LoveRead.info » Книги » Современная проза » Нет дыма без огня - Сандра Браун

Нет дыма без огня - Сандра Браун

Книгу Нет дыма без огня - Сандра Браун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

535 0 11:14, 07-05-2019
Нет дыма без огня - Сандра Браун
07 май 2019
Автор: Сандра Браун Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2010
+1 1

Книга Нет дыма без огня - Сандра Браун читать онлайн бесплатно без регистрации

Вернувшись домой в маленький городок в Техасе, Кей Такетт неожиданно встречает женщину, которая, как все считают, погубила его брата. У Лауры Маллори в жизни осталась только одна цель и единственная надежда - что Кей поможет ее осуществить. Потерявший голову от любви, он не может противиться чарам этой соблазнительницы и даже готов рискнуть ради нее жизнью. Но все оказывается совсем не так, как кажется на первый взгляд, - за достоинством и преданностью скрываются предательство и ложь, а искренняя и преданная любовь вынуждена прятаться под маской порока.
    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 129
    Перейти на страницу:

    Нэнси несомненно права.

    — Вряд ли кто из пациентов попытается сегодня к нам пробраться, но я буду у себя.

    Лара направилась к себе в кабинет. Она опустила занавеску, чтобы не видеть, в какое месиво превратили репортеры лужайку перед домом. Сев за стол, она открыла телефонную книгу. Ее характер серьезно изменился с того утра в Виргинии, в доме Кларка Такетта. Она стала старше, более стойкой и не собиралась уступать без боя. Лара подвинула к себе телефон и набрала номер.


    — Мисс Джейнэллен!

    — Господи, Бови! Что вы здесь делаете?

    Мисс Такетт сидела за кухонным столом и смотрела на телефон, она только что положила трубку. Бови просунул голову в дверь. Джейнэллен знаком пригласила его войти.

    — Похоже, я всякий раз вас пугаю, когда вы заняты своими мыслями. — Он вошел в комнату; его лицо выражало смущение. — Ваша прислуга мне сказала, что вы на кухне. Если я не вовремя…

    — Нет, не беспокойтесь. Просто я удивилась, что вы здесь.

    — Я сначала заглянул в контору, потом на склад. Мне сказали, что сегодня вы рано ушли.

    — Мама неважно себя чувствовала, когда я утром уходила на работу, и я о ней беспокоилась. — Как всегда, в присутствии Бови она испытывала неловкость. Джейнэллен показала ему на стул за кухонным столом напротив себя. — Садитесь. Я как раз собиралась выпить чаю. Вы составите мне компанию?

    — Чаю? — Бови с сомнением поглядел на кипящий на плите чайник. — Горячего чаю? На улице страшная жара.

    — Я знаю, но я… я люблю чаи, — призналась она и, как бы оправдываясь, пожала плечами. — Чай успокаивает.

    — Охотно верю, но, пожалуй, не надо.

    — Хотите что-нибудь еще? Лимонад? Кока-кола? Пиво? Кей держит пиво в холодильнике.

    — Нет, спасибо. К тому же я не могу сесть. Я очень выпачкался.

    Для нее он выглядел прекрасно. Джейнэллен не заметила грязи на его джинсах и рубашке, пока Бови не обратил на это ее внимание. Комки грязи прилипли к его сапогам, к рабочим кожаным перчаткам, засунутым за пояс, а шляпа вся запылилась.

    — Что за глупости, — возразила Джейнэллен. — Мама всегда заставляла моих братьев работать во время летних каникул. Они возвращались вечером потные, вонючие. Нет, от вас не пахнет, — торопливо добавила она. — Я просто хотела сказать, что кухня всегда предназначалась для рабочих людей, чтобы… чтобы они могли здесь отдохнуть, расслабиться. — Почувствовав, что говорит чепуху, она заставила себя остановиться. — Вы, наверное, пришли, чтобы поговорить со мной, прошу вас, садитесь.

    После секундного раздумья он осторожно опустился на самый кончик стула.

    — Может быть, вы хотите чего-нибудь выпить? — повторила она.

    — Если есть лимонад… — Кейто откашлялся. — Вы были за тысячу миль отсюда, когда я пришел, — заметил он, сделав большой глоток.

    — У меня сейчас состоялся очень неприятный телефонный разговор. — Она замолчала, раздумывая, стоит ли обсуждать с ним подобный вопрос. Он выжидающе смотрел на нее; кроме того, было большим облегчением поговорить с кем-то, кто не имел к этому никакого отношения и, таким образом, являлся беспристрастным судьей. — Вы слышали об этой истории с маленькой девочкой из Иден-Пасс, которая чуть не лишилась руки?

    — Я слышал, что она умерла.

    — Сегодня ее похоронили. Ужасная трагедия. — Она сделала паузу. — Первой ею занималась и отвезла в Тайлер доктор…

    — Доктор Маллори.

    — Так вот, видите ли, она… она только что сюда позвонила. Знаете, она когда-то была… мой старший брат…

    — Я знаю.

    Она наградила его благодарной улыбкой.

    — Значит, вы представляете, как неудобно и неловко для нас, что она живет здесь, в Иден-Пасс.

    — Почему?

    Вопрос прозвучал столь неожиданно, что Джейнэллен опешила.

    — Потому что она напоминает нам о прошлом.

    — Понятно.

    Видимо, ее доводы казались ему неубедительными, и она решила пояснить:

    — Лара Портер погубила политическую карьеру Кларка.

    Бови склонил голову набок и слегка почесал шею, как бы раздумывая над ее словами.

    — Не похоже, что она чемпионка по борьбе. Трудно поверить, что она его одолела, раздела догола и затащила в постель, верно?

    Уже не в первый раз подобная мысль приходила в голову Джейнэллен, но она ее держала при себе. Произнеси она подобное вслух, Джоди подскочила бы до потолка.

    Джейнэллен сочла разумным не развивать далее эту тему.

    — Каким-то образом газетчики узнали, что Лара Портер находится в Иден-Пасс и выдает себя за доктора Маллори. Сегодня утром на похоронах Летти Леонард они напали на нее, и она вынуждена была обратиться к шерифу Бакстеру, чтобы он разогнал толпу, осаждавшую ее дом.

    Бови возмущенно хмыкнул.

    — Подумать только, они даже не побоялись нарушить похороны маленькой девочки.

    — Я согласна с вами. Это отвратительно с их стороны. — На мгновение она задумалась о том, как долго не утихает шум, вызванный связью ее брата с Ларой Портер. — Говорят, что Леонарды собираются возбудить против нее судебное дело о преступной небрежности, — сказала Джейнэллен, затем остановилась, чтобы собраться с духом. — Она думает, что в этом виновата моя мать.

    — А вы как думаете?

    — Это не она.

    — Вы не очень уверены.

    Ее пальцы сначала коснулись лица, потом начали искать пуговицы на блузке. Но пуговиц не оказалось, и тогда Джейнэллен принялась нервно мять материю, потом положила руку на стол, рядом с нетронутой чашкой чая.

    — Я не знаю, виновата она или нет, — наконец призналась Джейнэллен. — Доктор Маллори позвонила, чтобы поговорить с мамой. Мэйдейл ей сказала, что мама отдыхает. Маллори стала настаивать, что хочет поговорить с кем-нибудь из семьи. — Джейнэллен переставляла с места на место солонку и перечницу. — Жаль, что Кея нет дома. Он умеет за себя постоять. Он бы знал, что ей ответить.

    — А вы что ответили?

    — Что я уверена, наша семья не имеет никакого отношения к ее неприятностям.

    — Думаете, она это проглотила? — скептически поинтересовался Бови.

    — Она сказала, что не считает меня столь зловредной, но что от мамы и брата можно ожидать чего угодно. — Джейнэллен еле слышно добавила:

    — Не хотелось бы верить, что они такие жестокие. — Она некоторое время смотрела в пространство, потом обратилась к гостю:

    — Простите, Бови, что я отняла у вас время рассказами о наших семейных проблемах. Так о чем вы хотели со мной поговорить?

    Он пожал плечами.

    — Возможно, это не стоит разговора. Я несколько дней сомневался, надо ли беспокоить вас по такому поводу. — Кейто отодвинул в сторону свою шляпу, лежавшую на столе, и наклонился вперед. — Вы когда-нибудь замечали что-нибудь странное со скважиной номер семь?

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 129
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки