LoveRead.info » Книги » Современная проза » Рандеву и другие рассказы - Дафна дю Морье

Рандеву и другие рассказы - Дафна дю Морье

Книгу Рандеву и другие рассказы - Дафна дю Морье читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

484 0 15:32, 14-05-2019
Рандеву и другие рассказы - Дафна дю Морье
14 май 2019
Автор: Дафна дю Морье Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2016
0 0

Книга Рандеву и другие рассказы - Дафна дю Морье читать онлайн бесплатно без регистрации

В сборник "Рандеву" английской писательницы Дафны Дюморье вошли рассказы, написанные в конце 1920-х - начале 1930-х годов и в десятилетие между 1937 и 1947 годом. Как и вся новеллистика Дюморье, эти четырнадцать историй поражают разнообразием сюжетов и жанров. Выдержанный в готической традиции "Эскорт" соседствует с театральными, в духе Чехова, "Примой" и "Прирожденным артистом"; психологический этюд "За закрытой дверью" - с поучительным анекдотом "Оплошность"; своеобразно обыгрывающие форму сказки или притчи "Пресвятая Дева", "Adieu Sagesse" и "Сказка" - с остросатирическими "Любовник", "Рандеву", "Ангелы и архангелы". Есть здесь и характерные для Дюморье по-хичкоковски напряженные истории: "Паника", "Без видимых причин" и "Доля секунды". Из всех перечисленных только два последних рассказа раньше уже издавались по-русски, остальные публикуются впервые.
    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
    Перейти на страницу:

    Миссис Дроу пояснила с виноватой усмешкой:

    – Кийт везде раскидывает свои игрушки, а тут еще мое шитье – я в свободное время подрабатываю, и обед мужу надо успеть приготовить, он приходит с работы голодный как собака, – в общем, жизнь не сахар, я совсем замоталась.

    Голос был точно как у Дороти! Миссис Эллис смотрела на нее во все глаза. Та же нудная, вечно недовольная интонация.

    – Мы не будем занимать ваше время, – проговорила сестра, – нам только надо, чтобы вы сказали, кто это – Грейс Джексон или нет.

    Молодая женщина в раздумье посмотрела на миссис Эллис.

    – Нет, – ответила она наконец, – это не Грейс. Правда, Грейс я не видела уже несколько лет, собственно, с тех пор, как вышла замуж. До замужества я ее иногда навещала, ездила в Хампстед. Она внешне совершенно не похожа на эту даму. Грейс полнее, волосы у нее темные, и к тому же она гораздо старше.

    – Благодарю вас, – сказала сестра. – Значит, эту даму вы никогда раньше не видели?

    – Нет, никогда.

    – Ну что ж, прекрасно, – закончила сестра, – не будем больше вас задерживать.

    И она повернулась к выходу. Но миссис Эллис не могла допустить, чтобы ей опять морочили голову и пытались окончательно сбить ее с толку.

    – Извините, пожалуйста, – обратилась она к миссис Дроу, – тут какая-то цепь недоразумений, но, насколько я поняла, вы или кто-то из ваших домашних говорили сегодня утром с доктором из полиции в Хампстеде и в вашем доме находилась тогда группа детей из школы Хай-Клоус, в том числе моя дочь, Сьюзен Эллис. Здесь ли еще эти дети? И кто из учителей сопровождает группу?

    Сестра хотела было вмешаться, но внимание миссис Дроу отвлек ее сын – он вошел в комнату, волоча за собой игрушку.

    – Кийт, сколько раз тебе повторять, чтобы ты не смел тут появляться!

    Она произнесла это тем же нудным, плаксивым голосом, а миссис Эллис ласково улыбнулась ребенку. Она так любила детей!

    – Какой славненький мальчик, – сказала она и протянула ему руку. Он с готовностью протянул свою и крепко сжал ее пальцы.

    – Он обычно дичится, ни к кому не подходит, – заметила миссис Дроу, – страшно застенчивый. Говорить силком не заставишь – насупится и молчит, как немой.

    – Я его понимаю, я в детстве тоже была застенчивая, – призналась миссис Эллис.

    Кийт поднял голову и доверчиво взглянул на нее. Миссис Эллис почувствовала к нему мгновенную симпатию. Но надо прежде выяснить все про Сьюзен…

    – Я спрашивала у вас насчет Сьюзен Эллис, – напомнила она.

    – Да, я слышала, – сказала миссис Дроу, – но этот болван из полиции все перепутал. Дело в том, что я сама Сьюзен Эллис, Эллис моя девичья фамилия, и я тоже когда-то училась в школе Хай-Клоус. Вот откуда вся неразбериха. Никаких детей из этой школы тут нет и не было.

    – Какое удивительное совпадение, – улыбнулась миссис Эллис. – Представьте, и моя фамилия Эллис, и дочку мою зовут Сьюзен, и вдобавок вы до странности похожи на сестру моего покойного мужа!

    – Вот как? – сказала миссис Дроу. – Ну что ж, фамилия довольно распространенная. У нас тут по соседству мясник тоже Эллис.

    Миссис Эллис вспыхнула. Какая бестактность! И тут же ее охватил страх – сестра уже шагнула к ней с явным намерением взять за руку и проводить к выходу. Миссис Эллис решила, что никуда отсюда не уйдет – по крайней мере, не уйдет в сопровождении сестры.

    – Мне всегда казалось, что в Хай-Клоусе очень приятная, домашняя атмосфера, – быстро заговорила она, – только меня очень беспокоят перемены, которые там происходят, – боюсь, что в скором будущем школа совершенно утратит свой прежний облик.

    – Да нет, какие там перемены, – сказала миссис Дроу, – как было, так и есть. И дети в большинстве все те же несносные звереныши. Чем меньше будут цепляться за родителей, чем скорее привыкнут жить среди посторонних людей, тем лучше. По крайней мере, с детства будут знать, что почем.

    – Извините, но я никак не могу с вами согласиться, – возразила миссис Эллис. Просто невероятно: этот тон, эта кислая мина… Полное повторение Дороти!

    – Что касается меня лично, – продолжала миссис Дроу, – то я Слейти на всю жизнь благодарна. Старушка, конечно, с придурью, но добрая, ничего не скажешь, и для меня она много сделала. Заботилась, на каникулы оставляла в школе – у меня мать погибла в уличной катастрофе.

    – Ах, боже мой, какая трагедия! – воскликнула миссис Эллис.

    Миссис Дроу усмехнулась:

    – Да, в ту пору мне было, пожалуй, нелегко. Впрочем, я уже мало что помню. Помню только, что она была добрая, ласковая. И красивая. Мне кажется, Кийт в нее.

    Все это время мальчик не выпускал руку миссис Эллис.

    – Ну что ж, пора прощаться, – сказала сестра. – Миссис Дроу сообщила нам все, что нужно.

    – Я никуда не пойду, – проговорила миссис Эллис, – и вы не имеете права уводить меня силой.

    Сестра переглянулась с миссис Дроу.

    – Вот видите, как получается, – сказала она вполголоса. – Придется идти за шофером. Я говорила, чтобы послали со мной еще сестру, а они заверили, что это не понадобится.

    – Пустяки, – успокоила ее миссис Дроу. – Сейчас столько развелось чокнутых – одной больше, одной меньше, какая разница. Только я закрою Кийта на кухне, а то неизвестно, что ей взбредет в голову.

    И она подхватила ребенка на руки и под его отчаянные вопли унесла вон из комнаты.

    Сестра снова посмотрела на миссис Эллис:

    – Ну, пойдемте, пойдемте. Не глупите.

    – Никуда я не пойду! – выпалила миссис Эллис и с проворством, которого сама от себя не ожидала, схватила со стола, где миссис Дроу кроила материал, большие портновские ножницы. – Только посмейте ко мне подойти! Вы горько раскаетесь!

    Сестра повернулась, поспешно вышла и с крыльца позвала шофера. Следующие несколько мгновений пролетели с быстротой молнии, однако миссис Эллис успела порадоваться, что выбрала столь блестящую тактику – все произошло, как в лучшем детективном романе.

    Наверху, в спальне, она открыла балконную дверь, выходившую на задний двор. Окно на улицу тоже было приоткрыто, и до нее донесся громкий голос шофера:

    – Тут есть еще черный ход, дверь настежь. Наверно, она выскочила сюда.

    «Вот и хорошо, пусть так и думают, – решила про себя миссис Эллис; она села на пол и прислонилась к кровати. – Пусть побегают поищут. Сестре полезно сбросить лишний жир. В Мортон-хилле они себя особенно не утруждают. Только и знают, что пить чай да лакомиться сладостями, а больных держат на хлебе и воде».

    Шум и суета продолжались еще некоторое время. Кто-то звонил по телефону; она слышала чьи-то взволнованные голоса. Наконец, когда глаза у нее стали закрываться от изнеможения, раздался шум отъезжающего автомобиля.

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки