LoveRead.info » Книги » Современная проза » История пчёл - Майя Лунде

История пчёл - Майя Лунде

Книгу История пчёл - Майя Лунде читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

366 0 04:04, 26-05-2019
История пчёл - Майя Лунде
26 май 2019
Автор: Майя Лунде Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2018
0 0

Книга История пчёл - Майя Лунде читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман норвежки Майи Лунде — антиутопия, скрещенная с семейной сагой.1852-й год, Англия. Любитель-естествоиспытатель Уильям Сэведж, отягощенный большой семьей и денежными затруднениями, впадает в депрессию, потому что отказался от мечты своей юности — занятий наукой. Вынырнув из душевной трясины, он решает изобрести новый улей, который прославит его имя и даст достаток его семье. 2007-й год, Америка. Потомственный пасечник Джордж Сэведж мечтает, что его дело продолжит сын, но у того другие планы. В конфликт сына и отца неожиданно вмешивается совсем иная трагедия, куда большего масштаба, чем семейный раздор. 2098-й, Китай. Тао опыляет фруктовые деревья. Пчелы давно исчезли с лица планеты, как и прочие насекомые. Землю накрыл голод. Роль опылителей исполняют бесчисленные тысячи людей, заменившие пчел. Предсказуемую жизнь Тао и ее семьи взрывает несчастье, за которым стоит какая-то тайна. «История пчел» — роман о необратимых изменениях, что человек вносит в окружающий мир. Но не менее важная тема — отношения родителей и детей, связь людей на микроуровне. Что движет человеком в его стремлении изменить мир? Ответ прост: забота о детях. Мы подобны пчелам, что собирают пыльцу исключительно для потомства. Вот только люди, в отличие от пчел, разобщены и не могут ограничивать себя. И возможно, однажды наши стремления к лучшему окажутся фатальными. Роман Майи Лунде о месте человека в мироздании и хрупкости баланса нашей цивилизации — одна из самых ярких книг в норвежской литературе, собравшая множество премий.
    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 84
    Перейти на страницу:

    Нет. Хватит. Сегодня все будет иначе. И потом тоже. Пора его выпороть. Отходить его ремнем по спине, до крови, до мяса.

    Но всему свое время.

    — Вот! — Я швырнул чертежи ему на кровать. — Возьми!

    — Что это?

    — Это ты начал! Они твои! К чему они мне теперь?

    — Отец… ты разбудил меня.

    — Они ни на что не годятся. Ясно тебе?!

    Взгляд его прояснился, он собрался с силами и взял в руки один из чертежей.

    — Что это?

    — Они не стоят бумаги, на которой начерчены! Мусор!

    Эдмунд посмотрел на бессмысленные чернильные пятна.

    — А. Это улей, — тихо пробормотал он.

    Я старался отдышаться.

    — Они твои. Чертежи. Я занялся всем этим по твоему желанию. Распорядись ими, как захочешь.

    — По моему желанию? О чем ты?

    — Это же была твоя идея. Можешь теперь выбросить их. Сжечь. Разорвать. Поступи с ними так, как сочтешь нужным.

    Он медленно встал и отхлебнул воды, держа чашку на удивление твердой рукой.

    — Отец, о чем ты толкуешь?

    — Это твоя работа. Я создал их для тебя.

    — Но почему? — Его взгляд обратился на меня. Когда же в последний раз я вот так, в упор, смотрел на него? Глаза у него заплыли, и выглядел Эдмунд старше своих шестнадцати лет.

    — Книга! — выкрикнул я.

    — Какая книга? О чем ты?

    — Юбер! «Слепой пасечник» Франсуа Юбера!

    — Отец. Я не понимаю. — Он глядел на меня как на душевнобольного, словно место мне в лечебнице.

    Меня охватило отчаяние. Он обо всем забыл. Забыл о моменте, ставшем для меня самым дорогим.

    — Ты оставил у меня на столе книгу… в воскресенье… Когда все остальные ушли в церковь.

    Похоже, в памяти его что-то забрезжило.

    — Ах да. Весной…

    Я кивнул.

    — Этого я никогда не забуду. Ведь в тот день ты сам, сам пришел ко мне.

    Эдмунд отвел глаза и взмахнул руками, точно хотел ухватиться за что-то, но ничего, кроме кружащихся в воздухе пылинок, перед ним не было.

    — Это мама. Она попросила навестить тебя, — сказал наконец он. — Она надеялась, это поможет.

    Тильда. Он безоговорочно принадлежал ей. Как прежде. Навеки.

    Джордж

    Остаток дня мы вместе мастерили улей. Пока не стемнело. От работы Том не отлынивал, и той неохоты, с которой он принимался за работу прежде, в этот раз я в нем не заметил. Сейчас ему действительно этого хотелось. Он все расспрашивал и допытывался, но и схватывал быстро.

    Ритмичный стук молотка. Протяжная песня пилы. И время от времени — тишина. Ветер и птицы.

    Солнце нагрело крышу, и жара выжимала из нас пот. Чтобы хоть чуток охладиться, Том засовывал голову под кран, а потом отряхивался, совсем как собака, и хохотал. Тысячи капель ледяной воды разбивались о меня, холодили кожу, и я тоже не мог удержаться от смеха.

    Воскресенье прошло почти так же. Мы плотничали и болтали про ульи. Ему, похоже, нравилось. Я его таким с детства не видел. И ел он тоже с аппетитом. На обед даже ветчины кусок сжевал.

    * * *

    Я посмотрел на часы. Мы сидели во дворе и пили кофе. Время близилось к двум, и Тому пора было собираться. Но я молчал. Может, он забыл. Или передумал.

    Том тоже посмотрел на часы. А потом снял их и положил в карман.

    — Папа, как это было? С первым ульем? — Вдруг посерьезнев, он внимательно смотрел на меня.

    — В смысле?

    — Первый улей, из которого исчезли пчелы?

    — А сам-то как думаешь? Совсем хреново мне было, хуже некуда.

    — Но… что именно изменилось? И как?

    Я отхлебнул кофе, но во рту его словно стало больше, так что я еле проглотил.

    — Да даже и не знаю… Они просто взяли и исчезли. Только несколько штук и осталось. Жуть, одним словом. Только матка осталась и личинки. Одни. — Я отвернулся — не хотел, чтобы Том видел, что у меня глаза на мокром месте. — И все так быстро, знаешь. Сегодня они живы и здоровы, а завтра их уже нет.

    — Да, зимой они тоже умирают, но тут другое, — сказал он.

    Я кивнул:

    — Ни в какое сравнение не идет. Зимой — там хоть ясно почему. Либо от холода, либо от голода, а бывает, что и от того и от другого сразу.

    Он помолчал, обхватил кружку ладонями. Задумался. А потом наконец сказал:

    — Но зимой пчелы у тебя так и будут умирать.

    Я опять кивнул:

    — Ясное дело. Зимы тут суровые бывают.

    — Сейчас еще ничего, — перебил он, — но климат меняется, скоро шторма и непогода станут обычным делом. (Я бы и рад был вставить слово, но что сказать, не знал.) И летом погода тоже портится, — продолжал он, — летом пчелы тоже будут чаще умирать. Потому что климат изменится, сейчас летом уже намного больше дождей, чем раньше.

    — Ну да, — согласился я, — но точно-то мы не знаем.

    Но он даже голову не повернул, лишь заговорил чуть громче:

    — Этот синдром — лишь начало. Твои пчелы опять исчезнут. — Том почти кричал: — Папа, пчелы умирают! И прекратить это только мы можем!

    Я повернулся к нему. Он раньше никогда так не разговаривал, я попытался улыбнуться, но вышла какая-то кривая ухмылка.

    — Мы? Ты и я?

    Он не улыбнулся, но и не рассердился. Серьезно посмотрел на меня:

    — Люди. Мы должны измениться. Мы с тобой в Мэне об этом говорили, помнишь? Нельзя идти на поводу у всех остальных. Надо изменить саму систему, пока еще не поздно.

    Я сглотнул. Чего это он вдруг загорелся? Таким я Тома еще не видел. И меня вдруг охватила дикая гордость, я глядел на него и любовался. А он опять уткнулся в чашку.

    — Ну что, за работу? — тихо спросил он.

    Я кивнул.

    * * *

    Наступил вечер. А потом ночь.

    Мы сидели на веранде, втроем. И небо было таким ясным.

    — Помнишь змею? — спросил я.

    — И про пчел тоже помню, — ответил Том.

    — Что еще за змея? — не поняла Эмма.

    Мы с Томом переглянулись и заулыбались.


    На следующий день проснулся я поздно, а как глаза открыл, сразу понял, что лежу и улыбаюсь. Потому что меня ждут новые ульи.

    Я прошлепал в кухню и увидел Эмму — она сидела за столом и читала ту новую толстую книжку.

    А перед Эммой стояла одна-единственная тарелка.

    Я огляделся:

    — А Том где?

    1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 84
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки