LoveRead.info » Книги » Современная проза » Тайна за семью печатями - Джеффри Арчер

Тайна за семью печатями - Джеффри Арчер

Книгу Тайна за семью печатями - Джеффри Арчер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

493 0 00:43, 15-05-2019
Тайна за семью печатями - Джеффри Арчер
15 май 2019
Автор: Джеффри Арчер Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2016
0 0

Книга Тайна за семью печатями - Джеффри Арчер читать онлайн бесплатно без регистрации

Кажется, еще недавно Гарри Клифтон был персоной нон грата, человеком, вычеркнутым из жизни, – даже имя имел чужое. Но время все расставляет по местам, и вот он уже успешный писатель, счастлив в браке с любимой Эммой, у них растет сын Себастьян. И все-таки существуют силы, ломающие судьбы людей. Себастьяна отчисляют из школы, он сбегает из дома и становится игрушкой в руках преступника. Гарри делает все возможное, чтобы вернуть сына к нормальной жизни…«Тайна за семью печатями» – третий роман «Хроник Клифтонов», истории триумфов и поражений нескольких поколений одной семьи, истории, разворачивающейся на двух континентах, разделенных водами океана.На русский переведен впервые.
    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 95
    Перейти на страницу:

    – Как?! Уильям Уорик стал наконец грозным конкурентом Эркюлю Пуаро?

    – Боюсь, пока нет: мисс Кристи написала сорок девять романов, а я пока только с пятым управился.

    – Будем надеяться, догонишь ее, когда напишешь свой сорок девятый.

    – Только если очень повезет. Пока я буду шататься по стране, пытаясь попасть в список бестселлеров, чем собираешься заняться ты?

    – Я сказала Россу, что в понедельник заеду к нему в офис. Все пытаюсь убедить его не торопиться с постройкой «Бэкингема».

    – Но почему?

    – Сейчас не совсем удачное время, чтобы рисковать вложением средств в роскошный лайнер: пассажиры довольно быстро меняют свои предпочтения от пароходов к самолетам.

    – Понимаю. Хотя сам-то я предпочел бы плыть в Нью-Йорк, а не лететь.

    – Это потому, что ты мужчина среднего возраста. – Эмма похлопала его по бедру. – А еще я обещала брату, что заскочу в Баррингтон-Холл, проверю, все ли приготовил Марс ден для приезда Джайлза и Гвинет на уик-энд.

    – Ну, для них-то Марсден расстарается, можно не сомневаться.

    – В следующем году ему стукнет шестьдесят, и я слышала, он собирается на пенсию.

    – Найти ему замену будет нелегко, – заметил Гарри, когда они проезжали первый бристольский указатель.

    – Гвинет не хочет искать ему замену. Говорит, давно пора Джайлзу переползти во вторую половину двадцатого века.

    – Что она имеет в виду?

    – Она полагает, что после следующих выборов у нас может появиться лейбористское правительство, а поскольку Джайлз почти наверняка станет министром, она собирается подготовить его к работе, в которой с ним не будут цацкаться и баловать слуги. Единственные слуги, которые, по ее планам, станут ему помогать в будущем, – простые граждане.

    – Джайлзу откровенно повезло, что познакомился с Гвинет.

    – Не пора ли ему сделать предложение бедной девочке?

    – Пожалуй, пора, но он, наверное, все еще под впечатлением этой грустной истории с Вирджинией. И по-моему, не вполне готов еще раз взять на себя такую ответственность.

    – Тогда ему лучше не тянуть: такие, как Гвинет, большая редкость, – сказала Эмма, вновь переключая внимание на карту.

    Гарри увеличил скорость, чтобы обогнать грузовик.

    – Мне все как-то не верится, что Себ уже больше не школьник.

    – Ты ничего не планировал на его первый уик-энд дома?

    – Думал съездить с ним завтра в Каунти-Граунд на матч «Глостершира» с «Блэкхитом».

    Эмма рассмеялась:

    – Отличная воспитательная работа в плане формирования характера юноши: смотреть на игру команды, которая проигрывает гораздо чаще, чем выигрывает.

    – А может, как-нибудь вечером мы все сходим в «Олд-Вик»[46], – добавил он, пропустив ее комментарий.

    – На что?

    – На «Гамлета».

    – Кто в роли принца?

    – Молодой актер Питер О’Тул, который, как говорит Себ, сейчас «последний писк моды», что бы это ни значило.

    – Будет замечательно, если Себ останется на лето. Закатили бы ему отвальную перед отъездом в Кембридж. Может, познакомится с какими-нибудь девушками…

    – Для девушек времени у него будет предостаточно. Я считаю вопиющей несправедливостью то, что правительство прекратило призыв в армию. Себ мог бы стать блестящим офицером – армия бы научила его брать на себя ответственность за других.

    – Нет, ты явно не средних лет, – покачала головой Эмма, когда они свернули на подъездную дорожку. – Ты просто первобытный человек.

    Гарри рассмеялся, а Эмма остановила машину перед Мэнор-Хаусом и с радостью увидела на верхней ступеньке крыльца поджидающую их Джессику.

    – А где Себ? – был первый вопрос Эммы, когда она выбралась из машины и обняла девочку.

    – Он вчера не вернулся из школы. Наверное, поехал сразу в Баррингтон-Холл и остался на ночь у дяди Джайлза.

    – Я думал, Джайлз в Лондоне, – сказал Гарри. – Позвоню ему, спрошу, может, они поужинают с нами.

    Гарри поднялся по ступеням и вошел в дом. В прихожей он снял трубку и набрал местный номер.

    – Мы вернулись, – объявил он, когда услышал голос Джайлза.

    – Добро пожаловать домой, Гарри. Удачно съездил в Штаты?

    – Удачнее, наверное, и не бывает. Эмма, разумеется, заткнула всех за пояс. А Фельдман, по-моему, вознамерился сделать ее своей пятой женой.

    – Что ж, тут можно разглядеть определенные преимущества. Этот человек никогда не связывает себя долгосрочными обязательствами, а учитывая, что он калифорниец, в финале можно рассчитывать на вполне мирный бракоразводный процесс.

    Гарри рассмеялся:

    – Кстати, Себ не у тебя?

    – Нет. Вообще-то, я давно уже не видел его. Но уверен, он не так далеко. Может, тебе стоит позвонить в школу и уточнить, вдруг он еще там? Перезвони мне, пожалуйста, когда узнаешь, потому что у меня для тебя кое-какие новости.

    – Хорошо, перезвоню.

    Гарри положил трубку и нашел в телефонной книге номер директора школы.

    – Не беспокойся, милая, он ведь уже не школьник, о чем ты частенько мне напоминаешь, – сказал Гарри, когда заметил тревогу на лице Эммы. – Сейчас все выясним.

    Он набрал номер Бичкрофт, 17, и, дожидаясь, пока кто-нибудь там не снимет трубку, обнял жену.

    – Доктор Бэнкс-Уильямс слушает.

    – Господин директор, это Гарри Клифтон. Простите, что беспокою вас после окончания учебного года, но не знаете ли вы, где может находиться мой сын Себастьян?

    – Понятия не имею, мистер Клифтон. Я не видел Себастьяна с момента его временного отчисления на прошлой неделе.

    – Временного отчисления?

    – Увы, именно так, мистер Клифтон. Сожалею, иного выбора у меня не было.

    – Но что же он сделал, чтобы заслужить такое?

    – Несколько мелких правонарушений, включая курение.

    – Какого рода правонарушений?

    – Его застали за распитием спиртного в его комнате в обществе прислуги.

    – И это посчитали достаточным для временного отчисления?

    – Поскольку дело было на последней неделе четверти, я бы, возможно, закрыл на это происшествие глаза, но, к несчастью, они оба были без одежды.

    Гарри едва сдержал смешок, радуясь, что Эмма не слышит директора.

    1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 95
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки