LoveRead.info » Книги » Современная проза » Контрапункт. Гений и богиня - Олдос Хаксли

Контрапункт. Гений и богиня - Олдос Хаксли

Книгу Контрапункт. Гений и богиня - Олдос Хаксли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

26 0 02:00, 01-06-2026

Книга Контрапункт. Гений и богиня - Олдос Хаксли читать онлайн бесплатно без регистрации

<p><emphasis>«Контрапункт»</emphasis></p><p>«Контрапункт» – крупнейшее произведение Олдоса Хаксли, описывающее несколько месяцев из жизни интеллектуальной лондонской элиты. Здесь нет главных действующих лиц или основной сюжетной линии. Как и музыкальный контрапункт, предполагающий сочетание двух и более мелодических голосов, роман Хаксли – это переплетение разных судеб, рассказ о жизни многих людей, так или иначе попадающих в поле писательского зрения.</p><p>Они встречаются в кафе и ресторанах, ходят на великосветские приемы, ссорятся, сплетничают, злословят. Во всем этом нет никакой цели – одна бессмысленная многоголосица. Так Хаксли смотрит на своих современников, а нынешний читатель наверняка услышит в этом хоре много знакомых голосов.</p><empty-line/><p><emphasis>«Гений и богиня»</emphasis></p><p>Любовный треугольник… Кажется, довольно банальная история.</p><p>Сюжет романа действительно прост: у знаменитого ученого есть божественной красоты жена. И молодой талантливый ученик. Конечно же, между учеником и «богиней» вспыхивает страсть. Ни к чему хорошему это привести не может. Чего же еще ждать от любовного треугольника?</p><p>Но Олдос Хаксли сумел наполнить эту историю глубиной, затронуть важнейшие вопросы о роке и личном выборе, о конфликте между чувством и долгом, о чести и любви.</p>

    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 181
    Перейти на страницу:
    начальной школе.

    Время шло. Остров исчез; воздух стал как будто даже еще жарче.

    – Меня беспокоит Уолтер, – сказала Элинор: она думала о содержании последних писем, полученных перед самым отъездом из Бомбея.

    – Он дурак, – ответил Филип. – Одну глупость он уже сделал с этой Карлинг; мог бы проявить достаточно здравого смысла, чтобы хоть не спутываться с Люси.

    – Безусловно, – раздраженно сказала Элинор. – Но он его не проявил. Теперь речь идет о том, как ему помочь.

    – Чем мы можем помочь, находясь от него за пять тысяч миль?

    – Боюсь, что он сбежит и бросит несчастную Марджори. Это в ее-то положении, когда она ожидает ребенка! Конечно, она жуткая женщина. Но нельзя все-таки так с ней поступать.

    – Конечно, – согласился Филип. Оба замолчали. Любители моциона продолжали свое шествие. – Мне сейчас пришло в голову, – задумчиво сказал он, – что это прекрасный сюжет для романа.

    – Что «это»?

    – Эта история с Уолтером.

    – Неужели ты хочешь использовать Уолтера как персонаж для романа? – возмутилась Элинор. – Нет, знаешь, этого я не потерплю. Ботанизировать на его могиле или, по крайней мере, в его сердце…

    – Да нет, что ты! – оправдывался Фил.

    – Mais je vous assure, – прокричала одна из француженок так громко, что ему пришлось оставить всякие попытки продолжать, – aux galeries La Fayette les camisoles en flanelle pour enfant ne coûtent que[30]…

    – Camisoles en flanelle, – повторил Филип. – Фью!

    – Серьезно, Фил…

    – Но, дорогая, ведь я собираюсь использовать только ситуацию. Молодой человек строит свою жизнь по образцу идеалистических книг и воображает, будто у него великая духовная любовь; а потом обнаруживает, что сошелся со скучной женщиной, которая вовсе ему не нравится.

    – Бедняжка Марджори! Хоть бы она научилась пудриться как следует! А искусственные бусы и серьги, которые она вечно нацепляет!..

    – После чего, – продолжал Филип, – он с первого взгляда падает к ногам сирены. Меня привлекает ситуация, а вовсе не действующие лица. В конце концов, таких юношей, как Уолтер, сколько угодно. И Марджори – не единственная скучная женщина на свете, а Люси – не единственная «роковая женщина».

    – Ну, если только ситуация, – неохотно согласилась Элинор.

    – К тому же, – продолжал он, – это еще не написано и вряд ли когда-нибудь будет написано. Поэтому тебе совершенно незачем расстраиваться.

    – Очень хорошо. Я больше ничего не скажу, пока не увижу книгу.

    Они снова замолчали.

    – …так интересно провела время в Гульмерге прошлым летом, – говорила юная леди своим четырем поклонникам. – Мы играли в гольф и танцевали каждый вечер, и…

    – Во всяком случае, – задумчиво начал Филип, – ситуация будет только своего рода…

    – Mais je lui ai dit: les hommes sont comme ça. Une jeune fille bien élevée doit[31]…

    – …своего рода предлогом, – прокричал Филип. – Такое впечатление, точно говоришь в домике для попугаев в зоологическом саду, – раздраженно добавил он как бы в скобках. – Я хотел сказать, своего рода предлогом, чтобы попробовать по-новому взглянуть на вещи.

    – Ты бы сначала взглянул по-новому на меня, – с легким смешком сказала Элинор. – Более по-человечески.

    – Серьезно, Элинор…

    – Серьезно, – передразнила она, – относиться к людям по-человечески – это для тебя не серьезно. Серьезно – только умствовать.

    – Ах так! – пожал он плечами. – Если ты не хочешь слушать, я замолчу.

    – Нет, нет, Фил, говори! – Она взяла его за руку. – Говори.

    – Я не хочу тебе надоедать. – Его тон был обиженный и полный достоинства.

    – Прости, Фил. Но у тебя такой комичный вид, когда ты не столько сердишься, сколько скорбишь по поводу моего поведения. Помнишь верблюдов в Биканире? Какой у них был надменный вид! Но продолжай же!

    – В этом году, – рассказывала одна миссионерша другой, – епископ Куала-Лумпурский посвятил в сан дьякона шестерых китайцев и двух малайцев. А епископ Британского Северного Борнео… – Тихие голоса потерялись в отдалении. Филип забыл свое достоинство и расхохотался.

    – Может быть, он посвятил нескольких орангутангов?

    – А помнишь жену епископа Четверговых островов? – спросила Элинор. – Мы еще встретились с ней на том кошмарном австралийском пароходе, который – помнишь? – весь кишел тараканами.

    – Та, что всегда ела маринад за завтраком?

    – Да, и к тому же – маринованный лук! – Элинор вздрогнула от отвращения. – Да, а что ты говорил о новом способе смотреть на вещи? Мы, кажется, отвлеклись от темы.

    – Нет, по существу говоря, – сказал Филип, – мы не отвлекались. Все эти camisoles en flanelle, маринованные луковицы и епископы людоедских островов – все это как раз то самое и есть. Весь смысл нового способа смотреть на вещи в их многообразии. Многообразие взглядов и многогранность вещей. Истолковывая одно и то же событие, один человек рассуждает о нем с точки зрения епископов, другой – с точки зрения цен на фланелевые рубашечки, третий, например эта юная леди из Гульмерга, – он кивнул вслед удаляющейся компании, – с точки зрения увеселений. А кроме того, есть еще биологи, химики, историки. Каждый из них, в соответствии со своей профессией, рассматривает события по-иному, воспринимает другой срез действительности. Я хотел бы взглянуть на мир всеми этими глазами сразу – глазами верующего, глазами ученого, глазами экономиста, глазами обывателя…

    – И глазами любящего?

    Он улыбнулся и погладил ее руку.

    – А результат… – Он замялся.

    – Да, каков будет результат? – спросила она.

    – Очень странный, – ответил он. – Получается удивительно странная картина.

    – Не получилась бы она слишком странной.

    – Слишком странной она никогда не будет, – сказал Филип. – Какой бы странной она ни была, реальная жизнь всегда будет еще более сложной и еще более странной. Мы смотрим на жизнь, и нам кажется, что все в ней именно так, как должно быть; а стоит подумать, и все покажется чрезвычайно странным. И чем больше о ней думаешь, тем более странной становится жизнь. Как раз об этом я хотел бы написать в своей книге – о том, как удивительны самые обыкновенные вещи. Для этого годится любой сюжет, любая ситуация, потому что в каждой вещи можно найти решительно все. Можно написать целую книгу о том, как человек

    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 181
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки