LoveRead.info » Книги » Современная проза » Уйти, чтобы вернуться - Марк Леви

Уйти, чтобы вернуться - Марк Леви

Книгу Уйти, чтобы вернуться - Марк Леви читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

511 0 08:41, 11-05-2019
Уйти, чтобы вернуться - Марк Леви
11 май 2019
Автор: Марк Леви Жанр: Книги / Современная проза Год публикации: 2012
0 0

Книга Уйти, чтобы вернуться - Марк Леви читать онлайн бесплатно без регистрации

Эндрю Стилмен, талантливый журналист, сделал блестящую карьеру в газете "Нью-Йорк таймс". Его статьи пользуются огромным успехом, и это вызывает зависть коллег. Собирая материал для будущей статьи, Эндрю по ходу журналистского расследования встречается с опасными людьми. Однажды во время утренней пробежки на него нападает неизвестный. Смертельно раненный, он теряет сознание, а очнувшись, понимает, что попал на два месяца назад. Судьба дала ему второй шанс, нужно только найти убийцу. Смерть - всего лишь мгновение в жизни того или той, кто умел любить и быть любимым.
    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 66
    Перейти на страницу:

    — Вы кто? — продолжала допрос она.

    — Журналист, — пробормотал Эндрю.

    — Интересная профессия!

    — Когда как…

    — Пишете о финансах?

    — Вот и нет. Почему вы так решили?

    — Здесь недалеко Уолл-стрит.

    — Если бы я сел выпить рюмочку в Митпэкинг-дистрикт,[2]вы бы приняли меня за мясника?

    Женщина расхохоталась, и Эндрю понравился ее смех.

    — Тогда политика?

    — Тоже нет.

    — Хорошо, я люблю загадки. По вашему загару видно, что вы много путешествуете.

    — Сейчас лето, вы тоже успели загореть. Хотя признаюсь, ремесло заставляет разъезжать.

    — Я смуглая от рождения, происхождение, знаете ли… Вы крупный репортер?

    — Можно сказать и так.

    — Чему посвящено ваше теперешнее журналистское расследование?

    — Это разговор не для бара.

    — А если не в баре? — спросила она еле слышно.

    — Тогда только в самой редакции, — отрезал он, чувствуя прилив жара. Взяв со стойки салфетку, он вытер шею.

    Его так и подмывало засыпать ее вопросами, но тогда разговор принял бы менее невинный характер, чем просто «угадайка».

    — А вы? — неуверенно спросил он, растерянно ища глазами Саймона.

    Молодая незнакомка посмотрела на свои часики и встала.

    — Очень жаль, — сказала она, — я не сообразила, который час. Мне уже пора. Приятно было познакомиться, мистер?..

    — Эндрю Стилмен, — представился он, приподнявшись.

    — Может, еще увидимся.

    И она помахала ему рукой. Он не спускал с нее глаз в надежде, что она оглянется хотя бы в дверях, но его отвлек Саймон, положивший руку ему на плечо. От неожиданности Эндрю вздрогнул.

    — На кого это ты так засмотрелся?

    — Давай уйдем, — предложил Эндрю слабым голосом.

    — Уже?

    — Хочется на свежий воздух.

    Саймон пожал плечами и вывел друга на улицу.

    — Что с тобой? Ты бледный как полотно. Говорил я тебе, не пей всякую дрянь! — Саймон всерьез перепугался.

    — Просто хочу домой.

    — Сначала скажи, в чем дело. Ты бы себя сейчас видел! Я уважаю твои профессиональные секреты, но сейчас ты, кажется, не на работе.

    — Ты все равно не поймешь.

    — Разве я хоть раз тебя не понял за последние десять лет?

    Эндрю, не отвечая, зашагал по Уэст-Бродвей.

    — Кажется, я только что влюбился с первого взгляда, — шепотом признался он догнавшему его Саймону.

    Саймон прыснул, Эндрю ускорил шаг.

    — Ты серьезно? — спросил Саймон, снова его догнав.

    — Серьезнее не бывает.

    — Влюбился непонятно в кого, пока я отлучился в туалет?

    — Ты был не в туалете.

    — Умудрился втюриться за пять минут?

    — Ты оставил меня в баре одного больше чем на четверть часа.

    — Выходит, не такого уж одного. Может, объяснишь?

    — Тут нечего объяснять, я даже не знаю ее имени…

    — И?..

    — По-моему, я только что повстречал женщину моей жизни. Я никогда такого не испытывал, Саймон.

    Саймон поймал его за руку и заставил остановиться.

    — Не фантазируй! Ты просто выпил лишнего, приближается твоя свадьба, вместе это — коктейль убойной силы.

    — Я сейчас не склонен шутить, Саймон.

    — Я тоже. В тебе говорит страх. Ты способен выдумать невесть что, лишь бы дать задний ход.

    — Страх здесь ни при чем, Саймон. Во всяком случае, перед тем как войти в этот бар, я не испытывал никакого страха.

    — Что ты сделал, когда с тобой заговорила эта особа?

    — Я поддерживал с ней разговор без всякого интереса, но стоило ей уйти, как меня развезло.

    — Моя лабораторная мышка знакомится с побочным действием брачного зелья, что довольно оригинально, учитывая, что она еще его даже не вкусила…

    — Вот именно!

    — Завтра утром ты даже не вспомнишь лица этой женщины. Вот как мы поступим: забудем этот вечер в «Новеченто», и все придет в норму.

    — Хотел бы я, чтобы все было так просто!

    — Хочешь, вернемся сюда завтра вечером? Если повезет, твоя незнакомка снова будет здесь, ты снова ее увидишь, и тебе полегчает.

    — Я не могу поступить так с Вэлери. Через две недели мы женимся!

    Даже при некоторой развязности, которую порой можно было спутать с высокомерием, Эндрю был человек честный и имел убеждения. Наверное, он просто перебрал и не может рассуждать здраво. Разумеется, Саймон прав: он испугался, вот и понес околесицу. Вэлери — исключительная женщина, нежданно выпавший на его долю шанс. Ее лучшая подруга Колетт не уставала твердить ему об этом.

    Он взял с Саймона слово, что тот никогда никому не расскажет об этом происшествии, и поблагодарил друга за здравомыслие и настойчивость.

    Они вместе сели в такси. Саймон высадил Эндрю в Уэст-Виллидж, пообещав позвонить ему днем и расспросить, что и как.

    * * *

    Наутро, проснувшись, Эндрю испытал совсем не то, что предрекал Саймон. Облик незнакомки из «Новеченто» не исчез из его памяти, как и аромат ее духов. Стоило ему закрыть глаза, как он видел ее длинные пальцы, касающиеся бокала с вином, слышал ее голос, чувствовал на себе ее взгляд. Готовя кофе, он ощущал пустоту, вернее, одиночество вместе с неодолимой тягой найти ту единственную, которая может его заполнить.

    Раздался телефонный звонок: Вэлери вернула его к невыносимой реальности. Оправдал ли вчерашний вечер его ожидания? Он рассказал, что поужинал с Саймоном в хорошем ресторане, потом они немного выпили в баре в Трайбеке. Ничего из ряда вон выходящего. Кладя трубку, Эндрю чувствовал себя виноватым: впервые он солгал женщине, на которой собрался жениться.

    Точнее, это был уже второй раз: приехав из Буэнос-Айреса, он заверил Вэлери, что уже был на примерке своего свадебного костюма. Чтобы загладить хотя бы ту первую вину, он тут же позвонил портному и обещал прийти на примерку в обеденное время.

    Так вот она, причина случившейся с ним незадачи! У всего в жизни есть смысл. А иначе как бы он вспомнил о том, что пора разобраться с длиной брюк и укоротить рукава свадебного костюма? Иначе он бы опозорился: предстал бы перед будущей супругой в наряде словно с плеча старшего брата.

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки