь во всем разобраться.

    — Разве важно, за продуктами я собиралась, или в химчистку, или…

    — Просто совсем недавно он был в полном порядке! — Бен разрыдался, и Пиппа обняла сына. Бедняга Бен! При мысли о спешащей из аэропорта дочери в животе образовался узел. Впрочем, иначе нельзя: Грейс должна попрощаться с отцом.

    В палату вошел доктор Франкен. Всего на пару лет старше Бена, круглолицый, чуть заметно шепелявит, его наверняка посылают выражать соболезнования и утешать несчастных родственников. Он объяснял уже несколько раз, сначала Пиппе, потом Бену: у Герба обширный инсульт, мозг буквально затоплен кровью, поэтому жизнь поддерживается лишь благодаря аппарату искусственного дыхания, и членам семьи придется решать, как долго мистера Ли продержат в таком состоянии и когда отпустят в стратосферу.

    Однако на этот раз круглолицый доктор явился с другими вестями.

    — Мисс Мойра Даллес — ваша подруга или подруга семьи? — спросил он у Пиппы.

    — Подруга моего мужа.

    — И твоя тоже! — напомнил Бен.

    — До недавнего времени.

    — В общем, она пациентка нашей клиники, — зачастил доктор Франкен, — несколько часов назад ее привезли с жалобами на боль в подреберье…

    Пиппа с трудом подавила истерический смех, и доктор удивленно поднял глаза.

    — Извините… Пожалуйста, продолжайте.

    — Каким-то образом она узнала, что у вашего мужа инсульт.

    — Угу…

    — Она желает навестить мистера Ли, вашего мужа… Немедленно… Я кардиолог, поэтому сегодня ее осматривал. Мисс Даллес… сильно горевала. Простите, что задаю такие вопросы, но спросить я должен.

    — Пусть побудет с ним несколько минут, — проговорила Пиппа.

    Мойра вошла в палату и тяжело опустилась рядом с Гербом. Бен озадаченно взглянул на мать, и Пиппа закатила глаза.

    Чуть позднее, уже в приемном покое, она, с трудом пересилив себя, принесла чашку сладкого чая для Мойры, которую перебинтованные запястья и больничный халат делали похожей на сбежавшую из дурдома.

    — Ох, Пиппа! — сетовала она, поднося к губам запотевшую чашку. — Видимо, меня боги наказывают!

    — Хоть на секунду оставь свой эгоизм и пей чай!

    — Умоляю, прости меня, пожалуйста!

    — За что мама должна вас простить? — поинтересовался Бен, усаживаясь рядом с Мойрой.

    — Н-не могу объяснить, не могу…

    — Бен, у твоего отца и Мойры был роман, поэтому я и решила уехать из дому.

    — Что?!

    — Пиппа, клянусь, я выпрыгну из окна, если ты меня не простишь! Я вела себя как слепая, как глупая эгоистка… — Мойра сползла с кресла и опустилась на колени: — Умоляю!

    Сидящие в приемном покое оторвались от газет.

    — Ладно, прощаю, — буркнула Пиппа. — Вставай!

    Поднявшись с пола, Мойра рухнула на ближайший диванчик.

    — Но ведь ты ее не простила! — воскликнул Бен.

    — Конечно нет! — Пиппа со вздохом откинулась на спинку кресла. — За что мне Бог вечно посылает безумных женщин?

    — Почему папа так с тобой поступил?

    — Он боялся умереть, влюбился в Мойру, и новое увлечение помогало ему чувствовать себя живым. А я в последнее время будто в облаках витала, даже не знаю, что сказать…

    — Неужели тебе все равно?

    — Разве я могу состязаться с ней? — Пиппа махнула рукой в сторону Мойры.

    Тут в дальнем конце коридора появилась Грейс и со всех ног бросилась к матери и брату. От страха ее лицо казалось совсем юным. Бен обнял сестру за плечи.

    — Где папа? — спросила Грейс, кинув любопытный взгляд на Мойру.

    Когда Бен провел Грейс в закрытую палату, медсестра шепотом позвала Пиппу к телефону. Пришлось идти на пост.

    — Пиппа… — в трубке послышался голос Сэма Шапиро.

    — Привет, Сэм!

    — На знаю, с чего начать…

    — Что тебе известно?

    — У Герба инсульт. Мойра крутила с ним роман. Сегодня после обеда она позвонила и выложила все начистоту. Пиппа, ты ничего подобного не заслужила!

    — Ну… спасибо.

    — Я просто хотел сказать, что люблю тебя.

    — Сэм, я тоже тебя люблю.

    — Я серьезно.

    Пиппа шумно вдохнула воздух: странно слышать такие слова от Шапиро!

    — Ох, Сэм… — устало проговорила она.

    — Я приеду тебя навестить.

    — Ладно…

    Возникла долгая пауза, и Пиппе показалось, что совместная жизнь с Сэмом несется к ней на всех парах, словно сани с горы: скромная свадьба, она в венке из лиловых цветов, Сэм нервно меряет шагами кабинет, а она в просторной кухне его загородного дома вынимает из духовки баранью ногу. Круг замкнется, она действительно станет женой художника… Эта перспектива тяжелым мешком давила на грудь.

    — Сэм! — позвала Пиппа.

    — Да?

    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки