LoveRead.info » Книги » Современная проза » Венецианский аспид - Кристофер Мур

Венецианский аспид - Кристофер Мур

Книгу Венецианский аспид - Кристофер Мур читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

337 0 13:40, 13-05-2019
Венецианский аспид - Кристофер Мур
13 май 2019
Автор: Кристофер Мур Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2015
0 0

Книга Венецианский аспид - Кристофер Мур читать онлайн бесплатно без регистрации

Вы соскучились по шуту Карману - герою романа Мура "Дурак"? А может, вы и вовсе пока не знакомы? Пришло время вновь встретиться или познакомиться - кому как. Итак, Венеция. Сюда Корделия посылает Кармана, дабы тот предотвратил очередной крестовый поход, который затевается интриганом Монтрезором Брабанцио, сенатором, и его подельниками - купцом Антонио и солдатом Яго. Здесь Карману предстоит познакомиться с Отелло, поспособствовать его счастливой свадьбе с Дездемоной, попасть в рабство к ростовщику Шайлоку. Карману то и дело угрожает опасность, но дурак вовсе не дурак - он хитроумно избегает расставленных ловушек и даже со страшным венецианским аспидом он на дружеской ноге. Следить за его приключениями необычайно интересно и увлекательно. А иначе и быть не может - ведь все это придумал Мур…
    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 87
    Перейти на страницу:

    Шайлок стоял, весь дрожа, весь в крови и ледяной воде, и смотрел, как успокаиваются воды, а у другого берега расплывается кровавое пятно.

    – Пирожок бы пришелся кстати, – заметил он окружающей пустоте.

    Он пнул кинжал Саларино в воду и поспешил своей дорогой, держа глаза широко раскрытыми. Они сохли на пронизывающем ветру, но он боялся даже моргнуть, чтобы в краткий миг тьмы снова не увидеть эту тварь из канала.

    * * *

    Для Антонио утро растянулось далеко за полдень – все это время он пытался стряхнуть с себя похмелье после ночи разгула и алиби у синьоры Вероники. Бассанио изъял его из борделя наутро и приволок к себе на квартиру, но свет, звук, воздух и сожаленья по-прежнему были слишком болезненны, а от Грациано и Саларино никаких известий о том, что им ответил жид, пока не поступило.

    Бассанио не переставал топить очаг и вываривал все надежды из курицы – обещая некий целебный бульон по рецепту, сварганенному для него нянюшкой в детстве, – но, несмотря на всю его суету и покаянное бормотанье, неудача его в призыве Порции на выручку только раздражала еще больше.

    При встрече она ему сказала:

    – Шесть тысяч заплатила б я ему – и вексель уничтожила; эту сумму удвойте иль утройте, чтоб такой прекрасный друг из-за вины Бассанио не потерял и волоса[257]. Но пока не выйду я замуж за того, кого мне изберут проклятые ларцы, у меня в распоряженье лишь то, что мне выделяют на поддержание Бельмонта. Если только я не обращусь к сестре, а она на Корсике, но раз вам нужны дукаты через неделю, боюсь, мое прошенье даже не успеет до нее дойти. Для вас, для друга вашего я готова сделать все – но я не могу предложить вам состояние, коим не располагаю.

    Бассанио поднял взгляд от котелка, в котором помешивал бульон.

    – Может, жид смягчится. Может, он научился доброте с тех пор, как его дочь пропала.

    – Милосердие его было б радушнее, не сбеги его дочка с нашим Лоренцо, – ответил из-под одеяла Антонио. Он сидел, закутавшись с головой, на диване, прячась так от света и прочей жестокой действительности.

    В дверь легонько постучали.

    – Ну вот, – сказал Бассанио. – Должно быть, это Грациано с Салом.

    – Потому что они известны тем, что робко стучат в дверь, прежде чем войти, – промолвил Антонио, однако на протеже сарказм его пропал втуне.

    Бассанио открыл дверь.

    – Пришла обезьянка со шляпой Грациано.

    – Обезьянка?

    – Говорит, его зовут Пижон.

    – Говорит? – Антонио обезьянки нравились. Он чуть было не взглянул сам. – Обезьянка так сказала?

    – Ну, не совсем, но на ней ошейник, а на нем медная табличка, и там сказано «Пижон». О, глядите, у него в шляпе записка. Не в обезьяньей шляпе. Грациано.

    – И что в ней?

    – И что в ней? – Бассанио переправил вопрос обезьянке.

    – Нет, Бассанио, прочтите записку, а обезьянку спрашивать не нужно.

    – А, ну да. Она, должно быть, читает только на иврите.

    Антонио стащил одеяло с головы и спросил:

    – Во имя святого, блядь, Марка, что это вы несете?

    Обезьянка заверещала и ускакала вниз по лестнице.

    Бассанио закрыл дверь и медленно повернулся к другу с запиской в руке.

    – Не хотел вам рассказывать, раз они так жалко провалились… но я нанял вороватых обезьянок Ла Джудекки, чтобы они подстроили с ларцами мне все так, чтоб я женился на Порции. Видите, менора тут на воске – это их знак. Забавно, что у обезьянки не было желтой еврейской шапочки – только такой черненький колпак шутовской. Может, евреи такие по праздникам носят.

    Антонио не думал, что голова может болеть сильнее. Оказалось – может.

    – Вскройте записку, Бассанио. Что там говорится?

    Бассанио развернул пергамент и прочел:


    Уж четверо друзей навечно

    У Смерти в кожистых руках,

    А фунтом тухлой человечины

    Не утолить обиды дурака.

    Мои соболезнования.

    Бассанио глянул поверх пергамента на своего жалкого друга – глаза того вдруг расширились.

    – Ха! Последняя строчка даже не в рифму. А что это значит?

    – Это значит, – медленно проговорил Антонио, – что гондольер с кинжалом Саланио солгал. Он не от Сала получил кинжал, чтобы доставить вам записку, и не мелкого жиденыша возил он ночью в Бельмонт. А Саларино и Грациано уж больше не войдут в эту дверь с добрыми вестями.

    Явление двадцать второе
    Без булды, Шайлок

    Шайлок не увидел нас у себя в доме, когда вошел, – так сосредоточенно закрывал он за собою дверь и запирал ее, отгораживаясь массивным дубовым брусом от того, что может оказаться в мире снаружи. Затем старик прислонился лбом к двери и остался так стоять, дрожа и отдуваясь. Когда к нему сзади подошла Джессика и набросила ему на плечи полотенце, он заорал, а она отскочила.

    – Папа, – произнесла она.

    – Смотрите! – сказал я. – Я вернул вам блудную дочь. Давайте же, потискайте девушку как следует.

    – Нет у меня дочери, – ответил Шайлок, вжимаясь спиной в дверь так крепко, что я впервые увидел его не сгорбленным. Джессика стиснула полотенце у груди и отступила, глотая слезы. – Вор! – сказал он мне. – Где мои дукаты?

    – Смотрите, я привел Марко Поло!

    – Где моя бирюза?

    – И еще вот эту обезьянку по имени Пижон. Посмотрите, какой у него маленький шутовской нарядик.

    – А остальные мои ценности?

    – И поглядите только на этого огромного слюнявого балбеса. Даже больше двух здоровенных евреищ Тубала.

    – Очарован, – произнес дебил.

    – Я уже видел эту обезьянку, – сказал Шайлок.

    – Пижона, – подсказал Харчок.

    – Он передал мне записку – и часа не прошло с тех пор.

    – Я знаю, – ответил я. – Это я его с ней послал.

    – «Не бойтесь», – говорится там. «Вы в безопасности», – там говорится. А потом вот это… эта тварь, это чудовище…

    – Это был дракон, которого дрючил Карман.

    – Никакого драконьего дрючества не было.

    – Прошу прощенья, милостивый государь, – произнес Харчок, заговорщицки прикрывшись громадной ладошкой со всем изяществом боевого молота. – Господин благородный не станет болтать о своих соитьях с драконом, дабы не компрометировать честь дамы.

    – Я тебя не этому учил.

    – Изи-ни.

    – Она была русалкой, когда меня трахала, – то есть, я думал, что она русалка. И я был в цепях, так что даже не знаю, считается это соитьем или нет. Может выглядеть и так, и эдак, но, познакомившись с ее зубастым концом, скажу – она не лишена амурного шарма…

    1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 87
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки