LoveRead.info » Книги » Современная проза » Секрет моей матери - Никола Скотт

Секрет моей матери - Никола Скотт

Книгу Секрет моей матери - Никола Скотт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

511 0 05:28, 22-05-2019
Секрет моей матери - Никола Скотт
22 май 2019
Автор: Никола Скотт Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2017
0 0

Книга Секрет моей матери - Никола Скотт читать онлайн бесплатно без регистрации

Одно прекрасное лето способно навсегда изменить судьбу женщины…Эдди, дочь Элизабет, спустя годы узнает о том, что у нее есть сестра-близнец. Фиби неожиданно появляется в ее доме и без предупреждения врывается в ее жизнь. Что скрывала их мать? Почему сестер разделили? Душераздирающие записи Элизабет рассказывают про чудесное лето в Сассексе и события, имевшие трагические последствия, о которых теперь суждено узнать ее детям.
    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 97
    Перейти на страницу:

    — Я сейчас редко выполняю обязанности шеф-кондитера, — проворчала я, внезапно почувствовав, как мне все это осточертело. — И почему я не должна туда входить? В конце концов, мне нужно бывать в магазине.

    — Да, конечно, конечно, — примирительным тоном произнесла Грейс. — Однако, может быть, тебе не стоит так долго обедать и входить в магазин в верхней одежде?

    — Я надену униформу, — устало отозвалась я.

    — Это было бы чудесно! — радостно воскликнула Грейс. — О, только что звонил твой друг, Эндрю. Ну, ко мне в кабинет. Кажется, он пытался связаться с тобой по мобильному. По всей видимости, держаться подальше от нашего заведения выше его сил. Может быть, стоит предложить ему работу?

    Она поставила поднос с сабле, затем взяла одну из маленьких коробочек и протянула ее мне, чтобы я взглянула на печенье.

    — Кажется, эти раскрошились, посмотри. Придется поговорить с шофером. Ему следует быть более осторожным.

    — Ты знаешь, что всего этого не произошло бы, если бы мы готовили здесь, — ответила я. — Каждый день из главной кухни прибывает все больше и больше изделий. Скоро мы вообще перестанем печь. И чем тогда будем заниматься мы с Клер?

    — Поедать то, что пострадало во время транспортировки, — ответила Грейс с философским спокойствием. — Кстати, я хотела поговорить с тобой об этом, Эдди.

    — О раскрошившемся печенье? — Я изо всех сил старалась не выказать раздражения.

    — Нет, о доставке. А еще тебе недавно пришло письмо. Пойдем, я тебе его отдам.

    Грейс вывела меня из кухни, и мы направились в ее кабинет по маленькому коридорчику. Там было темно и тесно; ограниченное пространство словно заворачивало меня в чересчур теплое одеяло.

    — Оно лежало здесь… — Грейс села за стол и принялась перебирать корреспонденцию. — А теперь, милая, послушай меня. Я знаю, что ты все еще хочешь как раньше печь пирожные и остальное, но в том, чтобы делать это здесь, совершенно нет смысла. Извини, но даже торты на главной кухне украшают в два раза быстрее. Даже учитывая расходы на доставку, это выгоднее, чем стряпать тут.

    — Грейс! — испуганно воскликнула я. — Пожалуйста…

    Она наконец нашла коричневый конверт, который искала, и вручила его мне.

    — И нам нужно серьезно подумать о… — Грейс многозначительно кивнула головой в сторону кухни, откуда доносился голос Клер, напевавшей «Fantine’s Death» из мюзикла «Les Miserables»[26].

    — Ты ее уволишь? — Я взяла письмо и, не глядя на него, положила в карман куртки.

    — Меняется подход к ведению бизнеса, — поспешно отозвалась Грейс. — Мы расширяемся. Готовка на Максвелл-корнер — единственный способ выстоять. В присутствии Клер нет необходимости, у нее мало работы. Ты же это понимаешь, правда?

    — А я? — осторожно спросила я. — Я тоже…

    — Возьми на себя управление одним из магазинов, — сказала Грейс.


    Или уйди. Захлопни за собой дверь кондитерской. Займись чем-нибудь другим, не «Le Grand Bleu», а собственным проектом. К моему удивлению, при мысли об этом меня не захлестнула волна паники, как всего несколько дней назад, когда Эндрю размахивал передо мной брошюрками, которые ему дали в агентствах недвижимости. Не обязательно брать большие кредиты и выбирать идеальные помещения, чтобы управляющие банком липли ко мне, как мухи. Это может быть маленький бизнес. Я буду делать то, что всегда хотела, что мне нравилось с самого начала. Голые кирпичные стены, видавший виды деревянный прилавок и большая бурлящая кофеварка… Там будут продаваться пышные лимонные пироги с маком и высокие маффины, поблескивающие под толстым слоем сахара, маленькие булочки халы[27] только что из печи, со стекающим соленым маслом, похожие на пушистые тучки.

    Внимательно глядя на меня и улыбаясь, Грейс ждала, приглашая разделить ее энтузиазм, но у меня не было ни тени сомнений по поводу того, что если ее планы воплотятся в жизнь, если рядом со мной не будет Клер, которая поторапливала меня, когда я слишком долго возилась с гнездышками из безе; если, возвращаясь после обеденного перерыва, я не почувствую запаха собственноручно испеченного хлеба, — значит, мне пора идти своим путем. Я вспомнила себя в возрасте двадцати пяти лет, вдохновленную оптимизмом Грейс, о том, как она была рада, когда я взяла на себя управление магазином в Кенсингтоне, как она принесла шампанское и поднимала тосты не за свой, а за наш успех, и, самое главное, вспомнила, как Грейс поддерживала меня первые месяцы после маминой смерти. Она всегда была рядом, давала мне надежду и защиту, подбадривала и уверяла, что все будет чудесно. Но теперь все изменилось, и хотя я могу так никогда и не достать луну с неба, новая я, черт побери, могла бы найти в себе достаточно сил для того, чтобы жить так, как мне хочется.

    — Грейс, — осторожно начала я, — все эти годы были просто чудесными, и ты тоже чудесная, но, по-моему, мне пора идти своей дорогой.

    — О нет, не говори так! — Грейс привстала с кресла.

    Я протянула руку через стол и накрыла ее ладонь своей.

    — Я не ухожу прямо сейчас — останусь, пока ты не найдешь кого-нибудь другого.

    — Эдди, прошу тебя! — взмолилась она. — В последнее время тебе пришлось нелегко. Возьми несколько выходных. Я договорюсь с остальными девочками, они тебя подменят. И мы поговорим с тобой на следующей неделе.

    Я покачала головой и уже открыла рот, чтобы возразить, но Грейс встала, распахнула двери, вручила мне сумочку и зонт.

    — В конце концов ты согласишься со мной, я знаю. Перемены — это хорошо, Эдди, вот увидишь. Поговорим с тобой через несколько дней.


    Я стояла на противоположной стороне улицы, глядя на кондитерскую Грейс, а по дороге несся поток машин. Вокруг меня сновали жители пригорода, мамочки, переносившие через лужи маленьких детей, сумки с покупками и школьные портфели. Тучи висели так низко над землей, что затеняли верхушки зданий, и кондитерская Грейс выделялась на фоне тумана подобно сказочной пещере: лампочки, поблескивающие за высокими окнами, стены, аккуратно выкрашенные бело-голубой краской, и оконные рамы цвета лаванды. Справившись с искушением снова пересечь улицу, вбежать в кабинет Грейс и взять свои слова назад, я сунула руки в карманы, плотнее закуталась в куртку, спасаясь от холода, и вдруг услышала шелест. Я извлекла из кармана коричневый конверт, который дала мне Грейс. Эдди, думаю, ты захочешь на это взглянуть. Позвони нам в ближайшее время! — вот что было нацарапано на нем почерком миссис Бакстер. Само письмо было адресовано не мне, а моей матери. Я узнала неровные буквы, начертанные рукой Джеймса Мерка.

    Сунув пальцы в конверт, я вынула несколько листов формата А4. Счет, похожий на те, что я видела в папке. Ответ из архива Западного Сассекса, в котором предлагалось в случае необходимости нанести им визит. И, наконец, письмо, вскрытое, но в оригинальном конверте, отправленное несколько месяцев тому назад; адресант — Мейделин Робертс, Крабтри-лейн, 4, Бримли.

    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 97
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки