LoveRead.info » Книги » Триллеры » Сад костей - Тесс Герритсен

Сад костей - Тесс Герритсен

Книгу Сад костей - Тесс Герритсен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 012 0 13:14, 08-05-2019
Сад костей - Тесс Герритсен
08 май 2019
Автор: Тесс Герритсен Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2010
+3 3

Книга Сад костей - Тесс Герритсен читать онлайн бесплатно без регистрации

Современность и прошлое пересекаются и сталкиваются в этом романе, высекая искры трагических историй… Тайны 19 века всплывают в веке 21-м, а загадки наших дней уходят корнями в старину…Наши дни. Джулия Хэмилл покупает в пригороде Бостона дом и раскапывает во дворе старый скелет…1830 год. В Бостоне, городе аристократов, нищих и врачей, орудует Вестэндский Потрошитель: одна за другой зверски убиты медсестры родильной палаты, затем еще один изувеченный труп, и еще… Подозрение падает на бедного студента-медика Норриса Маршалла. Но какое отношение к этим зверствам имеет 17-летняя швея-ирландка Роза Коннелли, обладательница загадочного драгоценного ожерелья? И почему могущественному тайному обществу так важно добраться до ее племянницы, недавно появившейся на свет?Помочь Розе берется еще один студент-хирург, Оливер Венделл Холмс, в будущем — известнейший врач и талантливый поэт…
    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 100
    Перейти на страницу:

    Норрис с трудом подавил желание удержать руку мужчины и помешать осквернению девичьей чести. Он с отвращением заметил похотливый блеск в глазах Джека, интерес, с которым он наклонился поближе, чтобы хорошенько рассмотреть тело. Глядя в лицо девушки, Норрис подумал: «Мне так жаль, что тебе приходится испытывать унижение». Сьюэлл выпрямился, а затем кивнул.

    — Она подойдет, господин Берк.

    — Да она и для забав сгодится, — с улыбкой проговорил Джек.

    — Мы делаем это не ради забав, — возразил Сьюэлл. — Она послужит высшей цели. Просвещению.

    — О, конечно, — сказал Джек. — И где же мои деньги? Хочу, чтобы мне заплатили за просвещение, которым я вас снабжаю.

    Достав небольшой тряпичный мешочек, Сьюэлл передал его Джеку.

    — Ваше вознаграждение. Я дам столько же, когда вы принесете еще одного.

    — Здесь только пятнадцать долларов. А мы уговорились на двадцать.

    — Сегодня вам потребовались услуги господина Маршалла. Пять долларов идет в счет оплаты его обучения.

    Таким образом получается двадцать.

    — Я прекрасно знаю, что получается, — проворчал Джек, запихивая деньги в карман. — Слишком мало за то, чем я вас снабжаю.

    — Уверен, я смогу найти другого похитителя трупов, который будет доволен тем, что я плачу.

    — Но никто не будет привозить таких свеженьких. И достанется вам только гнилое мясо, кишащее червями.

    — Я плачу по двадцать долларов за каждый образец. Нужен вам помощник или нет — дело ваше. Но я сомневаюсь, что господин Маршалл станет работать без соответствующего вознаграждения.

    Джек смерил Норриса возмущенным взглядом.

    — Он заменяет мне мышцы, вот и все. Но где искать, знаю только я.

    — Тогда продолжайте искать их для меня.

    — О, уж одного-то я вам точно найду. — Джек повернулся и пошел прочь. В дверях он остановился и с неохотой взглянул на Норриса. — В четверг вечером в «Черной балке». В семь часов, — рявкнул он и вышел из комнаты.

    Его шаги громко застучали по лестнице, затем хлопнула дверь.

    — А разве больше не к кому обратиться? — спросил Норрис. — Он невероятно низкий человек.

    — Но именно с такими людьми нам и приходится сотрудничать. Все похитители трупов одинаковы. Если бы наши законы не зависели от предрассудков, подонки вроде него не имели бы к нам никакого отношения. Но до этого момента мы вынуждены связываться с господином Берком и ему подобными. — Сьюэлл снова подошел к столу и взглянул на деву гику. — Во всяком случае, ему удается доставать подходящие трупы.

    — Доктор Сьюэлл, я бы с радостью занялся какой-нибудь другой работой.

    — Вы же хотите стать врачом, разве нет?

    — Да, но работать с этим человеком… Нет ли каких-нибудь иных заданий для меня?

    — Самая острая необходимость для колледжа — приобретение образцов.

    Норрис поглядел на девушку. И тихо проговорил:

    — Не думаю, что она когда-либо представляла себя в роли образца.

    — В сущности, все мы образцы, господин Маршалл. Стоит извлечь душу, и все тела становятся одинаковыми.

    Сердце, легкие, почки. Если заглянуть под кожу, даже такая красивая молодая женщина не станет исключением.

    Конечно, когда умирает кто-нибудь столь юный, это всегда трагедия. — Доктор Сьюэлл быстро накрыл труп парусиной, и ткань, взлетев, нежно опустилась на стройную фигуру девушки. — Но ее смерть послужит благородной цели.

    4

    Роза проснулась от стонов. Всю ночь просидев на стуле у постели Арнии, она задремала. Теперь же, подняв голову и ощутив боль в шее, она вдруг увидела, что ее сестра лежит с открытыми глазами, лицо Арнии исказило страдание.

    Роза выпрямилась.

    — Арния!

    — Я больше не вынесу. Я хочу умереть.

    — Дорогая, что ты такое говоришь!

    — Морфий… он не приносит облегчения.

    Вдруг Роза взглянула на простыню Арнии. На свежее кровавое пятно. И в тревоге поднялась с места.

    — Я позову сестру.

    — И священника, Роза. Прошу тебя.

    Девушка выскочила из палаты. Масляные лампы слабо освещали тьму, их пламя колебалось, когда она пробегала мимо. Роза вернулась к постели сестры в сопровождении сестер Робинсон и Пул, и к тому времени пятно на белье Арнии превратилось в ярко-красную, постоянно растущую полосу.

    Бросив испуганный взгляд на кровь, мисс Пул рявкнула другой сестре:

    — Ее нужно срочно отправить в операционную!

    Посылать за доктором Краучем не было времени, вместо него разбудили молодого врача-практиканта, который жил при больнице, доктора Берри. Взлохмаченный, с красными глазами, он появился в операционной, куда спешно перевезли Арнию. Увидев такое количество крови, доктор Берри тут же побледнел.

    — Нам нужно торопиться! — воскликнул он, роясь в чемоданчике с инструментами. — Нужно опорожнить матку.

    Возможно, придется пожертвовать ребенком.

    — Нет, — страдальческим голосом запротестовала Арния. — Нет, мой ребенок должен жить!

    — Держите ее, — приказал врач. — Будет больно.

    — Роза, — взмолилась Арния. — Не позволяй им убивать моего ребенка!

    — Мисс Коннелли, выйдите отсюда! — рявкнула сестра Пул.

    — Нет, она нам понадобится, — возразил доктор Перри. Мы вдвоем удержим пациентку. Когда я начну, наверняка окажется, что вас с сестрой Робинсон недостаточно.

    Подступила очередная схватка, и Арния скорчилась, а стон сменился криком. Боже, как больно!

    — Привяжите ей руки, мисс Пул, — приказал доктор Перри. А потом взглянул на Розу: — И вы тоже. Вы ее сестра?

    — Да, сэр.

    — Идите сюда, помогите успокоить ее. И придержите, если понадобится. Роза, дрожа, приблизилась к кровати.

    Металлический запах крови казался невыносимым. Матрац стал ярко-красным, а заляпанные кровью бедра Арнии теперь были выставлены на всеобщее обозрение — необходимость сохранить жизнь заставила забыть обо всех попытках прикрыть срам. Одного взгляда на мертвенно-бледное лицо доктора Берри было достаточно, чтобы Роза поняла: положение ужасно. К тому же он был молод, даже чересчур молод для таких затруднительных ситуаций, его усы бледной ниточкой тянулись вдоль верхней губы. Пока он в панике искал необходимый инструмент, на маленьком столике оказывалось все больше и больше хирургических принадлежностей. Выбранное доктором

    Берри приспособление, судя по виду, было создано того, чтобы калечить и дробить.

    — Пощадите моего ребенка, — простонала Арния. Прошу вас.

    — Я постараюсь сохранить жизнь вашему малышу, пообещал доктор Берри. — Только мне нужно, мадам, чтобы вы лежали абсолютно спокойно. Вы поняли?

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 100
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки