LoveRead.info » Книги » Современная проза » Забытая деревня - Лорна Кук

Забытая деревня - Лорна Кук

Книгу Забытая деревня - Лорна Кук читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

175 0 10:03, 19-06-2022
Забытая деревня - Лорна Кук
19 июнь 2022
Автор: Лорна Кук Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2021
0 0

Книга Забытая деревня - Лорна Кук читать онлайн бесплатно без регистрации

Англия, 1943 год. Вторая мировая воина в разгаре. Жителям прибрежной деревни Тайнхем приказано покинуть свои дома: британская армия будет проводить здесь военные учения. Министерство обороны реквизирует и поместье лорда Альберта Стэндиша, но накануне отъезда в старинной усадьбе разыгрывается настоящая трагедия… 
    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
    Перейти на страницу:

    — Да, так и есть. — Анна решительно посмотрела на медсестру. — У вас еще сохранились платные телефонные аппараты?

    Медсестра кивнула, глянув на нее с любопытством.

    — Принесите, пожалуйста. Мне надо позвонить.

    Глава 44

    — Мелисса Тернер, — вызвал рентгенолог, и Мелисса подняла голову от плеча Гая. С любовью и сочувствием посмотрев на него, она поднялась, чтобы проследовать за медиком. Гай ласково улыбнулся ей и, закрыв глаза, прислонился затылком к стене.

    Во время процедуры у Мелиссы голова шла кругом. Что теперь делать с телом Берти? Ясно одно: оставлять его там нельзя. Гай только что пересказал ей свой разговор с бабушкой, и Мелисса согласилась, что надо тщательно все продумать и действовать так, чтобы защитить Анну.

    — Вам очень повезло. — Голос рентгенолога вернул ее к реальности. — Медсестра, которая вас осматривала, решила, что у вас с одной стороны сломаны чуть ли не все ребра. На самом деле пострадали только два ребра, все остальное на месте, и внутренним органам ничего не угрожает.

    Рентгенолог говорил спокойно, и как раз это Мелиссе сейчас и было нужно. Не считая болеутоляющих таблеток.

    — Как вы получили травмы? — спросил рентгенолог напоследок, когда Мелисса поднялась, чтобы уйти.

    — С лестницы упала, — ответила она чистую правду.


    Пока они ехали обратно в гостиницу, Гай выглядел подавленным. Лицо у него посерело, волосы растрепались. Одежда у них обоих была в пыли, а у Гая в шевелюре застряла паутина. Что о них подумали в больнице?

    До самой гостиницы никто из них не проронил ни слова. Они продолжали молчать и после того, как прибыли на место. Барышня за стойкой регистрации бросила на них удивленный взгляд, когда они прошли мимо. Перед ней лежала газета со статьей о Гае, и девица неодобрительно покосилась на Мелиссу.

    Когда они оба приняли душ и переоделись, Мелисса открыла окно, чтобы вдохнуть свежий запах травы. Она любила грозы: после них мир дышал чистотой и новизной.

    Гай налил им обоим выпить из мини-бара. Потом они так и остались сидеть в обнимку на диване, задумчиво глядя вдаль, пока в конце концов не забылись сном.

    Их разбудил внезапный звонок мобильного, лежавшего на столике перед диваном. Солнце уже встало, хотя в разгар лета это могло означать любое время, начиная с пяти утра.

    Забыв о больных ребрах, Мелисса резко отпрянула, чтобы Гай смог дотянуться до трубки, и теперь, щурясь от солнечного света, оглядывалась вокруг в поисках болеутоляющих таблеток.

    Гай прокашлялся и хриплым спросонья голосом произнес:

    — Привет, мам. Который час? — Он глянул на циферблат и, осознав, что утро еще совсем раннее, выпрямился. — Что стряслось?

    Мелисса протерла глаза и сосредоточилась. Звонок не предвещал ничего хорошего.

    — Черт. Нет. — Гай провел рукой по волосам и замолчал, выслушивая мать. — О господи. — Голосу него был напряженный. — Хорошо. Не волнуйся. Я приеду, как только смогу. — Он попрощался и отключился. На лице у него была написана тревога.

    — Что такое? — спросила Мелисса.

    — Бабушка. — Гай встал. — Ей стало хуже. Маму вызвали в больницу. Отец едет из Лондона.

    Мелисса поднялась и взяла его за руку.

    — Боже мой. Ох, Гай! Ты тоже должен поехать. Срочно.

    Гай потерянно оглядел комнату, потом приложил руку ко лбу. Взгляд у него блуждал; казалось, он вот-вот впадет в шоковое состояние.

    Мелисса схватила лежавшие на столике возле двери ключи от машины и решительно сказала:

    — Поехали.


    Гай и Мелисса почти бежали по больничному коридору. Гай крепко держал Мелиссу за руку, а другую ладонь она прижимала к ребрам.

    Глянув на нее краем глаза, Гай притормозил.

    — Я тащу тебя, прости. Как ты себя чувствуешь?

    — Все хорошо. — Мелисса стиснула его ладонь.

    Выйдя из лифта и повернув к дверям отделения, они увидели двух полицейских. Те болтали в ожидании, когда им разрешат войти.

    — Медсестра сказала, что миссис Камерон приходится родственницей этому модному телеведущему, Гаю Камерону, — говорил первый полицейский. Услышав его слова, Мелисса встала как вкопанная.

    — Моя жена обожает его, — кивнул второй. — Напомни, чтобы я с ним сфотографировался, если он явится и если вся эта история раскрутится.

    Тут полицейские отвлеклись и заметили Гая и Мелиссу, которые неподвижно стояли в трех метрах от них. Сама не понимая почему, Мелисса сейчас больше всего хотела убежать куда-нибудь в безопасное место, прихватив с собой и Гая.

    — Не останавливайся, — прошептал Гай ей на ухо и продолжил путь к двери. — Извините, — сказал он, пройдя мимо служителей закона и нажимая на кнопку звонка в отделение. Было только семь часов утра, но к этому времени двери обычно были уже открыты.

    Гай вежливо улыбнулся полицейским и повернулся к Мелиссе. Сжав челюсти, он бросил на нее обеспокоенный взгляд.

    — Все будет хорошо, — беззвучно, одними губами произнесла Мелисса, хотя в тот момент ни в чем не была уверена. И что здесь делает полиция?

    — Слушайте, вы Гай Камерон? — спросил первый полицейский. — Я вас видел по телевизору.

    Гай развернулся и, не разжимая челюстей, кивнул.

    Полицейские представились, однако Гай не спешил говорить им, кто такая Мелисса. Ей даже показалось, что он пытается спрятать ее у себя за спиной. Но она осталась стоять на месте.

    — Должен признать, случай необычный, вступил в разговор второй полицейский. — Не побоюсь сказать, что я с таким еще не сталкивался.

    — О чем речь? — спросила Мелисса.

    — А вы кто?

    Мелисса назвалась. Гай снова нажал на звонок, демонстративно игнорируя полицейских.

    — Нас только что по интеркому попросили подождать. Там что-то экстренное, — объяснил первый полицейский. — Должно быть, скоро впустят.

    — Хорошо. — Гай снова вежливо улыбнулся, встал рядом с дверью и подозвал Мелиссу, протянув ей руку.

    — Думаю, нас вызвали к вашей родственнице, — добавил полицейский.

    Черт. Мелисса глянула на Гая, и тот громко выдохнул.

    — Так, — сказал он. — И в чем дело?

    — Ну, пожалуй, сначала мы поговорим с ней наедине, а потом она вам сама все расскажет, — ответил первый полицейский.

    Если не начнется большая шумиха, — пробормотал себе под нос второй.

    Дверь открыла встревоженная медсестра.

    — Господа, простите, но нет причин… — Она замолкла, переведя взгляд с полицейских на Гая и Мелиссу. — Мистер Камерон, заходите, пожалуйста. Боюсь, мне надо вам кое-что сказать.

    Полицейские замялись и отошли от дверей, ожидая дальнейшего развития событий. Они глянули на медсестру, та едва заметно покачала головой. Гай этот момент пропустил, но Мелисса увидела.

    1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки