LoveRead.info » Книги » Современная проза » Шесть черных свечей - Дес Диллон

Шесть черных свечей - Дес Диллон

Книгу Шесть черных свечей - Дес Диллон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

298 0 14:13, 11-05-2019
Шесть черных свечей - Дес Диллон
11 май 2019
Автор: Дес Диллон Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2006
0 0

Книга Шесть черных свечей - Дес Диллон читать онлайн бесплатно без регистрации

Ведьмам лучше не переходить дорогу, иначе с тобой может случиться неприятность. В твою таратайку врежется большегруз, или на тебя сверзится автопогрузчик, а еще тебя может засосать в стиральную машину, где ты и окончишь свои дни. Словом, с ведьмами нужно быть поосторожнее. Особенно, если их шесть, и они - сестры. А если они еще и неудачницы по жизни, то дело совсем плохо. Жизнь у Кэролайн не задалась - пришла она как-то домой, а там любимый муж кувыркается на ковре с блондиночкой из соседнего супермаркета. Что сделает обычная женщина после такого? Благоверного выставит взашей, испоганенный ковер снесет на свалку и поплачет от души. Именно так и поступила Кэролайн, вот только женщина она не совсем обычная, а ведьма. И слезы у ведьм не очень в ходу. И вот уже в морозилке дожидается голова блондиночки, шесть черных свечей готовы вспыхнуть, а у двери толпятся сестры - все до одной ведьмы. Час возмездия близок, и любовь, яд и слезы скоро смешаются в колдовское зелье… Роман Деса Диллона - это настоящий ведьмин котел, в котором клокочут черная комедия, драма и неповторимый шотландский стиль.
    1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 99
    Перейти на страницу:

    Старая Мэри принимается его убеждать.

    — Это интересно, отец, уж я вам обещаю.

    — У меня тут поминки через дорогу.

    У него поминки. Он направляется прямо туда. Он все-таки новый священник. Они вполне могут отпустить его на поминки, не пытаясь больше подрывать его авторитет. Но уверенности в этом у Бойля нет. Совсем никакой уверенности.

    Старая Мэри видит, что Бойль в раздумьях, и предлагает ему компромисс:

    — Я вот что вам скажу, святой отец. Если вам станет неинтересно, вы в любой момент можете встать и уйти. Ну как?

    Бойль колеблется.

    — Еще чашечку чая святому отцу, — распоряжается матушка.

    Энджи мчится за чаем. Бойль понимает, что его загнали в угол. Из ловушки не вырвешься. Нужно выждать. Нужно послушать их рассказ.

    — Только дайте мне минутку. — И Бойль вытаскивает мобильный телефон.

    — Две ложки сахару в чай святому отцу, — кричит матушка.

    Бойль набирает номер и говорит:

    — Алло, это Ханна? Я буду минут через десять, — хорошо?

    — Бзбзбзбзбз…

    — Начинайте без меня, а я подойду на тридцатой молитве, — ладно?

    — Бзбзбзбзбз…

    — Вот и чудненько. До встречи.

    Конец связи. Энджи сует чашку чая и тарелку с печеньем прямо Бойлю в лицо. Священник отламывает маленький кусочек печенья, потом еще и еще. Надо же на что-то опираться. На что-то материальное.

    — М-м, как вкусно. Что это за печенье?

    — Это «Излишество», отец, — говорит Джедди.

    — Как?

    — Их рекламируют по телевизору: скушай печенюшку — и мужчина твоей мечты…

    — Джедди! — прерывает ее матушка. Почти прерывает.

    — Заберется к тебе в окно и поцелует в кончик носа!

    Матушка с облегчением выдыхает. Дверь открывается, и входит Венди, вся красная и взволнованная.

    — У них нет «Мистера Киплинга».

    — Тсс! — шипит Линда.

    — В чем дело? — одними губами спрашивает Венди.

    Линда шепчет ей, что сейчас они расскажут священнику историю про дьявола на ступенях церкви, и Венди расцветает. Отличная история, да еще и священник в качестве слушателя. На секундочку ей делается жалко Бойля. Восемь баб поймали беднягу в ловушку и пытают россказнями. Да не какими-нибудь там побасенками, а правдивой историей про дьявола на ступенях церкви. Венди поворачивает выключатель, и в гостиной воцаряется полумрак — горит только одна лампа, пылает огонь в гигантском камине, заливая всю комнату отсветами, да черное небо смотрит в окно. Немного подождав, пока настанет подходящий момент, Старая Мэри начинает — неторопливо и легко.

    Дьявол

    — В тридцатые годы вокруг церкви Святого Августина простирался Тяп-ляп, — говорит Старая Мэри, переводя глаза с одного слушателя на другого.

    Она умеет рассказывать, Старая Мэри-то. Сам тон ее голоса сразу пробуждает в Бойле интерес. В другой жизни она, наверное, была гипнотизером. Старая Мэри прекрасно умеет применить свой талант — не случайно ее считают лучшим рассказчиком в округе. У нее все просчитано, даже легкий небрежный стиль. В этом-то все и дело: ее рассказы отшлифованы и продуманы и в этом отношении не уступают произведениям Шекспира или иным порождениям английской литературы. И все это скрыто за внешней простотой. Намеренной простотой. Когда слушаешь или читаешь рассказы Старой Мэри, кажется, что совершаешь акт разоблачения, что они вне литературы, вне искусства. Но даже этот эффект — намеренный. Мы совсем не прочь, чтобы наше искусство разоблачили. Ведь признание произведения искусства другой культурой, по сути, — большое предательство. Я только хочу сказать, что каждое слово в рассказе подогнано кирпичик к кирпичику, обточено, вылизано, взвешено и несет свою смысловую нагрузку. Процесс построения такого рассказа сродни творчеству поэта и отличается только содержанием и языком.

    Старая Мэри продолжает:

    — Тяп-ляп состоял из жилых домов по нескольку квартир в каждом и узких улиц, вымощенных брусчаткой.

    — Эти дома были построены для ирландских иммигрантов, работавших на сталелитейных заводах, — подхватывает Энджи. — Для ирландских иммигрантов построили их.

    — Они жили по тринадцать человек в комнате, — говорит Старая Мэри.

    — В одной комнате, отец. И мужчины, и женщины — все теснились в одном помещении, — развивает тему Джедди.

    — В тесноте и вонище, — присоединяется матушка.

    — По ночам воздух был черный, а днем солнце всегда было оранжевое, — говорит Старая Мэри.

    — Я помню это, — кивает матушка, подчеркивая реальность рассказа.

    Бойль снова втиснут в диван. Энджи подбрасывает еще фактов:

    — В то время плотность населения в Тяп-ляпе была больше, чем в Нью-Йорке.

    — В Нью-Йорке, вы говорите? — бормочет Бойль.

    Цап! Все, он попался. Рыбка на крючке, и можно подтянуть или ослабить леску. Голова в морозилке подождет. Важный вечерок намечается. Будет о чем рассказать потом.

    — Эти дома снесли только в шестидесятые годы, святой отец, — информирует матушка.

    — Вы только представьте себе, отец. По ночам улицы освещались редкими газовыми фонарями, и брусчатка блестела под ними, — низким зловещим голосом произносит Старая Мэри.

    — В то время кабаки закрывались в девять, — сообщает матушка.

    — У меня были две тетушки, отец, — Мэри и Лиззи. Они так и не вышли замуж, — говорит Старая Мэри.

    — Они много читали, — вставляет Венди.

    — Они умели гадать на чаинках, гадать по руке и все такое, — дополняет картину Донна.

    Свои роли Девочки знают назубок — когда вступить, а когда и промолчать, предоставив слово Старой Мэри, когда наклониться вперед, а когда откинуться назад, когда вовлечь Бойля в разговор, а когда отвернуться. Донна таращит неподвижные глаза, а Старая Мэри продолжает:

    — Они не пили… но курили много… дымили как паровозы.

    — Как фабричные трубы, — уточняет матушка.

    — В тот вечер они пошли за сигаретами, — говорит Старая Мэри.

    — Они часа не могли прожить без затяжки, — поясняет Энджи. — Без затяжки не могли прожить и часа.

    — Они даже домашних тапочек не сняли, — сообщает Линда.

    Линда говорит с дивана, куда ее пересадили. Для Бойля она ничем не отличается от своих пышущих здоровьем сестер. Пару раз Бойль взглядывает на Донну в инвалидной коляске, но тут подход может быть только один: «она такая же, как все». Не обращать внимания на кресло на колесах. Не спрашивать, что с ней стряслось. Так должны поступать святые отцы. Серьезно.

    — Было уже девять, но без курева они прямо задыхались, — продолжает Старая Мэри.

    1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 99
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки