LoveRead.info » Книги » Современная проза » Нет дыма без огня - Сандра Браун

Нет дыма без огня - Сандра Браун

Книгу Нет дыма без огня - Сандра Браун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

535 0 11:14, 07-05-2019
Нет дыма без огня - Сандра Браун
07 май 2019
Автор: Сандра Браун Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2010
+1 1

Книга Нет дыма без огня - Сандра Браун читать онлайн бесплатно без регистрации

Вернувшись домой в маленький городок в Техасе, Кей Такетт неожиданно встречает женщину, которая, как все считают, погубила его брата. У Лауры Маллори в жизни осталась только одна цель и единственная надежда - что Кей поможет ее осуществить. Потерявший голову от любви, он не может противиться чарам этой соблазнительницы и даже готов рискнуть ради нее жизнью. Но все оказывается совсем не так, как кажется на первый взгляд, - за достоинством и преданностью скрываются предательство и ложь, а искренняя и преданная любовь вынуждена прятаться под маской порока.
    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 129
    Перейти на страницу:

    Он мягко посадил двухмоторный «бичкрафт» и подрулил к ангару. Лара стояла на бетонированной площадке у ангара, когда он вылез из кабины. Кей увидел ее сразу, но его лицо не выразило ни удивления, ни радости, ни разочарования или злости, и она не могла угадать, в каком он настроении.

    Потягиваясь, сгибая и разгибая затекшие руки, он направился к ней.

    — На Гавайях, когда вас встречает хорошенькая девушка, она вам дарит венок. — В сгущающихся сумерках она видела белизну его улыбки. — Знаете, который вешают на шею.

    — Знаю, — сухо бросила Лара.

    — Такая умница, как вы, конечно, это знает.

    Он направился к широким воротам ангара, и она пошла рядом.

    — Что вы теперь будете делать?

    — Отдам ключи Балки.

    — И еще что?

    — Получу причитающиеся мне деньги.

    — Кого вы сегодня возили?

    — Фермера и его помощника из Арканзаса, они приезжали, чтобы посмотреть быка. Я летал сегодня утром за ними в Тексаркану. Они целый день торговались с Андерсоном, хозяином быка, крупным здешним скотопромышленником. Это его самолет. Он меня и нанял, чтобы привезти их сюда, а потом отвезти обратно.

    — Хороший самолет. — Лара оглянулась назад на машину.

    — Стоит тысяч девяносто пять. Называется «Квин эйр».

    — Похоже на название матраса.

    — Вы верно подметили, — Кей улыбнулся. Они вошли в ангар. — Эй, Балки.

    Механик обернулся, и Кей бросил ему ключи.

    — Все в порядке?

    — Нет проблем. Где мои деньги?

    Балки вытер тряпкой руки и пошел впереди них в ту самую небольшую комнату, где Лара нашла Кея в день несчастья с Летти Леонард. Балки зажег лампу на столе, вытащил из ящика обычный белый конверт и подал его Кею.

    Когда Балки ушел, Кей открыл конверт и пересчитал деньги, затем положил конверт в нагрудный карман рубашки.

    — Значит, он заплатил вам наличными? — спросила Лара.

    — Угу.

    — И никакого счета? Никаких документов?

    — Я заключил устное соглашение с моим клиентом. Что еще нужно?

    — А налоговая служба?

    — Я плачу налоги.

    — Охотно верю. А Федеральное авиационное управление?

    — На каждый полет надо оформить кучу бумажек. Стоит ли возиться?

    — И вам не надо никому представлять план полета и другие подобные вещи?

    — Высота до двенадцати тысяч футов — это неконтролируемое воздушное пространство. Тут все построено на визуальном наблюдении.

    — И вы никогда не поднимаетесь выше этого потолка?

    Ему явно надоел разговор.

    — Хотите научиться летать, док? Могу стать вашим инструктором, у меня есть лицензия, очень скоро вы будете взмывать ввысь самостоятельно. Я дорого беру, но зато какое качество.

    — Я не собираюсь стать летчиком.

    — Тогда что вы тут делаете — просто дышите свежим воздухом?

    — Я хотела с вами поговорить.

    — Я весь внимание.

    Он вытащил из холодильника банку с пивом, оперся локтем на верх «древнего чуда техники», запрокинул голову и сделал большой глоток.

    — Речь идет о работе.

    Он оторвался от банки и с любопытством посмотрел на Лару.

    — Вы отказались от уроков пилотирования, и, как я понимаю, речь не идет о доставке еще одного пациента в больницу.

    — Нет.

    Кей долго молча на нее смотрел, потом протянул ей банку.

    — Хотите глоток?

    — Нет, спасибо.

    Он снова отпил из банки.

    — Так в чем же дело? Я умираю от любопытства.

    — Я хочу, чтобы вы меня отвезли в Монтесангре.

    Такетт не торопясь допил пиво и метким броском швырнул пустую банку в корзину для мусора. Он сел на крутящийся стул, откинулся назад и положил ноги на угол стола, каблуком отодвинув в сторону настольную лампу.

    Лара продолжала стоять. Ей негде было сесть, разве только на раскладушку. Во всяком случае, она все равно бы отказалась.

    — Вы уже несколько раз делали мне такое предложение, а я его отвергал. У вас плохо с памятью?

    — Оставим шутки.

    — Оказывается, вы не шутите, — заметил он с издевкой. — Прошу прощения. Тогда, значит, вы собираетесь прыгать с парашютом?

    — Ни в коем случае. — Она сложила руки на груди.

    — Уж не предполагаете ли вы посадку на территории Монтесангре? В таком случае, вы явно не в своем уме.

    — Я совершенно серьезна.

    — Я тоже, док. А как у вас с испанским языком? Может, вам следует освежить ваши знания? Вы знаете, что означает Монтесангре?

    — Да. «Кровавая гора». Я на опыте убедилась в правильности названия. Я помню, как теплая кровь текла у меня по рукам, когда убили мою дочь.

    Кей опустил ноги на пол и выпрямился на стуле.

    — Тогда почему, черт побери, вы хотите туда вернуться?

    — Вы знаете ответ. Я уже несколько лет пытаюсь это сделать, с тех самых пор, как пришла в себя в больнице в Майами. Я не могу туда вернуться официально. Для меня закрыты официальные пути.

    — Поэтому вы решили использовать меня в качестве неофициального?

    — В какой-то степени, да.

    — В какой-то степени там будет весьма трудно остаться в живых.

    — Я это хорошо понимаю.

    — И вы все равно хотите туда ехать?

    — Я обязана это сделать.

    — Ну, а я не обязан.

    — Нет, вы не обязаны. Просто я думала, что для вас это будет интересным приключением.

    — Подумайте, что вы говорите. Как меня только не называли в жизни, но только не дураком. Если вам хочется туда отправиться и свернуть там себе шею, ваше дело, но я-то дорожу этой частью своего тела и поэтому прошу вычеркнуть мою кандидатуру из ваших планов.

    — Выслушайте меня, Кей.

    — Не хочу.

    — Вы мой должник.

    — Я это уже слышал. И не считаю, что это так.

    — Вам, наверное, будет приятно узнать, что после того приступа у вашей матери меня не посетил ни один пациент. Джоди отвергла мои попытки оказать ей помощь. Вы грубо оскорбили меня при свидетелях.

    — Мне было некогда выбирать слова. Моя мать находилась при смерти.

    — Вы совершенно правы. И, когда все узнали, что Такетты предпочли смерть моей врачебной помощи, я потеряла тех немногих пациентов, какие у меня еще были. Пропали месяцы напряженной работы. Доверие, которое мне стоило такого труда завоевать, оказалось разрушено в одно мгновение несколькими необдуманными словами. С тех пор я пребываю в бездействии.

    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 129
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки