LoveRead.info » Книги » Современная проза » Час ведьмы - Крис Боджалиан

Час ведьмы - Крис Боджалиан

Книгу Час ведьмы - Крис Боджалиан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

100 0 09:03, 20-06-2022
Час ведьмы - Крис Боджалиан
20 июнь 2022
Автор: Крис Боджалиан Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2022
0 0

Книга Час ведьмы - Крис Боджалиан читать онлайн бесплатно без регистрации

Бостон, 1662 год. В Новой Англии ведется охота на ведьм. Мэри Дирфилд — молодая жена Томаса Дирфилда, уважаемого и состоятельного человека вдвое старше нее. Только она знает о Томасе правду: за маской доброты и великодушия скрывается тиран. Когда Томас в приступе ярости вонзает вилку в руку Мэри, она решает развестись с ним, чтобы спасти свою жизнь. Но в пуританском обществе, где каждый сосед следит за происками дьявола, девушка оказывается мишенью для слухов и подозрений. Вскоре она вынуждена искать спасение не только от мужа, но и от виселицы.
    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 98
    Перейти на страницу:

    — Может быть, я приехала просто познакомить детей с книгами, — ответила она и начала читать вслух: — «Мистер Джон Роджерс, священник евангелистской церкви в Лондоне, первый мученик при правлении королевы Марии, был сожжен в Смитфилде четырнадцатого февраля 1554 года. Его жена с девятью маленькими детьми и одним грудным младенцем последовала за ним на костер; но подобное печальное зрелище нисколько его не устрашило, и с поразительным смирением он храбро принял смерть во имя Благой вести Иисуса Христа».

    Онор ткнула пальцем в картинку.

    — Почему они жарят этого человека и его детей? — спросила она.

    — Ты уже знаешь ответ на этот вопрос, — Мэри ласково упрекнула девочку. Но когда ни Эстер, ни дети ничего не сказали, она продолжила: — Этот человек любит нашего Господа так сильно, что готов умереть за Него.

    Девочка взяла книгу у Мэри и принялась листать страницы. Эстер, убаюкав младенца, поднялась с места.

    — У меня много дел. Если вы, Мэри Дирфилд, желаете позаботиться о моих детях, то они ваши. Но не думайте, что, живя бок о бок с индейцами, мы настолько одичали, что нуждаемся в ваших наставлениях. Онор при случае себя покажет.

    Мэри тоже встала. Если Эстер намерена вести себя прямолинейно, что ж, она поступит так же.

    — Эстер, — начала она, — на самом деле это мне нужны ваши наставления.

    Эстер выжидательно молчала.

    — Я нуждаюсь в вашей помощи, — продолжила Мэри.

    — Очень сомневаюсь, что изгнанница вроде меня чем-то может вам помочь.

    — Ошибаетесь, — ответила Мэри и, ласково взяв Эстер под локоть, отвела ее в сторону от старших девочек. — У нас есть общий друг: Констанция Уинстон.

    — Вы такая же, как Констанция? — спросила Эстер.

    Мэри не поняла, что значил этот вопрос: «Вы такая же, как Констанция?».

    — Помимо того что вы самодостаточны и стойко переносите свое изгнание, я уверена, что вы и ваш муж наделены мудростью, — сказала она, уйдя от ответа.

    — Мудростью? Потому что мы решили жить здесь, а не по указке Джона Нортона и ему подобных?

    — Джон Элиот не отрекся от вашей семьи.

    — Для Джона Элиота мы те же молящиеся индейцы, заблудшие и невежественные.

    — Хорошо. Но я уверена, что в одном вопросе мы с вами сойдемся, — продолжила Мэри. — Дьявол не выдумка, и он здесь, в Массачусетсе.

    — Да. И?

    — Он овладел одним человеком в Бостоне и нападает на меня.

    Эстер ничего не сказала. Она смотрела, как ее дочери возятся с книгой.

    — Вы меня понимаете? — спросила Мэри, не пытаясь скрыть свое волнение.

    — Как именно?

    — Он пытается отравить меня заклятием. С помощью ведьмы он старается отравить меня и… — здесь она преувеличила, чтобы тронуть чувства Эстер, — моего мужа, а также нашу служанку.

    — И вам известно, кто этот человек?

    — Да, — сказала Мэри; теперь это была чистая ложь.

    Эстер положила младенца на одеяло и направилась в угол комнаты, где на полу лежала сумка из оленьей кожи. Она достала из нее маленькую бутылочку, заткнутую пробкой.

    — Это послужит противоядием от некоторых ядов, — сообщила Эстер, протянув бутылочку Мэри. Субстанция внутри была водянистой и коричневой; такого цвета были лужи во дворе Мэри по весне. Подобные бутылочки она видела у Констанции, когда приходила к ней.

    — Эстер, чего вы больше всего хотите для своих детей? Каких… вещей?

    — Вы принесли нам книги с гравюрами, на которых жарят людей, — ответила та. — Чего нам еще желать?

    — Для начала мы могли бы подобрать вашим девочкам сапоги потеплее. Очень теплые сапоги, хотите? Новые плащи?

    Мэри оглянулась на дверь в комнату, где спала вся семья.

    — Наволочки? — продолжала она. — Теплые одеяла?

    — Вам не нужно торговаться со мной из-за лекарства, — заметила Эстер. — Меня осудили не за жестокость. Нас изгнали потому, что мы призвали к ответу мошенников среди старост и злодеев, повесивших Анну Гиббенс.

    — Это внушает мне уважение, — сказала Мэри и поняла, что ей придется сообщить больше. — Вы сохраните мой секрет? Никому не поведаете то, что я скажу вам?

    Эстер повела рукой.

    — Не вижу здесь толп навостривших уши зрителей.

    Мэри кивнула.

    — Благодарю вас. Я хочу попросить кое-что другое и многое отдам взамен, если вы сохраните все в тайне.

    — Сапоги и плащи, — утвердительным тоном согласилась Эстер.

    — Да! Я вернусь с сапогами и плащами, по несколько вещей для каждого. Обещаю вам.

    — Если я никому ничего не расскажу.

    Мэри знала, что вне зависимости от решения Эстер она ни в чем не откажет детям. В любом случае она вернется с теплой зимней одеждой. Она сделает это из милосердия, а не из соображений собственной выгоды. Но Мэри явно чувствовала, что Эстер уже у нее на крючке, поэтому с легкостью ответила:

    — Господь щедро благословил моего отца, и он привозит много вещей из Англии, как в Бостон, так и на Ямайку. Я привезу вам подарки, потому что вы нуждаетесь в них. И потому что могу.

    — Но у меня есть что-то, чего вы жаждете и чего нет в этой бутылочке?

    — Да.

    Эстер проверила пеленки младенца, который начинал засыпать.

    — Вам нужно кое-что темное. В этом ваш секрет?

    — В справедливости и возмездии нет ничего темного, — ответила Мэри.

    — Вы ищете то, чего вам не смешают ни в одной бостонской аптеке. Теперь я понимаю. Мне нужно будет поговорить с мужем. И мы вместе с ним примем решение.

    — Я уважаю вашу позицию. И могу приехать снова. — Мэри посмотрела на девочек. — Я хочу приехать еще раз.

    — А если Эдмунд захочет узнать, кто ваша цель, вы готовы это открыть?

    — Нет, не хочу впутывать в это дело вас.

    Эстер улыбнулась понимающе, почти заговорщически, и Мэри вновь ощутила прилив волнительного трепета при мысли о том, какие силы она намерена выпустить на свободу.

    28

    Я ответила на ваш вопрос: мы пили чай.

    Показания Констанции Уинстон, из архивных записей губернаторского совета, Бостон, Массачусетс, 1663, том I

    — Эстер Хоук по большей части была занята, так что мне выпало счастье провести время с двумя ее дочерями, — рассказывала Мэри в тот вечер за ужином Томасу и Кэтрин. — Такие милые детки.

    — Если не считать того, что они наверняка обречены, — сказал Томас. Его кружка с пивом была почти полна. Мысленно Мэри видела, как выливает в нее целую бутылочку аконита. Она задумалась, хватит ли полной кружки, чтобы замаскировать вкус отравы.

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 98
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки