LoveRead.info » Книги » Современная проза » Летние девчонки - Мэри Элис Монро

Летние девчонки - Мэри Элис Монро

Книгу Летние девчонки - Мэри Элис Монро читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

698 0 16:47, 14-05-2019
Летние девчонки - Мэри Элис Монро
14 май 2019
Автор: Мэри Элис Монро Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2015
0 0

Книга Летние девчонки - Мэри Элис Монро читать онлайн бесплатно без регистрации

У Доры, Карсон и Харпер один отец, но между собой у них мало общего. Женщин объединяют лишь детские воспоминания о ежегодных поездках к Мамме, бабушке, которая живет в старинном доме на острове. Но в этом году у семейной встречи будет новый сценарий. Мамма отмечает восьмидесятилетие и приглашает внучек к себе на лето. Однако им запрещено брать с собой детей, мужей или возлюбленных. Что же затеяла хозяйка дома?.
    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 76
    Перейти на страницу:

    – Нат?

    Мальчик испуганно обернулся. Карсон снова увидела в его глазах настороженность и недоверие, как при первой встрече.

    – Я могу войти?

    – Нет. – Он вернулся к игре.

    Карсон неуверенно стояла на пороге.

    – У меня хорошие новости.

    – Уходи.

    – Насчет Дельфины.

    Нат перестал играть.

    – Что?

    Карсон сделала несколько шагов вперед.

    – Мне звонил Блейк. Это он приезжал, когда Дельфина попала в беду, и отвозил ее в клинику.

    Молчание.

    – Он сказал, ей гораздо лучше. С Дельфиной все будет в порядке.

    Выражение лица Ната не изменилось, но он опустил руку и положил джойстик на пол.

    – Как ее порезы?

    – Ну, – ответила Карсон, – врачи дают ей лекарство. Ей понадобится какое-то время, чтобы вылечиться, но, похоже, все будет в порядке. Нужно просто подождать.

    Нат молчал.

    – Хотела рассказать тебе. И еще, прости, пожалуйста, что я разозлилась и схватила тебя. Я была неправа. Иногда люди злятся и делают неправильные вещи. О которых потом сожалеют. Прости, – повторила она.

    Нат молчал.

    – Ну хорошо.

    Карсон выдавила улыбку и повернулась к двери. Она надеялась, что Нат окликнет ее и скажет, как счастлив, что Дельфине лучше. Но он молчал. Мальчик поднял джойстик и вернулся к игре. Закрыв за собой дверь, Карсон поняла, что исцеление нужно не только ранам Дельфины.

    Глава 20

    Неделю спустя Карсон спешила в кофейню «Медлей». Все эти дни она провела в ожидании у телефона, и Блейк наконец позвонил. После происшествия с Дельфиной его отношение к Карсон резко переменилось. Когда она попросила о встрече, он разговаривал официально, даже отстраненно.

    Она вошла в кофейню и увидела Блейка, он был уже у кассы. На нем были привычные зеленые шорты, коричневая футболка и сандалии. Он выглядел неряшливее, чем обычно. Темные волосы отросли, и он отпустил бороду и усы, что придавало ему особенно стильный и крутой вид. Зная Блейка, скорее всего, ему просто надоело бриться. Увидев его вновь, Карсон почувствовала неловкое влечение и поняла, что он нравится ей сильнее, чем хотелось бы. Он рассматривал на стене большую черную доску с написанным мелом меню.

    – Привет, – сказала Карсон, подойдя ближе.

    Блейк посмотрел на нее через плечо. Его первой реакцией была улыбка, темные глаза загорелись. Но потом он вспомнил, что злится, и улыбка рассеялась.

    – Привет, – холодно поздоровался он. – Рад встрече.

    Значит, они снова чужие, с сожалением подумала Карсон.

    – Спасибо за встречу.

    – Не проблема, – небрежно ответил он. – Это моя работа.

    Она задержала дыхание.

    – Обязательно быть таким противным?

    – Мне не кажется, что я противный.

    – Неважно. – Она махнула рукой и собралась уходить. – Я вижу, это была плохая идея.

    – Подожди, – быстро сказал он.

    Она повернулась, обиженно глядя на него.

    – Да, я все еще злюсь.

    – А я по-прежнему опустошена, – дрожащим голосом ответила Карсон.

    Брови Блейка сдвинулись. Он спросил примирительным тоном:

    – Кофе будешь?

    Карсон переступила с ноги на ногу и быстро оглядела доску с меню.

    – Латте, пожалуйста.

    Блейк отвернулся, чтобы сделать заказ. Карсон положила ладони на живот, чтобы выровнять дыхание и успокоиться.

    Взяв чашки, они оглядели маленький зал. В утренний час народу в кофейне было немного. Они заняли маленький столик возле окна.

    – Блейк, – начала Карсон. Она ужасно боялась предстоящего разговора, но его было не избежать. Лучше броситься в омут с головой, чем мучительно болтать о пустяках. – Я попросила тебя о встрече, потому что хотела – жаждала – лично сказать тебе, насколько переживаю из-за случившегося с Дельфиной.

    Она подняла взгляд и увидела, что Блейк сидит и смотрит на кружку, обхватив ее руками.

    – Я вздохнуть не могла, пока ты не сказал, что с ней все в порядке. Не знаю, что со мной было бы, если бы она умерла. У меня ощущение, что мне дали второй шанс, – продолжила Карсон. – Да, это Нат оставил удочки на причале. Но виновата, главным образом, я, ведь это я приучила Дельфину приплывать к причалу. Теперь я понимаю. Я звала ее для собственного удовольствия. И по какой-то причине, – хочешь верь, хочешь нет, – она тоже хотела там бывать. Но это не оправдание. Теперь я понимаю, ее там не должно было быть.

    – И дельфин покалечился.

    – Да. Мне ужасно жаль.

    – Я понимаю, что такое случается, – ответил он. – Но не представляю, как такое могло случиться с тобой. Я думал, ты понимаешь. Думал, ты на моей стороне.

    – Так и есть.

    – Да? Тогда почему – после всех наших разговоров, после всего, что мы видели – почему ты не сказала ни слова об этом дружелюбном дельфине, приплывающем к твоей пристани? Ты кормила дельфина. Плавала с ним. Вела себя не лучше, чем экскурсионные лодки, подкармливающие дельфинов для туристов. Я чувствую, что меня предали, Карсон. Мне…

    – Больно, – продолжила она за него.

    Он сжал губы и кивнул.

    – И обидно.

    Карсон не знала, что ответить. Она могла бороться с его гневом, но обида и печаль обезоружили ее.

    – Блейк, мне ужасно жаль.

    Блейк посмотрел Карсон в глаза, словно хотел убедиться в искренности.

    – Ладно.

    Карсон знала, что «ладно» отвечают, когда больше нечего сказать. Она еще не заслужила его прощение.

    – Что теперь? – спросила она.

    – Я говорил, что, по федеральному акту о защите морских млекопитающих, кормить дельфинов запрещено? Это карается штрафом в двадцать две тысячи долларов в случае гражданской ответственности или заключением вплоть до года тюрьмы и штрафом в двадцать пять тысяч долларов в случае уголовной.

    Карсон побледнела.

    – Я говорила, что мы пожертвовали в клинику значительную сумму?

    Блейк криво улыбнулся.

    – Рад слышать. Деньги им пригодятся.

    – Ты же не собираешься…

    – Нет, если ты не продолжишь…

    – Нет, – пообещала Карсон.

    – Значит, если Дельфину выпустят в бухту Коув, ты не позовешь ее обратно на пристань? И не будешь кормить?

    Карсон представила себе Дельфину и снова почувствовала силу их связи. Даже мысль о разрыве причиняла боль.

    – Это будет непросто, – медленно сказала Карсон. – Словно я потеряю лучшего друга. Но я не хочу, чтобы ей опять было больно. А что, если она придет сама? Я смогу с ней хотя бы поздороваться?

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки