LoveRead.info » Книги » Современная проза » Девушка с ароматом ночи - Броди Эштон

Девушка с ароматом ночи - Броди Эштон

Книгу Девушка с ароматом ночи - Броди Эштон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

457 0 08:28, 11-05-2019
Девушка с ароматом ночи - Броди Эштон
11 май 2019
Автор: Броди Эштон Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2013
0 0

Книга Девушка с ароматом ночи - Броди Эштон читать онлайн бесплатно без регистрации

Юной Никки Беккет всегда нравилась романтичная легенда об Орфее и Эвридике. Прекрасный юноша не побоялся спуститься в Царство мертвых, чтобы вывести оттуда свою возлюбленную, похищенную темными силами. Только Никки даже не подозревала, что это не просто легенда. А ее новый друг Коул не просто музыкант модной группы "Мертвые Элвисы". Но когда в школе стали поговаривать, что ее бойфренд Джек не так уж ее любит, и в трудную минуту его не оказалось рядом, Никки просто решила бросить всей уйти с Коулом туда, где ей никогда не будет больно. Теперь у нее осталось только полгода, чтобы все исправить. Вырваться из лап смерти. Раскрыть тайну Коула. Найти своего Орфея.
    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 73
    Перейти на страницу:

    Его гитара притягивала облака нежнейших оттенков, и, собираясь над Коулом, они уплотнялись и обращались в капли, подобно грозовым облакам, готовым пролиться дождем. Капли танцевали и кружились над ним и его гитарой, будто следовали велению музыки.

    Я смотрела на лица зрителей. Очевидно, никто из них не видел того, что видела я.

    Снова взглянув на Коула, я поняла, что капли притягиваются к гитаре. Увидев, что я смотрю на него, Коул наклонил голову вперед и сделал глубокий вдох, втягивая носом окружающий его туман.

    Глядя, как он поглощает украденные эмоции, я вдруг поняла, что все так же опустошена. Я почувствовала голод и, повернувшись, пошла к выходу, но тут что-то изменилось. Что-то потянуло меня назад. Потянуло вниз. Взгляд расфокусировался, вместо музыки в ушах звучал непрерывный звон.

    Группа спонсоров кампании увидела, что я ухожу. Одна из женщин потянула меня назад, сказав, что хочет представить дочь мэра друзьям.

    Сердце мое колотилось так быстро, будто из меня уходила кровь, и я не могла это остановить. Незнакомые люди жали мою руку, их лица сливались в одно размытое пятно. Кто-то спрашивал меня о колледже, но я не могла расслышать из-за звона в ушах.

    — Тебе нехорошо, милая? — спросила женщина, которая задержала меня.

    — Э-э-э… нормально, я просто… — я заметила облако тумана над головой, и оно было больше и гуще, чем на Рождественском балу. Направлял его Коул. Но это не была энергия других людей… это была моя энергия. Вся группа тянула ее из меня.

    Все вокруг смешалось. Я попыталась поднять руку к голове, но рука не слушалась. Я посмотрела вверх, потеряла равновесие, сделала шаг назад, пытаясь удержаться на ногах, шагнула вперед, и красный ковер под ногами стремительно понесся на меня. Как я и ожидала, я повалилась на пол, но чьи-то руки подхватили меня за талию.

    — Все хорошо, Бекс. С тобой все в порядке. Ты со мной, — прозвучал у меня над ухом голос Джека. А потом громче: — Просто у нее гипогликемия.

    — Уведи меня отсюда, — еле слышно прошептала я. — Уведи меня.

    Джек услышал.

    — Принести воды? — спросила одна из женщин. — Или позвать ее отца?

    — Нет, — отрезал Джек. — Нет нужды беспокоить мэра. С ней и прежде такое случалось, все, что ей нужно, — немного свежего воздуха и еды. — Не дожидаясь их реакции, он взял меня под руки и повел к выходу.

    Музыка визжала, звук, казалось, царапал мое тело, пытаясь ухватить, но мы вырвались наружу прежде, чем нас успели остановить.

    Джек усадил меня на скамейку.

    — Бекс? Бекс, открой глаза. Что случилось?

    — Я не знала, что они… — Я мысленно закончила фразу, но не могла произнести вслух.

    — Что с ней? — спросил чей-то голос. Голос Уилла.

    — Пока не знаю, — ответил Джек. Он сел на скамейку рядом со мной, обнял меня за плечи и притянул к себе. — Ш-ш-ш. Мы ушли. Все хорошо.

    — Они вытягивали из меня энергию. Вся группа.

    Я почувствовала, как напрягся Джек.

    — Зачем им это? В чем смысл?

    — Чтобы напомнить мне, каково это.

    Джек ничего не сказал. Я поняла, что в ногах у меня сидит Уилл. Я сидела так несколько долгих минут, и Джек крепко держал меня. Руки у меня начали дрожать, как дрожали сразу после возвращения. Большая часть энергии, которую я вернула себе, ушла.

    — Вы нашли Мэри? — спросила я нетвердым голосом.

    — Да, но она не хотела, чтобы ее видели здесь. Она ждет нас в заброшенном здании «Файрстоун».

    Я кивнула и попыталась сесть.

    — Тогда пошли.

    — Нет, ты не пойдешь. — Он взял меня за плечи и положил мою голову себе на колени. — Отдохни еще немного.

    Я не пыталась спорить. Я просто кивнула и закрыла глаза. Джек положил руку мне на плечо, стараясь унять мою дрожь. Не знаю, сколько времени прошло, прежде чем Джек разбудил меня.

    — Бекс?

    — М-м-м?

    — Как ты сейчас?

    Я открыла глаза и медленно села. Поднесла руки к лицу, они дрожали.

    — Я не знаю. Чувствую голод. — Но я была не так сильно опустошена, как мне показалось. Далеко не так, как была шесть месяцев назад. Я огляделась крутом. — Где Уилл?

    — Пошел посмотреть, не сбежала ли Мэри.

    Джек взял мое лицо в свои руки, и прежде чем я успела понять, что он делает, приблизил свои губы к моим. Я почувствовала вкус его отчаяния, со свистом вырвавшегося из его рта, и это продолжалось несколько долгих секунд, пока я вдруг не осознала, что происходит.

    Я оттолкнула его.

    — Что ты делаешь? Так нельзя!

    Он внимательно смотрел мне в лицо.

    — Вот так лучше. Ты выглядишь чуть менее… мертвой теперь. — Но вокруг глаз у него появились темные круги, и щеки его заметно ввалились.

    — Мне все равно. Ты знаешь, как это опасно?

    Он не ответил, я несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула.

    — Прости, — сказал он. — Но я знал, что ты ни за что не попросишь.

    Я почувствовала, что мои глаза наполняются слезами, потерла их пальцами и низко опустила голову.

    Джек снова обнял меня.

    — Прости. Прости. — А затем добавил дрожащим голосом: — Ты не можешь уйти в Тоннели.

    Я посмотрела в его лицо.

    — Если не уйду, мне придется питаться чужой энергией. И я всегда буду опустошать кого-то, чтобы выжить. Как опустошили меня.

    У него завибрировал телефон, и он достал его, чтобы прочесть сообщение.

    — Мэри ждет нас. Пошли.

    ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

    Сейчас


    Встреча с Мередит. Осталось несколько дней.


    Джек повез меня к заброшенному зданию шинного завода «Файрстоун», где в перерывах между полицейскими рейдами жили сквоттеры. Уилл ждал нас снаружи.

    — Где она? — спросил Джек.

    — Внутри, — сказал Уилл. — Со мной не хочет говорить. Ждет вас двоих.

    — Хорошо. — Джек потянулся к ручке двери, а Уилл схватил его за руку:

    — Мама с ума сходит. Говорит, ты не отвечаешь на звонки.

    — Да, ну я…

    — Не волнуйся. Вы двое занимайтесь этим. А я займусь мамой.

    Уилл не спеша пошел к своей машине. Мы с Джеком вошли в здание. На улице поднялся ветер и дул с такой силой, что, когда мы открыли тяжелую деревянную дверь, она с грохотом ударилась о стену. Мы нашли Мередит в углу. Она стояла, сгорбившись, и раскачивалась на пятках взад-вперед. Что-то с ней было явно не так.

    — Мэри? — сказал Джек, наклоняясь к ней. — Что происходит?

    1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    2. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    3. Виктор Виктор31 май 21:18 Наконец то что-то нестандартное в этом жанре.Молодец автор.Очень интересно.Рекомендую.... Я есть Закон! - Алексис Опсокополос
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки