LoveRead.info » Книги » Современная проза » Песни мертвых детей - Тоби Литт

Песни мертвых детей - Тоби Литт

Книгу Песни мертвых детей - Тоби Литт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

354 0 14:45, 11-05-2019
Песни мертвых детей - Тоби Литт
11 май 2019
Автор: Тоби Литт Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2005
0 0

Книга Песни мертвых детей - Тоби Литт читать онлайн бесплатно без регистрации

Лето. Жара. Вот-вот нападут русские. И только мы можем всех спасти - Команда. Нас четверо, и мы - единое целое. Мы умеем стрелять, ставить ловушки, шпионить и хранить секреты. Мы готовы к Войне. Мы ждем ее. Но мы не знали, что Война начнется у нас дома, в наших кухнях и наших спальнях. Что не будет взрывов, стрельбы и медалей. Но слава была. Огромная слава. И смерть. Две смерти... Детство - страшная пора. И нет людей страшнее, чем дети. А лицемерие и вранье взрослых делает их еще безжалостнее. Впервые о дикости детства написал Уильям Голдинг в своем классическом "Повелителе мух". Спустя полвека молодой и по-хорошему амбициозный писатель Тоби Литт возвращается к этой теме - на современный лад. С предельной серьезностью, под которой прячется едкая ирония он заманивает нас в секретное логовище детства. Книга Литта - из тех, которые читаешь, лихорадочно перелистывая страницы и жалея лишь об одном: финал близок. А финал окажется столь неожиданным, что в голове еще долго будут звучать странные, волнующие и тревожные песни Тоби Литта, возможно, самого талантливого писателя нового века.
    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 88
    Перейти на страницу:

    Питер, хотя его несколько смущало присутствие Пола, попытался вовлечь Миранду в разговор.

    — Правда, она очень быстро бегает? — сказал он, когда Лиззи совершала один из своих рывков.

    Но Миранда лишь рассеянно ответила:

    — Да, правда.

    Ее внимание сосредоточилось на другом. Больше всего ей хотелось, чтобы Пол посмотрел на нее, увидел ее, понял ее.

    Приблизительно того же Питеру хотелось от Миранды, но он хотел и другого — чтобы его наружность произвела на нее впечатление. Питер в точности не знал, какого рода впечатление он желает произвести, но одно он знал точно: она должна быть впечатлена.

    К этому времени они почти дошли до Домика Егеря. Миранда надеялась, что их пригласят выпить чаю. Но, судя по всему, с Пола было довольно. Он сказал, что ему пора. Так что пусть Питер с Мирандой отведут Лиззи домой сами.

    — До свидания, — проникновенно сказала Миранда.

    Пол повернулся и поспешил прочь, даже не подумав ответить.

    Лишь после того как миновала целая и абсолютно безмолвная минута, Питер наконец придумал, что сказать, и даже набрался смелости.

    Они шли по детской игровой площадке мимо качелей и горок

    — Я рад, что пострадала твоя бабушка, а не ты.

    — Как ты можешь так говорить? — вскрикнула Миранда. — Это ужасно!

    — Почему? — спросил Питер, искренне обескураженный ее ответом. — На ее месте вполне могла оказаться ты. Ты ведь тоже пользуешься чайником?

    — Но этого не должно было случиться ни с ней, ни со мной. Ни с кем. Этого вообще не должно было случиться.

    На скамейке в парке сидела молодая мать, одной рукой она качала коляску, а в другой держала сигарету.

    — Эндрю рассказал мне про предохранители. Они все были не те, да? Что-то должно было случиться. Я просто говорю, что рад, что это была не ты. Лучше, что это случилось с твоей бабушкой, которой все равно не так много осталось.

    — Она совершенно здорова, — сказала Миранда.

    — Вы что, читать не умеете?! — заорала мамаша с сигаретой. — Здесь запрещено выгуливать псин!

    Миранда, Питер и Лиззи поспешно ретировались.

    — Ну да, — сказал Питер. — Было бы лучше, если бы это был твой дедушка. Он ведь скоро все равно умрет.

    — Врачи говорят, что он очень хорошо реагирует на лечение. Возможно, он проживет еще много-много лет. Я вообще не понимаю, что это за дурацкий разговор. Мне он не нравится. Питер попытался восстановить взаимопонимание.

    — А мне иногда хочется, чтобы мои родители умерли.

    — Правда? — Глаза Миранды успели наполниться слезами. — Ты бы так не говорил, если бы они на самом деле умерли!

    Она рванулась вперед и выскочила на игровую площадку, так хлопнув калиткой, что едва не пришибла Питера с Лиззи.

    — Я хочу с тобой дружить! — прокричал ей вслед Питер.

    Лиззи, все еще бегавшая сама по себе, пребывала в смятении. Она думала, это игра. Она думала, что ее роль — носиться туда-сюда между двумя новыми хозяевами. Ей было странно, что ее ни разу не позвали, но, возможно, она просто не знает этого варианта игры «Два хозяина». А кроме того, новым хозяевам всегда нужно делать скидку.

    На самом деле Лиззи, конечно, ничего такого не думала, но все ее поведение позволяло предположить обратное.

    Питер распахнул калитку, догнал Миранду и следующие пять минут на все лады повторял одну фразу

    — Ну прости меня, Миранда.

    Наконец ее терпение лопнуло.

    — Ладно, — рявкнула она. — Если ты и вправду раскаиваешься, то просто оставь меня одну. Я сама могу добраться до дома. Твоя помощь мне не нужна. Я же не дура.

    — Я знаю, что не дура.

    — Тогда уходи. Дома я скажу, что ты остался с Полом.

    К этому времени Лиззи успокоилась и трусила рядом — рядом с Мирандой.

    — Но мы же собирались погулять все вместе, — сказал Питер. — Они рассердятся.

    — Тогда я скажу, что ты проводил меня до дома, но торопился и поэтому сразу ушел.

    Питер не знал, что придумать. Мысль о том, что Миранде придется лгать из-за него, вызывала у него смутное волнение даже в столь трудных обстоятельствах.

    — Они могут увидеть, что ты одна, — сказал он.

    — Не увидят, — ответила Миранда. — Они и телевизора не видят, а дальний конец сада и подавно.

    — Ну, не знаю, — с сомнением сказал Питер.

    — Если ты действительно раскаиваешься, — угрожающе повторила Миранда.

    Лиззи, прижав уши и поджав хвост, кралась рядом. Она, естественно, решила, что они кричат из-за нее.

    Питер сказал:

    — Ну ладно.

    Миранда резко свернула и зашагала вниз по склону холма, в сторону футбольного поля.

    — До свидания, — крикнул Питер.

    Миранда не оглянулась.

    Какое-то время Лиззи еще пыталась поиграть в игру «Два хозяина», но в конце концов решила выбрать Миранду. С ней было интереснее: Миранда почти бежала, а Питер топтался на месте.

    Впрочем, топтался он недолго. Как только Миранда скрылась из виду, Питер опрометью бросился в гущу деревьев.

    Миранда шла по тропинке; он, выбрав более трудный путь, украдкой следовал за ней, петляя меж деревьев и кустов.

    Вконец расстроенная Миранда не оглядывалась.

    Питер проводил ее до самого дома Динозавров. Он был недоволен тем, что не может сказать то, что так хочет сказать. Почему-то он считал своим долгом оберегать Миранду. Ему хотелось ее предупредить. Ему хотелось поведать ей о грядущих бедах и о том, что в конечном счете все эти беды к лучшему. Питер не сомневался, что если Миранда его выслушает, то она поймет. Но как только желание подняться на крыльцо и постучать в дверь стало нестерпимым, он ощутил у себя на горле чью-то цепкую хватку, а еще через миг раздался голос Пола:

    — Что ты ей сказал?

    — Ничего, — ответил Питер.

    Пол оттащил его от изгороди Динозавров.

    — Тогда почему вы так орали в Парке?

    — Ты за мной следил? — спросил Питер.

    — Что ты ей сказал?

    — Говорю тебе, ничего такого я ей не сказал.

    И Питер передал Полу свою версию событий, которая привела Пола в такое раздражение, что он не усомнился — Питер говорит правду.

    — Ты только один раз сказал про предохранители?

    — Только один.

    — Больше ничего не говорил?

    — Я сказал, что я сказал.

    Пол прижал Питера к стволу остролиста.

    — Больше ты никогда об этом с ней говорить не будешь. Иначе мы все окажемся в тюрьме. В тюрьме. Понял?

    1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки