LoveRead.info » Книги » Современная проза » Собрание сочинений в 6 томах. Том 4 - Грэм Грин

Собрание сочинений в 6 томах. Том 4 - Грэм Грин

Книгу Собрание сочинений в 6 томах. Том 4 - Грэм Грин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

87 0 09:01, 02-12-2023
Собрание сочинений в 6 томах. Том 4 - Грэм Грин
02 декабрь 2023

Книга Собрание сочинений в 6 томах. Том 4 - Грэм Грин читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман «Комедианты» (1966) отражает опыт пребывания автора на Гаити времен диктатуры Дювалье, озабоченность писателя проблемами морально-этического и философского характера, обращаясь к которым Грин стремится обнажить сущность человеческого бытия. В романе «Путешествия с тетушкой» (1969), несмотря на обилие комических ситуаций, поставлена серьезная проблема человеческой индивидуальности в условиях современной цивилизации, придумавшей много способов нивелировки, подавления человеческого «я».

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 175
    Перейти на страницу:
    встал и засуетился, приглашая ее к столу.

    Марта бросила на меня отчаянный взгляд и сказала:

    — Уже поздно. Я не могу задерживаться. Муж просил меня передать… — Она вынула из сумочки конверт и сунула его мне в руку.

    — Выпейте хотя бы виски, пока вы здесь, — сказал я.

    — Нет, нет. Я правда спешу домой.

    Миссис Смит проговорила несколько сухо, но, может, это мне только показалось:

    — Не уезжайте, миссис Пинеда, если это из-за нас. Мы уходим спать. Пойдем, голубчик.

    — Нет, мне все равно пора. Ведь у меня сын болен свинкой. — Она слишком много объясняла.

    — Свинкой? — повторила миссис Смит. — Как это грустно, миссис Пинеда! Тогда понятно, почему вы так торопитесь домой.

    — Я провожу вас до машины, — сказал я и увел ее. Мы доехали до поворота на шоссе и там остановились.

    — Что-нибудь не так? — спросила Марта.

    — Вряд ли стоило давать мне конверт, адресованный тебе моим почерком.

    — Я растерялась. У меня в сумке другого не было. Она не видела.

    — Она все видит! Не то что ее муж.

    — Ну, прости. Как же теперь быть?

    — Подождем, пока они улягутся.

    — А потом, крадучись, мимо их номера, и вдруг дверь откроется, и миссис Смит…

    — Они на другом этаже.

    — Тогда наверняка столкнемся с ней на лестнице. Нет, не могу.

    — Еще одна встреча испорчена, — сказал я.

    — Милый, в тот вечер, когда ты вернулся… там, около бассейна… мне так хотелось…

    — Они все в том же номере Джона Барримора, окнами на бассейн.

    — Можно спрятаться под деревьями. И фонари уже не горят. Совсем темно. В темноте даже миссис Смит ничего не увидит.

    Трудно было бы объяснить ей, почему я чувствовал внутреннее сопротивление, и, чтобы хоть как-то оправдаться, я сказал:

    — Москиты…

    — Ну и черт с ними, с москитами.

    В последнюю нашу встречу мы поссорились, потому что она отказывала мне. Теперь настала моя очередь. Я подумал со злобой: ее дом осквернять нельзя, а разве мой не так же свят? И тут же спохватился: а что его освящает — труп, лежавший в бассейне?

    Мы вылезли из машины и, стараясь ступать как можно тише, пошли к бассейну. В номере Барримора горел свет, по москитной сетке скользнула тень кого-то из Смитов. Мы легли в неглубокую ложбинку под пальмами, точно покойники, погребенные в общей могиле, и мне вспомнилась еще одна смерть — Марсель, висящий на люстре. Нам с ней не придет в голову умирать из-за любви. Мы погорюем и расстанемся, и найдем себе новую. Наше место в мире комедии, а не трагедии. Между деревьями летали светлячки, и в их мерцании то и дело возникал мир, в котором ролей для нас не нашлось. Мы — не цветные, все мы были слишком далеко от дома. Я лежал так же неподвижно, как мосье министр.

    — Что с тобой, милый? Ты сердишься?

    — Нет.

    Она робко проговорила:

    — Ты не хочешь меня.

    — Не здесь. Не сейчас.

    — Я тебя в тот раз рассердила. Мне хотелось загладить свою вину.

    Я сказал:

    — Я никогда тебе не говорил, что случилось в тот вечер. Почему я отослал тебя с Жозефом.

    — Мне показалось, ты оберегаешь меня от Смитов.

    — В бассейне лежал мертвый доктор Филипо. Вон там — видишь, куда светит луна…

    — Его убили?

    — Он сам перерезал себе горло. Чтобы спастись от тонтон-макутов.

    Она чуть отстранилась от меня:

    — Понимаю. О, боже! Что здесь делается! Какой ужас! Точно в кошмаре.

    — В этой стране только кошмары и реальны. Реальнее мистера Смита с его вегетарианским центром. Реальнее нас с тобой.

    Мы тихо лежали бок о бок в нашей могиле, и я любил ее так, как никогда и нигде не любил — ни в «пежо», ни в комнате над магазином Гамита. Объятия не давали нам такой близости, какую дали слова. Она сказала:

    — Я завидую тебе и Луису. Вы во что-то верите. Можете как-то объяснить.

    — Объяснить? Ты думаешь, что я все еще верю?

    Она сказала:

    — Мой отец тоже верил. — Она впервые упомянула о нем при мне.

    — Во что? — спросил я.

    — В бога реформации, — сказала она. — Он был лютеранин. Набожный лютеранин.

    — Его счастье, что он мог верить во что-то.

    — А в Германии люди тоже перерезали себе горло, спасаясь от его суда.

    — Что ж, в подобной ситуации ничего исключительного нет. Такова жизнь человеческая. Жестокость — как прожектор, его луч перебегает с места на место, шарит. Иногда нам удается ненадолго спастись. Вот сейчас мы с тобой прячемся под пальмами.

    — Вместо того, чтобы делать что-то?

    — Да. Вместо того, чтобы что-то делать.

    Она сказала:

    — Уж лучше быть как мой отец.

    — Нет.

    — Ты про него знаешь?

    — Твой муж мне рассказывал.

    — Он, по крайней мере, не был дипломатом.

    — Или содержателем отеля, который зависит от туристов?

    — В этом нет ничего плохого.

    — Капиталист, ожидающий, когда к нему опять потекут доллары.

    — Ты говоришь как коммунист.

    — Мне иногда хотелось бы стать коммунистом.

    — Но вы оба католики — и ты и Луис…

    — Да, мы с ним прошли иезуитскую выучку, — сказал я. — Они учили нас мыслить логически, так что нам, по крайней мере, не трудно дать себе отчет, какую роль мы сейчас играем.

    — Сейчас?

    Мы долго лежали там, обнявшись. И теперь мне кажется, что счастливее этих минут у нас не было. Мы с ней впервые дали друг другу нечто большее, чем ласки.

    3

    На следующий день мы поехали в Дювальевиль — мистер Смит, и я, и министр с тонтон-макутом за рулем; тонтону вменялось в обязанность то ли охранять нас, то ли следить за нами, а может, просто облегчить нам проезд через заставы, потому что шоссе вело на север и по нему, как надеялось большинство жителей Порт-о-Пренса, в один прекрасный день из Санто-Доминго должны были двинуться долгожданные танки. Я усомнился, много ли проку будет тогда от таких вот задрипанных караульных.

    Сотни женщин стекались в столицу на рынок, они ехали, сидя бочком на своих bourriques [34], смотрели на поля по обе стороны шоссе и не обращали на нас ни малейшего внимания: мы не существовали в их мире. Мимо проносились автобусы с красными, желтыми, синими полосами по кузову. В стране могло не хватать продовольствия, зато краски, краски пылали всюду. На горных склонах всегда лежали густо-голубые тени, море было переливчато-зеленое. Зеленый цвет, во всех его оттенках, всюду кидался в глаза: исполосованная черным, ядовитая, бутылочная зелень сизаля, бледно-зеленая листва бананов, начинающая желтеть с кончиков — в тон песку на отмелях гладкого зеленоватого моря. Краски буйствовали на этой земле. Большая американская машина, обогнавшая нашу со скоростью, рискованной на

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 175
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки