LoveRead.info » Книги » Современная проза » Под знаком черного лебедя - Дэвид Митчелл

Под знаком черного лебедя - Дэвид Митчелл

Книгу Под знаком черного лебедя - Дэвид Митчелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

253 0 08:00, 13-08-2020
Под знаком черного лебедя - Дэвид Митчелл
13 август 2020
Автор: Дэвид Митчелл Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2020
0 0

Книга Под знаком черного лебедя - Дэвид Митчелл читать онлайн бесплатно без регистрации

Дэвид Митчелл – современный классик британской литературы, дважды финалист Букеровской премии, автор таких интеллектуальных бестселлеров, как «Костяные часы», «Облачный атлас» (недавно экранизированный Томом Тыквером и братьями Вачовски), «Голодный дом» и другие. «Под знаком черного лебедя» – это роман взросления, и Митчелл более чем уверенно выступил на территории, традиционно ассоциирующейся с такими именами, как Сэлинджер, Брэдбери и Харпер Ли. Итак, добро пожаловать в деревушку Лужок Черного Лебедя (где «на самом деле нет никаких лебедей… Это, в общем, такая шутка»). Джейсону Тейлору тринадцать лет, и мы увидим его жизнь на протяжении тринадцати месяцев, от одного январского дня рождения до другого. Он борется с заиканием, тайно пишет стихи, собачится со старшей сестрой и надеется не опуститься в школьной иерархии до уровня Дина Дурана по прозвищу Дурень. Тем временем в Атлантике идет Фолклендская война, в кинотеатрах стоят очереди на «Огненные колесницы», а в отцовском кабинете, где «вращающееся кресло – почти такое же, как в орудийных башнях „Сокола Тысячелетия“ у лазерных батарей», то и дело звучат загадочные телефонные звонки… «„Под знаком черного лебедя“ – идеальный слепок времени и места, ни одной фальшивой ноты» (Telegraph). Перевод публикуется в новой редакции.
    1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 114
    Перейти на страницу:

    – Все равно, приходи в субботу, если хочешь. Мамка сготовит обед. Будет весело.

    Сперва надо прожить вторник, среду, четверг и пятницу.

    – Спасибо.


    Росс Уилкокс и его шайка ссыпались из автобуса первыми, даже не взглянув на меня. Я пересек общинный луг, думая, что худшая часть этого навозного дня осталась позади.

    – Эй, Глист, далеко собрался?

    Росс Уилкокс стоял под дубом в окружении Гэри Дрейка, Энта Литтла, Уэйна Нэшенда и Даррена Крума. Они будут счастливы, если я побегу. Я не побежал. Планета Земля сжалась в пузырь диаметром пять шагов.

    – Домой, – ответил я.

    Уилкокс харкнул под ноги:

    – Т-т-т-ты чё, н-н-не с-с-с-собираешься с н-н-нами разговаривать?

    – Нет, спасибо.

    – Ну так ты еще не скоро попадешь в свой сраный пидорский домик на сраной пидорской Кингфишер-Медоуз, ты, сраный пидорский глист!

    Я подождал следующего хода Уилкокса.

    Он его не сделал, предоставив это другим. Уэйн Нэшенд подобрался сзади и зажал меня в двойной нельсон. Сумку «Адидас» вырвали у меня из рук. Я не стал кричать «Это моя сумка!». Мы все и так знали, что она моя. Главное было – не заплакать.

    – Где твой пидорский пушок на морде, а, Тейлор? – Энт Литтл глядел на мою верхнюю губу. – Весь выпал, что ли?

    – Я его сбрил.

    – «Я его сбрил», – передразнил Гэри Дрейк. – Ты что, думал нас поразить?

    – Тейлор, ты слыхал этот анекдот? – спросил Уилкокс. – Его сейчас все рассказывают. «Ты знаешь Джейсона Тейлора?»

    – «Н-н-нет, н-н-но я о-о-однажды в н-н-него н-н-наступил», – отозвался Гэри Дрейк.

    – Ты посмешище, – выплюнул Энт Литтл. – Ссаное посмешище, хуже девчонки!

    – Ходит в кино с мамочкой! – сказал Гэри Дрейк. – Да он жить недостоин! Мы должны его повесить – прямо тут, на дубе.

    – Ну скажи уже что-нибудь, а, Глист? – Росс Уилкокс подошел вплотную.

    – У тебя воняет изо рта, Росс.

    – Что? – Лицо Уилкокса скривилось и стало похожим на задницу с дыркой посередине. – ЧЕГО?!

    Я сам пришел в ужас. Но пути назад не было.

    – Честно, я не хочу тебя обидеть. Но у тебя отвратно пахнет изо рта. Как из мешка с падалью. Никто тебе не говорит, потому что все боятся. Но тебе надо чаще чистить зубы или есть мятные таблетки, потому что воняет просто хронически.

    Уилкокс выдержал секундную паузу.

    Двойная оплеуха – справа и слева – раздробила мне челюсть.

    – Ты хочешь сказать, что ты меня не боишься?

    Боль помогает сосредоточиться.

    – Может быть, это галитоз. Если так, то, наверно, в аптеке можно спросить, что от него помогает.

    – Да я тебе голову проломлю, ты, пидор кастрированный!

    – Конечно. Особенно впятером.

    – Я один, бля!

    – Не сомневаюсь. Не забудь, я видел, как ты дрался с Грантом Бёрчем.

    Школьный автобус еще стоял у «Черного лебедя». Норман Бейтс иногда передает Айзеку Паю сверток и получает в обмен коричневый конверт. Впрочем, я не ожидал никакой помощи.

    – Этому калеке!.. Глисту сальному!.. – С каждым словом Росс Уилкокс тыкал меня пальцем в грудь. – Надо сделать жопорез!

    «Жопорез» – это когда несколько человек сильно тянут твои трусы вверх, стараясь оторвать тебя от земли. Трусы при этом с силой врезаются между ягодицами, а член и яйца превращаются в лепешку.

    И мне сделали жопорез.

    Но это забавно лишь тогда, когда жертва визжит и барахтается. Я оперся на голову Энта Литтла и вроде как ездил на нем все время, пока меня тянули. Жопорез – это унизительно, но не очень больно. Мои мучители притворялись, что им страшно весело, но на самом деле это тяжелая, неблагодарная работа. Уилкокс и Нэшенд принялись дергать вверх, словно подкидывая меня на трамплине. Но трусы только жгли мне промежность, вместо того чтобы разрезать надвое. Наконец меня уронили на мокрую траву.

    – Это только начало, – пообещал Росс Уилкокс.

    – Глииииист! – пропел Гэри Дрейк из тумана со стороны «Черного лебедя». – Где твоя сумка?

    – Ага. – Уэйн Нэшенд пнул меня под зад, пока я вставал. – Иди-ка поищи ее.

    Я кое-как похромал за Гэри Дрейком. У меня болел копчик.

    Водитель школьного автобуса завел мотор. Заскрежетали шестеренки передачи.

    Садистски ухмыляясь, Гэри Дрейк раскачивал на ремне мою сумку «Адидас».

    Я понял, что сейчас будет, и побежал.

    Моя сумка «Адидас» описала идеальную дугу и приземлилась на крышу автобуса.

    Автобус дернулся и поехал в сторону перекрестка, где лавка мистера Ридда.

    Я изменил курс и ринулся через мокрую высокую траву, молясь, чтобы сумка соскользнула с крыши.

    Смех затараторил мне в спину, словно пулеметы затрещали.


    Мне выпало удачи на полпенса. По дороге ехал медленный хлебоуборочный комбайн, и из-за этого образовалась пробка до самого Мальверн-Уэллса. Я умудрился догнать автобус, пока он стоял на светофоре у лавки мистера Ридда.

    – Ты что, сдурел? Во что это ты играешь? – рявкнул Норман Бейтс, когда дверь открылась.

    – Они, – я ловил ртом воздух, – бросили мою сумку на крышу!

    Все, кто еще был в автобусе, просветлели, ожидая потехи.

    – Какую крышу?

    – Вашего автобуса.

    Норман Бейтс посмотрел на меня так, словно я нагадил ему на хлеб. Но все же спрыгнул на землю, чуть не сбив меня с ног, прошествовал в конец автобуса, залез по лестнице наверх, схватил мою сумку «Адидас», швырнул ее в меня и слез обратно на дорогу.

    – Твои приятели – гондоны, солнышко.

    – Они мне не приятели.

    – Тогда чего ты им позволяешь себя шпынять?

    – Я не «позволяю». Их пять человек. Десять. Больше.

    Норман Бейтс хрюкнул.

    – Но только один Король-Говняшка. Верно ведь?

    – Один или два.

    – Хватит и одного. Что тебе нужно, это вот такой красавчик.

    Смертельный нож-бабочка вдруг развернулся у меня перед глазами.

    – Подберешься сзади к Королю-Говняшке, – голос Нормана Бейтса стал почти нежным, – и перережешь… ему… сухожилия. Раз-раз, пощекочи его. Если он и после этого будет борзеть, проколи ему шины инвалидной коляски.

    Нож растворился в воздухе.

    – Продается в магазине излишков военного имущества. Это лучшая десятка, которую ты потратишь в своей жизни.

    – Но… если я перережу сухожилия Уилкоксу, меня отправят в колонию!

    – Проснись и пой, солнышко! Вся жизнь – долбаная колония!

    1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 114
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки