LoveRead.info » Книги » Современная проза » Мужская верность - Виктория Токарева

Мужская верность - Виктория Токарева

Книгу Мужская верность - Виктория Токарева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

767 0 10:51, 07-05-2019
Мужская верность - Виктория Токарева
07 май 2019
Автор: Виктория Токарева Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2007
0 0

Книга Мужская верность - Виктория Токарева читать онлайн бесплатно без регистрации

Коллекция маленьких шедевров классической "женской прозы", снова и снова исследующей вечные проблемы нашей жизни. Здесь "Быть или не быть?" превращается в "Любить или не любить?", и уже из этого возникает еще один вопрос: "Что делать?!" Что делать с любовью - неуместной, неприличной и нелепой в наши дни всеобщей рациональности? Что делать с исконным, неизбывным желанием обычного счастья, о котором мечтает каждая женщина? Виктория Токарева не предлагает ответов. Но может быть, вы сами найдете в ее рассказах свой личный ответ?..
    1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 118
    Перейти на страницу:

    Поощрение нужно любителям. А гении обходятся и без поощрения.

    К Федерико Феллини тянется все человечество, и он не может запомнить всех. Я подумала: если через год мы с ним встретимся, он шумно обрадуется, обнимет, скажет «кариссима». А потом спросит: «Кто это?»

    – О чем вы хотите говорить? Что вас интересует в России?

    Обычно все спрашивают о перестройке и кто мне больше нравится: Ельцин или Горбачев.

    Ельцина я обожаю, как и все, впрочем. Но для меня конкретно Ельцин не сделал ничего. А Горбачев посадил меня за один стол с Федерико Феллини.

    Раньше, до перестройки, если бы Феллини захотел побеседовать с русским писателем, ему послали бы секретаря большого Союза писателей.

    Был такой случай. В семидесятых годах меня возлюбил болгарский журнал «Панорама». Главный редактор журнала Леда Милева назначила мне премию – месяц отдыха на Золотых песках. Приглашение пришло в двух экземплярах: мне домой и в иностранную комиссию на имя Председателя.

    Я пришла к Председателю и спросила:

    – Получили?

    – Получили. Но вы не поедете.

    – Почему?

    – Это очень большой кусок. На болгарские курорты у нас ездят секретари Союза и классики, которые не умерли.

    – Так это я.

    – Нет, – отмахнулся Председатель. – Вы еще молодая.

    – Но пригласили МЕНЯ. ЛИЧНО. Ждут меня, а явится кто-то другой. Это же неприлично.

    Председатель подумал, потом сказал:

    – Вас все равно не выпустят кое-какие службы. Зачем вам нарываться на отказ?

    – А я и у них спрошу: почему? Почему я не гожусь вашим службам? У меня два образования, музыкальное и сценарное, я морально устойчива, ни разу не разводилась. Что во мне не так?

    Председатель подумал, потом сказал:

    – Ну ладно, поезжайте.

    Я поняла, что те самые службы именно он и совмещает.

    Одновременно со мной Леда Милева пригласила переводчицу с болгарского. Вся лучшая болгарская литература была переведена этой женщиной. Ей отказали под предлогом, что сразу двоих они послать не могут.

    На другой день я пришла к заместителю Председателя и сказала:

    – Если может поехать только один человек, пусть едет переводчица.

    Заместитель посмотрел на меня подозрительно и спросил:

    – Вы ей чем-то обязаны?

    – Нет, – сказала я. – Мы незнакомы.

    – А почему вы пропускаете ее вместо себя?

    – Потому что для меня это отдых, а для нее работа.

    И в самом деле: Золотые пески – не Варадеро. Я в крайнем случае на Пицунду могу поехать. А переводчице нужна языковая среда, контакты, встречи.

    Заместитель смотрел на меня искоса, будто высматривал истинные мотивы. Он не верил моим словам. Если я отдаю свое место, значит, есть причины, например: я кого-то убила, а переводчица видела и теперь шантажирует.

    – Вы можете ехать, можете не ехать. Как хотите. Но переводчицу мы все равно не пустим. Она не умеет себя вести.

    – А что она сделала?

    – Дала негативное интервью.

    Переводчица имела манеру говорить правду за десять лет до гласности.

    Я поехала на Золотые пески. Мне достался столик с болгарским коммунистом по имени Веселин. Веселину восемьдесят лет. Он нехорош собой, неумен, приставуч. Он говорил каждое утро и каждый вечер: «Заходи ко мне в номер, я дам тебе кофе с коньяком». Я вежливо отказывалась: «Я утром не пью спиртное» или: «Я вечером не пью кофе». В зависимости от времени дня, когда поступало приглашение. Наконец ему надоела моя нерешительность.

    – Почему ты ко мне не приходишь? – прямо спросил Веселин.

    – Потому что вы старый, – столь же прямо сказала я.

    – Это ничего.

    – Вам ничего. А мне на вас смотреть.

    Веселин не обиделся. Видимо, привык к отказам.

    – Знаешь, я всю молодость просидел в подполье, строил социализм. У меня не было времени на личную жизнь. А сейчас социализм построен, и у меня появилось время для себя.

    – А у меня все наоборот. Я всю молодость развлекалась, а сейчас мне хотелось бы поработать.

    Но с чего я вдруг вспомнила о Золотых песках, Председателе, Веселине? Это тоже монстры. Но у Федерико они обаятельные. А монстры социализма – зловещие.


    Я ждала, что Федерико спросит о политической ситуации в России. Но он спросил:

    – Ты хорошо готовишь?

    – Не знаю, как сказать, – растерялась я.

    – Как есть, так и говори.

    – Очень, очень хорошо, – выручила меня Клаудиа.

    Федерико хотел познать Россию через конкретного человека. Общее через деталь. Я – конкретный человек. Женщина. А что важно в женщине? Не то, как она пишет, а как варит.

    Подкатила тележка с живой рыбой. Ее толкал официант. Среди полусонных рыбьих туш топорщил клешню громадный краб.

    – Вот этот, – указал Федерико. – Если ему суждено умереть, пусть это будет быстрее.

    Я пишу эти строчки через две недели после падения КПСС. Я вижу краба, который в агонии топорщит свои клешни. И хочется сказать словами Феллини: если партии суждено умереть, пусть это будет как можно быстрее.

    Официант отъехал. Федерико посмотрел на Клаудию и сказал:

    – У тебя очень красивое платье.

    Платье действительно было очень красивое и модное, из лиловой рогожки с вышивкой.

    – А у меня? – ревниво спросила я.

    – Кариссима! – вскричал Федерико. – Если я скажу тебе, что я вижу и чувствую, это будет звучать неправдоподобно… Если я скажу тебе…

    И Федерико начал перечислять качества, которые я в себе совмещаю. Это было поощрение моей жизни, как книге адвоката, которую он не читал. Но все равно я испытала мощный стимул к жизни. Захотелось рано вставать, обливаться холодной водой, честно работать и любить ближних и тех, кто вдалеке.

    Солнце проваливалось в море. Только что была половина, уже осталась одна макушка. «Умирал красавец вечер». Откуда это? Не помню…

    Дочка Манфреди что-то шепнула своей маме.

    – Она сказала, что переела и у нее проблема с талией, – перевела Клаудиа.

    Итальянские женщины с пяти лет следят за талией.

    В десять часов темнеет. Федерико собирается уезжать.

    Мы провожаем его до машины. Федерико идет, немножко шаркая. Он густо жил. И его семьдесят лет – это концентрат. Если пожиже развести – будет 210. Один к трем.

    Он обнимает меня и Клаудию. Позже мы сверим впечатления: это не старческое лапанье. Есть сила, жест, электричество. Его чувства молоды, мозг постоянно тренируется в интеллектуальном труде. Идеи бегут, опережая друг друга. Идеи бегут, а ноги шаркают.

    1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 118
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки