LoveRead.info » Книги » Современная проза » Поправка-22 - Джозеф Хеллер

Поправка-22 - Джозеф Хеллер

Книгу Поправка-22 - Джозеф Хеллер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

402 0 16:35, 08-05-2019
Поправка-22 - Джозеф Хеллер
08 май 2019
Автор: Джозеф Хеллер Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 1998
0 0

Книга Поправка-22 - Джозеф Хеллер читать онлайн бесплатно без регистрации

Не так просто читателям романа Дж.Хеллера `Поправка-22` (1961) сразу разобраться в нагроможденных в книге несуразных событиях и парадоксальных суждениях, отделить элементы абсурдной фантастики от того, что вполне бы могло иметь место в действительности. В`Поправке-22` не просто присутствуют отдельные гротескные образы, а гиперболизирована, смещена вся художественная панорама, концентрирующаяся вокруг образа капитана-бомбардира Йоссариана с его ненавистью к насилию и решением дезертировать из армии США вовремя Второй мировой войны.
    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 145
    Перейти на страницу:

    — Хотелось бы мне знать, кто из нас тут псих, — раздумчиво проговорил Йоссариан. — Ну а эти-то — зачем им, по-вашему, смотреть, как умирает их сын?

    — Понятия не имею, — признался врач. — Все родственники этого хотят, и я никогда не понимал — зачем. А вам и понимать не к чему. От вас ведь просто требуется поумирать при них несколько минут, и дело с концом. Разве это трудно?

    — Ладно, — сдался Йоссариан. — Если всего на несколько минут и вы обещаете стоять за дверью, то я согласен. — Он уже начал входить в роль. — А почему бы вам как следует меня не забинтовать для пущего эффекта? — спросил он.

    — Прекрасная мысль, — одобрил врач.

    Йоссариана укутали в бинты. Бригада санитаров укрепила на окнах жалюзи, и, когда их приспустили, в изоляторе воцарился тоскливый полумрак. Йоссариану вспомнилось, что не помешали бы цветы, и отряженный доктором санитар принес откуда-то два полуувядших букетика, которые затопили сумрачный изолятор пряным ароматом умирания. Йоссариан улегся на койку, и посетителям разрешили войти.

    Они вошли на цыпочках, со смиренным и виноватым видом незваных гостей — сначала удрученные старики, а вслед за ними молодой и здоровенный, но хмурый матрос. Родители двигались бок о бок, с напряженными и парадными лицами, напоминая оживший семейный дагерротип, — гордые, маленькие, поблекшие, словно бы отлитые из тусклого металла и облаченные в почерневшие от времени одежды. Мать скорбно поджала тонкие губы, удлиненно-овальное лицо у нее было цветом в жженую умбру, а черные, гладко зачесанные назад и разделенные прямым пробором жесткие волосы — никаких парикмахерских ухищрений она явно не признавала — казались присыпанными золой из-за седины. Отец держался подчеркнуто прямо, и старомодный двубортный пиджак с подложенными плечами был ему узковат. Вокруг привычно прищуренных, обожженных солнцем глаз змеились у него мелкие морщинки, а большие пушистые усы на иссеченном крупными морщинами лице серебрились густой сединой. Маленький, но крепкий и кряжистый, он выглядел трагически скованным, когда одеревенело замер посреди изолятора с прижатой к лацканам пиджака черной фетровой шляпой в натруженных, старчески смуглых руках. Нужда и тяжкий труд наложили на обоих стариков свою уродливую печать. А молодой матрос приготовился к бою. Его белая бескозырка была залихватски сдвинута на ухо, он сжимал кулаки и злобно, затравленно озирался.

    Все трое, войдя в комнату, на мгновение приостановились, а потом нерешительно и медленно, плечом к плечу и даже как бы в ногу, начали подступать похоронной шеренгой к койке. Приблизившись к ней вплотную, они молча уставились сверху вниз на Йоссариана. Настала надрывная, непереносимая тишина. Она мучительно длилась, и, чтобы хоть чем-нибудь ее нарушить, Йоссариан сдавленно кашлянул.

    — Он жутко выглядит, — проговорил наконец старик.

    — Ему худо, отец.

    Старушка опустилась возле койки на стул и, будто от физической боли, стиснула на коленях заскорузлые, с венозными узлами пальцы.

    — Джузеппе, — сказала она.

    — Меня зовут Йоссариан, — сказал Йоссариан.

    — Его зовут Йоссариан, мать. Ты узнаешь меня, Йоссариан? Я твой брат Джон. Ты ведь помнишь меня, Йоссариан?

    — Конечно, помню, — сказал Йоссариан. — Ты мой брат Джон.

    — Он узнал меня, отец! Он помнит, кто я такой. А это отец, Йоссариан. Поздоровайся с отцом.

    — Здравствуй, отец, — сказал Йоссариан.

    — Здравствуй, Джузеппе, — откликнулся отец.

    — Его зовут Йоссариан, отец.

    — Он жутко выглядит, — сказал отец. — На него страшно смотреть.

    — Ему очень худо, отец. Доктор говорит, что он умирает.

    — Мало ли кто чего говорит. Я сроду им, жуликам, не верил.

    — Джузеппе! — в невыразимой муке сказала мать.

    — Его зовут Йоссариан, мать. Она последнее время неважно соображает, что к чему. Ну а как тебя тут лечат, малыш? Взаправду хорошо?

    — Взаправду хорошо, — эхом откликнулся Йоссариан.

    — Вот и хорошо. Ты им не давай себя ущемлять. Ты здесь не хуже любого другого, даром что итальянец. У тебя тоже есть права.

    Йоссариан сморгнул и закрыл глаза, чтобы не смотреть на своего брата Джона. Ему было нехорошо.

    — Нет, вы посмотрите, как он жутко выглядит! — сказал отец.

    — Джузеппе, — сказала мать.

    — Его зовут Йоссариан, мать, — указал ей матрос. — Неужели трудно запомнить?

    — Да мне все равно, — указал матросу Йоссариан. — Пусть называет меня Джузеппе.

    — Джузеппе, — сказала она ему.

    — Не унывай, Йоссариан, — сказал брат. — Все будет хорошо.

    — Не унывай, мать, — сказал Йоссариан. — Все будет хорошо.

    — А священник у тебя был? — осведомился брат.

    — Был, — соврал Йоссариан, снова закрывая глаза.

    — Это хорошо, — решил брат. — Пока ты получаешь все, что положено, жизнь катится как надо. А нам вот надо было аж из Нью-Йорка к тебе прикатить. Мы боялись, что не успеем.

    — Чего не успеете?

    — Увидеть тебя, пока ты не умер.

    — А зачем вам это понадобилось?

    — Чтоб ты не умер, пока нас нет.

    — А зачем вам это понадобилось?

    — У него начинается бред, — сказал брат. — Он повторяет одно и то же.

    — Чудно это все, — сказал отец. — Я всегда называл его Джузеппе, а теперь он, оказывается, Йоссариан. Очень это все чудно.

    — Подбодри его, мать, — предложил матери брат. — Скажи ему доброе слово.

    — Джузеппе, — сказала мать.

    — Это не Джузеппе, мать. Это Йоссариан. Мы же двадцать раз тебе говорили.

    — А зачем вам это понадобилось? — опустив голову, печально сказала она. — Он ведь все равно умрет.

    Из ее заплаканных глаз хлынули слезы, а руки, словно неподвижные темные мотыльки, застыли на коленях, хотя сама она, не вставая со стула, принялась горестно раскачиваться взад и вперед: Йоссариан боялся, что она начнет громко рыдать. Брат с отцом беззвучно заплакали. Йоссариан вдруг вспомнил, почему они плачут, и тоже расплакался. Врач, которого он раньше никогда не видел, вошел в палату и вежливо сказал посетителям, что пора уходить. Отец приосанился для последнего прощания.

    — Джузеппе, — начал он.

    — Йоссариан, — поправил его брат.

    — Йоссариан, — сказал отец.

    — Джузеппе, — поправил его Йоссариан.

    — Скоро ты умрешь, — проговорил отец.

    Йоссариан опять расплакался. Незнакомый врач пакостно посмотрел на него, и он взял себя в руки.

    — Когда ты окажешься там, — с мрачной торжественностью и низко опустив голову сказал отец, — то передай, пожалуйста, кой-чего от меня. Передай, что неправильно людям умирать, когда они молодые. Неправильно, да и все тут. Передай, что если уж им обязательно нужно умирать, то пусть умирают, когда состарятся. Только передай прямо Самому. Сам-то этого, видать, не знает, потому что он милосердный, а все идет, как оно сейчас идет, уже давно, очень давно.

    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 145
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки