LoveRead.info » Книги » Современная проза » Остров - Олдос Хаксли

Остров - Олдос Хаксли

Книгу Остров - Олдос Хаксли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

403 0 20:19, 10-05-2019
Остров - Олдос Хаксли
10 май 2019
Автор: Олдос Хаксли Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2010
0 0

Книга Остров - Олдос Хаксли читать онлайн бесплатно без регистрации

Самое загадочное и мистическое произведение Олдоса Хаксли, которое он задумывал как антиутопию, однако конечный результат оказался много масштабнее узких рамок утопического жанра. Странная и причудливая история о таинственном острове, где люди сумели создать совершенное общество на основе философской системы, сочетающей в себе черты индуизма, буддизма и гностицизма. Но однажды в этот мир счастливого неведения попадает человек извне - английский журналист...
    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 88
    Перейти на страницу:

    — Скажи снова.

    — Я едва не наступил на нее. И потом... — Уилл услышал собственный всхлип.

    — Хорошо, Уилл. Плачь — плачь!

    Всхлипы перешли в рыдания. Устыдившись, Уилл стиснул зубы, и рыдания прекратились.

    — Не сдерживайся! — воскликнула девочка. — Пусть это из тебя выйдет, если уж так получается. Вспомни змею, Уилл. Вспомни, как ты упал.

    Вновь раздались рыдания, и Уилл затрясся еще сильней, чем прежде.

    — А теперь опять повтори, что случилось.

    — Я видел ее глаза, видел, как она высовывает и снова втягивает язык.

    — Да, ты видел ее язык. А что случилось потом?

    — Потом я потерял равновесие и упал.

    — Повтори это снова, Уилл.

    Но он только всхлипывал.

    — Повтори, — настаивала девочка.

    — Я упал.

    — Снова.

    Слова эти раздирали ему душу, но он повторил:

    — Я упал.

    — Снова, Уилл. — Она была неумолима. — Снова.

    — Я упал, упал, упал.

    Всхлипы постепенно затихали. Говорить стало значительно легче, и воспоминания были уже не столь мучительны.

    — Я упал, — повторил он в сотый раз.

    — Но не расшибся.

    — Да, не расшибся, — согласился он.

    — Тогда к чему весь этот переполох?

    В голосе ее не было ни злорадства, ни насмешки, ни тени презрения. Она просто, без обиняков, спросила его, надеясь услышать такой же простой незамысловатый ответ.

    Верно, к чему этот переполох? Змея его не ужалила, он не сломал себе шею. К тому же, все это случилось вчера. А сегодня вокруг огромные бабочки, птица, призывающая к вниманию, и это странное дитя, которое рассуждает, как голландский дядюшка, хотя похоже на духа-вестника из неведомой мифологии, и, живя в пяти милях от экватора, носит фамилию Макфэйл. Уилл Фарнеби громко рассмеялся.

    Девочка захлопала в ладоши и тоже засмеялась. К ним присоединилась птица, которая разразилась демоническим хохотом, наполнившим поляну и эхом отражавшимся от деревьев; казалось, сама вселенная покатывалась со смеху, потешаясь над нелепой шуткой бытия.

    Глава третья

    — Рад вашему веселью, — послышался вдруг чей-то низкий голос.

    Уилл Фарнеби обернулся: над ним, улыбаясь, склонился маленький сухощавый мужчина в европейском костюме, с черным саквояжем в руке. На вид ему было около шестидесяти. Густые седые волосы выбивались из-под широкополой соломенной шляпы, нос отличался внушительными размерами. Глаза казались невероятно голубыми на смуглом лице.

    — Дедушка! — воскликнула Мэри Сароджини.

    Незнакомец взглянул на девочку.

    — Что вас так рассмешило? — спросил он.

    Мэри Сароджини ответила не сразу, собираясь с мыслями.

    — Вчера он плыл в лодке, — сказала она. — Вдруг налетел шторм, и лодка разбилась. Он стал карабкаться по скалам, а там водятся змеи. Он испугался и сорвался вниз — но, к счастью, свалился на дерево. От испуга он очень сильно дрожал. Я дала ему бананов и заставила рассказывать — опять и опять. И тогда он понял. Что ничего особенного не случилось. Стоит ли волноваться, если все уже позади. Вот он и засмеялся, и я засмеялась тоже. И минах, слушая нас, стал хохотать.

    — Замечательно, — с одобрением заметил дедушка. — А теперь, — обратился он к Уиллу Фарнеби, — после того как оказана первая психологическая помощь, поглядим, что приключилось с бедным братом Ослом. Между прочим, меня зовут доктор Роберт Макфэйл. А вас?

    — Его зовут Уилл, — вмешалась девочка, прежде чем молодой человек успел ответить, — и фамилия его: Фар — что-то там такое.

    — Фарнеби, вернее говоря. Уильям Асквит Фарнеби. Вы уже, наверное, догадались, что мой отец был ревностным либералом. Даже когда напивался. То есть, особенно когда напивался.

    Уилл презрительно хохотнул. Смех его не вязался с тем ликующим, гомерическим весельем, которое переполняло его минуту назад.

    — Вы не любили своего отца? — озабоченно поинтересовалась Мэри Сароджини.

    — Не так горячо, как следовало бы, — ответил Уилл.

    — А попросту это значит, — пояснил доктор Макфэйл, — что он своего отца ненавидел. Там такое не редкость, — вскользь добавил он.

    Присев на корточки, доктор принялся расстегивать замки саквояжа.

    — Вы подданный нашей ЭКС-империи, верно? — бросил он через плечо.

    — Да, я родился в Блумсбери, — подтвердил Уилл,

    — Принадлежите к высшим слоям общества, но не аристократ и не военный.

    — Вы не ошиблись. Мой отец был адвокатом, писал статьи о политике. Разумеется, в свободное от употребления алкоголя время. Мать моя, как это ни странно, была дочерью архидиакона. Архидиакона, — повторил он и засмеялся тем же смехом, каким смеялся над тягой своего отца к спиртным напиткам.

    Доктор Макфэйл мельком взглянул на Уилла и вновь занялся своим саквояжем.

    — Когда вы так смеетесь, — заметил он с научной бесстрастностью, — ваше лицо становится крайне неприятным.

    Захваченный врасплох, Уилл попытался отшутиться, дабы скрыть свое замешательство.

    — На меня всегда смотреть противно.

    — Неправда. Вас даже можно назвать красивым, в духе Бодлера. Когда вы не лаете, как гиена. Почему вы так неприятно смеетесь?

    — Я журналист, — пояснил Уилл, — «наш специальный корреспондент». Путешествую по свету и сообщаю обо всех происходящих ужасах. Так что же может слышаться в моем смехе? Ку-ку? Тара-pa? Маркс-маркс?

    Он опять засмеялся и пустил в ход одну из своих испытанных острот:

    — Я человек, который не говорит в ответ «да».

    — Мило, — сказал доктор Макфэйл, — очень мило. Но приступим к делу.

    Достав из саквояжа ножницы, он принялся отрезать изодранную, в пятнах крови брючину, чтобы добраться до поврежденного колена.

    Уилл Фарнеби смотрел на доктора и гадал, кем скорее можно назвать этого поразительного обитателя гор — шотландцем или паланезийцем? Насчет голубых глаз и выступающего носа не было сомнений. Но смуглая кожа, тонкие руки, изящество движений — все это, несомненно, происходило из краев, лежащих гораздо южнее реки Твид.

    — Вы местный уроженец? — поинтересовался Уилл. Доктор утвердительно кивнул.

    — Я родился в Шивапураме, в день похорон королевы Виктории.

    В последний раз звякнули ножницы, и брючина соскользнула вниз, обнажив колено. Доктор Макфэйл бросил на него пристальный взгляд и изрек:

    — Повреждено. Но, думаю, ничего серьезного. Сбегай-ка на станцию, — сказал он внучке, — и попроси Виджайю прийти сюда с одним из помощников. Скажи, чтобы захватили с собой носилки из лазарета.

    1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки